background image

INSTRUCTION

GUIDE

Battery Operated Candle

FPC1451/FPC1456/FPC1458

FPC1461/FPC1466/FPC1468
Congratulations on a wise purchase!

1. Remove bottom section of candle by turning counterclockwise.

2. For FPC1451/FPC1456/FPC1458, insert 2 “AA” alkaline batteries

(not included). For FPC1461/FPC1466/FPC1468, insert 3 “AA”
alkaline batteries (not included). 

Caution:

Do not mix new and

old batteries. Do not mix alkaline and standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel cadmium) batteries.

3. Replace bottom of candle by turning clockwise. 

Note: 

Candle

will now be on. If left on, candle will turn off automatically after
six hours and turn back on again the next day at the same time.

4. To turn candle off manually, turn bottom counterclockwise until

candle goes off.

W

arning:

This pr

oduct is not a toy and is not intended for use by

children. For adult use only.

LIMITED W

ARRANTY

The pr

oduct you have purchased is guaranteed against defects

in workmanship and materials for the period stated on the
package. Warranties implied by law are subject to the same time
period limitation.  Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so this time limitation may not
apply to you.

If the product fails due to a manufacturing defect during normal
use, return the product and dated sales receipt to the store
where purchased for replacement OR send the product and the
dated sales receipt to:

GUIDE D’INST

ALLATION

Bougie à piles

FPC1451/FPC1456/FPC1458

FPC1461/FPC1466/FPC1468
Nous vous félicitons de votre choix judicieux!

1. Séparez le fond de la bougie en le tournant dans le sens

antihoraire.

2. Pour les FPC1451/FPC1456/FPC1458, posez 2 piles alcalines AA

(non fournies). Pour les FPC1461/FPC1466/FPC1468, posez 3
piles alcalines AA (non fournies). 

Mise en gar

de :

Ne mélangez

pas de vieilles piles avec des neuves. Ne mélangez pas des
piles alcalines et ordinaires (zinc de carbone) ou
rechargeables (nickel-cadmium).

3. Remettez le fond de la bougie en le tournant dans le sens

horaire. 

Remar

que :

la bougie sera allumée. 

Si vous la laissez

allumée, elle s'éteindra automatiquement après six heures et
se rallumera de nouveau à la même heure, le lendemain.

4. Pour éteindre la bougie à la main, tournez le fond dans le sens

antihoraire jusqu'à ce que la bougie s'éteigne.

A

vertissement :

Ce pr

oduit n'est pas un jouet et ne devrait pas

être utilisé par des enfants. Usage réservé aux adultes.

GUÍA DE INSTRUCCIONES

Vela a pila

FPC1451/FPC1456/FPC1458

FPC1461/FPC1466/FPC1468
¡Lo felicitamos por su compra sabia!

1. Quite la sección inferior de la vela girando en sentido contrario

a las agujas del reloj.

2. Para las piezas número FPC1451/FPC1456/FPC1458, coloque 2

pilas alcalinas “AA” (no se incluyen). Para las piezas número
FPC1461/FPC1466/FPC1468, coloque 3 pilas alcalinas AA” (no se
incluyen). 

Pr

ecaución:

No mezcle pilas nuevas y usadas. No

mezcle pilas alcalinas con pilas normales (carbono-zinc) ni
con pilas recargables (níquel-cadmio).

3. Vuelva a colocar la parte inferior de la vela girando en el

sentido de las agujas del reloj. 

Nota:

Ahora la vela estará

encendida.  Si la deja encendida, la vela se apagará
automáticamente después de seis horas y se volverá  a
encender nuevamente el día siguiente a la misma hora.

4. Para apagar la vela manualmente, gire la parte inferior en el

sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la vela se
apague.

Adver

tencia:

Este pr

oducto no es un juguete ni está concebido

para que lo usen los niños. Para ser usado por adultos
solamente.

GARANTÍA LIMIT

ADA 

Este pr

oducto que ha comprado está garantizado por el periodo

que se informa en el envase contra defectos de mano de obra y
materiales. Las garantías implícitas legales se limitan al mismo
periodo de tiempo. Algunos estados no permiten limitaciones en
el periodo de extensión de las garantías, por lo tanto, estas
limitaciones pueden no aplicarse a su caso.

GARANTIE LIMITÉE

Le pr

oduit que vous avez acheté est garanti contre les vices de

matière et de fabrication pour la période indiquée sur
l’emballage. Les garanties implicites par la loi sont
subordonnées de la même durée limitée. Certaines provinces ne
permettent pas de limites sur la durée des garanties implicites;
aussi, cette limite peut ne pas s’appliquer dans votre cas.

+

AA

AA 

+

FPC1451/FPC1456/FPC1458

FPC1461/FPC1466/FPC1468

+

AA 

+

AA 

+

AA 

+

AA

AA 

+

FPC1451/FPC1456/FPC1458

FPC1461/FPC1466/FPC1468

+

AA 

+

AA 

+

AA 

+

AA

AA 

+

FPC1451/FPC1456/FPC1458

FPC1461/FPC1466/FPC1468

+

AA 

+

AA 

+

AA 

Отзывы: