background image

 

 

 

 

 

Switching Power Supply 5 - 10 - 18W
DIN Rail Mountable

In

p

u

t

O

u

t

-

p

u

t

Technical Data 
Installation and Operation

Connector size range
AWG26 - 12
-Connector can withstand torque
at max 5 pounds-inches
Use copper
conductors only,
60/75°

Technical Data

All specifications are typical at norminal line, full load, 25°C ; Unless otherwise noticed.
General Specification
Switching Frequence  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100KHz min
Isolation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3000Vac / 4242Vdc
Isolation Resistance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100MΩ
Operation amb. Temperature  . . . . . . . . . . . . .-20 ~ +71°C
Derating  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+61 ~ +71°C 
Storage Temperature  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-25 ~ +85°C
Relative Humidity  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 ~ 95% RH
Cooling  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Free air convection
Transient Recover Time  . . . . . . . . . . . . . . . . .≥300ms, 50% load step change
Temperature Coefficient  . . . . . . . . . . . . . . . . .0.03% / °C
Dimension  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .L90 x W22.5 x D114 [in mm]
Weight  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 ~ 150g
Input Specification
Rated Input Voltage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 ~ 240Vac / 47-63Hz
Input Voltage Range.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 ~ 264Vac / 47-63Hz or 120 ~ 375Vdc
Rated Input Current  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5W:200 mA

10W:300 mA
15W & 18W : 500 mA

Line Frequency  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 ~ 63Hz
Power Factor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.4 ~@230 Vac
Output Specification
Output Accuracy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+/- 1%
Line Regulation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+/- 1%
Load Regulation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+/- 2%
Ripple & Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50mV
Voltage Trim Range  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-10% ~ +15%

-10% ~ +20% for 24Vout

Case Material  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Plastic 
DC ON Indicator  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Green LED
DC LOW Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Red LED
Turn on Time  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<1000ms
Fall Time  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<150ms
Rise Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<150ms
Hold up Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>20ms
Control And Protection
Input Internal Fuse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .T2A / 250Vac
Output Short Circuit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hiccup mode
Output Over Load  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110% ~ 165%
Approvals And Standard
UL / cUL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .UL 508 Listed / UL60950-1, 

UL 1310 Class 2 

Power ISA 12.12.01

TUV  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN 60950-1
CE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN 61000-6-3, EN 55022 Class B

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
EN 61000-6-2  EN 61000-4-2,-3,-4,
-5,-6,-8,-11 EN 61204-3, EN55024

Installation

Application
This unit is a primary switched-mode power supply designed for use in panel-board installations or
building-in applications where access to the supply is restricted (shock-hazard protection). It must
only be installed and put into service by appropriately qualified personnel.

Mounting

Mounting
Permissible  mounting  position:  see  Fig.  1  keep  free  ventilation  hole,  leave  space  for  cooling!
Recommended respective distances: see supplementary sheet "Technical Data".
Snap on support rail (See Fig. 2)
• Tilt the unit slightly rearwards.
• Fit the unit over top hat rail.
• Slide it downward until it hits the stop.
• Press against the bottom front side for locking.
• Shake the unit slightly to check the locking action.

Front elements

Operation indicator
The Green LED lights up while the PSU working properly 
DC output low indicator
The Red LED lights up while the output voltage is too low.
Potentiometer
Setting the output voltage.

Connection / Internal fuse

Connection
• Data for permitted loads, cable cross-sections and stripping: see enclosed leaflet "Technical Data"
(See Fig.3).
• Use only commercial cables designed for the indicated voltage and current values!
• With flexible cables: make sure that all stranded cable are secured in the terminal.
• Ensure proper polarity at output terminals!
Grounding
• Do not operate without PE connection! To comply with EMC and safety standards (CE mark, appro-
vals), the unit must only be operated if the PE terminal     is connected to the non-fused earth con-
ductor.
• Secondary side is not earthed; if necessary the    or    terminal can be earthed optionally.
Internal fuse
The internal input fuse serves to protect the unit and must not be replaced by the user. In case of an
internal defect, the unit must be returned to the manufacturer for safety reasons.

Removal

Removal Detaching from support rail 
Before removal : Switch mains power off and disconnect your system from the supply networkSee
Fig. 4 push the slider downwards (unlock). Gently lift lower front edge of the unit (tipping) and remove.

 

 

 

 

 

Derating Fig. 5

Safety Notes

Read Instructions!
Before working with this unit, read these instructions carefully and completely. Make sure that you
have understood all the information!

Disconnect system from supply network
Before any installation, maintenance or modification work:
Disconnect your system from the supply network. Ensure that cannot be re-connected inadvertently!

Before start of operation
Ensure appropriate installation
Warning! Improper installation/operation impair safety and result in operational difficulties or complete
failure of the unit.
The unit must be installed and put into service by appropriately qualified personnel. Compliance with
the relevant regulations must be ensured. Before operation is begun the following conditions must be
ensured, in particular:
• Connection to main power supply in compliance with VDE0100 and EN50178.
• With stranded wires: all strands must be secured in the terminal blocks (potential danger of short
circuit).
• Unit  and  power  supply  cables  must  be  properly  fused;  if  necessary  a  manually  controlled
disconnecting element must be used to disengage from supply mains.
• The non-fused earth conductor must be connected to the "   " terminal (protection class 1).
• All output lines must be rated for the power supply output current and must be connected with the
correct polarity.
• Sufficient air-cooling must be ensured.
• Use in a pollution degree 2 environment.
• This equipment is suitable for use in class I, division 2, groups A, B,C, and D or non hazardous loca-
tions only.
• Warning-explosion hazard-substitution of components may impair suitability for class I, division 2.
• Warning-explosion hazard-do not disconnect equipment unless power has been switched off or it
is known to be the non-hazardous area. 

In operation: No modifications!
As long as the unit is in operation: do not modify the installation! The same applies also to the secondary
side. Risk of electric arcs and electric shock (fatal)!
Only (dis) connect plug connectors when the power is off!

Convection cooling
Do not cover any ventilation holes! Leave sufficient space around the unit for cooling!
See supplementary sheet "Technical Data" and Fig. 1

Warning: High voltage! Store energy!
The  unit  contains  unprotected  conductors  carrying  a  lethal  high  voltage,  and  components  storing
substantial amounts of energy. Improper handling may result in an electric shock or serious burn!
• The unit must not be opened except appropriately trained personnel!
• Do not introduce any object into the unit!
• Keep away from fire and water!

Ausbau

Ausbau
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie Ihr System vom elektrischen Netz.
Betätigen Sie die Verriegelung des Gerätes (Drücken auf der Oberseite oder Ziehen an der Unterseite)
und nehmen Sie es von der Schiene (siehe Abb. 4).

Technische Daten

Wenn nichts anderes angegeben ist, gelten alle technischen Daten für Nennspannung, Vollast sowie 25°C Umgebungstemperatur.

Allgemeine technische Daten
Schaltfrequenz .................................................100 kHz min
Isolationsspannung ..........................................3000 VAC
Isolationswiderstand ........................................100 MOhm
Betriebstemperatur ..........................................- 10°C bis + 71°C
Leistungsminderung.........................................+61°C bis + 71°C
Lagertemperatur...............................................- 25°C bis + 85°C
Relative Luftfeuchtigkeit...................................95%
Kühlung ............................................................Konvektionskühlung
Ausregelzeit ......................................................≥300ms, 50% Lastsprung
Temperaturkoeffizient ......................................0,02% / °C
Abmessungen ..................................................l=90 mm, b=22,5 mm, t=1115 mm  

Technische Eingangsdaten
Nenn-Eingangsspannung ................................100 VAC bis 240 VAC / 47 bis 63 Hz 
Eingangsspannungs-Bereich...........................90 bis 265 VAC / 47 bis 63 Hz oder 120 bis 375VDC
Technische Ausgangsdaten
Ausgangsgenauigkeit.......................................+/- 1%
Netzspannungs-Regelung ...............................+/- 1%
Leistungsregelung............................................+/- 2%
Welligkeit und Fremdspannung.......................50mV
Spannungs-Einstellbereich ..............................-10% bis +15%

-10% bis +20% für 24V Ausgang

Gehäusematerial ..............................................Kunststoff 94-V0
Anzeige ‚Gleichspannung ein’ .........................LED grün
Anzeige ‚Niedrige Gleichspannung’ ................LED rot

Schutz und Überwachung
Interne Eingangssicherung ..............................T2A / 250 VAC
Kurzschlussschutz des Ausgangs...................Hiccup Modus
Überlastungsschutz des Ausgangs.................110% bis 165 %

Zulassungen und Normen
UL / cUL ...........................................................UL 508 anerkannt , 

UL 60950-1 angenommen
UL 1310 Class 2 power supply 
(nur 5V & DRA60-12 w/o class2)

TÜV ..................................................................DIN EN 60950
CE .....................................................................DIN EN 61000-3-3

DIN EN 61000-3-2
DIN EN 61000-3-3
DIN EN 61000-6-2
DIN EN 55024

Installation

Anwendung
Das  Gerät  ist  ein  primär  getaktetes  Schaltnetzteil  für  die  Installation  in  Schaltschränken  oder  die
Anwendung  als  Einbaugerät,  bei  denen  der  direkte  Zugang  zur  Stromversorgung  zum  Schutz  vor
elektrischem  Schlagnicht  möglich  ist.  Es  darf  nur  durch  eine  Elektrofachkraft  installiert,  in  Betrieb
genommen und gewartet werden.

Montage

Montage
Montage  des  Gerätes:  Siehe  Abb.  1.  Decken  Sie  die  Kühlschlitze  nicht  ab;  lassen  Sie  nach  allen
Seiten etwa 25 mm Abstand für Lüftung und Kühlung! Beachten Sie dazu die „Technischen Daten“
im Datenblatt.
Aufsetzen auf Hutschiene (siehe Abb. 2)
• Neigen Sie das Gerät leicht nach hinten.
• Setzen Sie die Halterung des Gerätes auf die Oberseite der Hutschiene.
• Drücken Sie das Gerät nach hinten, bis es einrastet.
• Überprüfen Sie, ob  das Gerät sicher in seiner Montageposition sitzt.

Bedienelemente an der Frontseite

Betriebsanzeige
Zeigt an, ob das Gerät störungsfrei arbeitet. Die grüne LED “ON“ leuchtet, wenn die Spannung an
den Ausgangsklemmen mehr als das 90 % der Ausgangs-Nennspannung beträgt.
Ausgangsspannung
Die rote LED “LO“ leuchtet, wenn die Spannung an den Ausgangsklemmen im Bereich von 75% bis
90% der Nennspannung liegt.
Potentiometer
Einstellung der Ausgangsspannung.

Anschluss / Gerätesicherung

Anschluss
Daten  für  zulässige  Lasten,  Leiterquerschnitte  und  Abisolierlängen:  Siehe  das  beiliegende  Datenblatt
“Technische Daten” (siehe Abb. 3). Verwenden Sie nur Kabel und Leitungen mit VDE-Zeichen, die für die
angegebenen Spannungen und Ströme ausgelegt sind!  Bei flexiblen Leitungen: Alle Einzelleiter müssen
sicher an den Klemmen angeschlossen sein. Überprüfen Sie die Ausgangsanschlüsse auf richtige Polarität!
Erdung
Nehmen Sie das Gerät nicht ohne geerdeten Schutzleiter in Betrieb! Um die Anforderungen an EMV
und  elektrische  Sicherheit  zu  gewährleisten,  darf  das  Gerät  nur  betrieben  werden,  wenn  der
Schutzleiter-Anschluß      mit dem nicht abgesicherten Erdleiter verbunden ist. Die Sekundärseite ist
nicht geerdet; falls erforderlich, kann die       oder       -Klemme zusätzlich geerdet werden.
Gerätesicherung
Die  Gerätesicherung  schützt  das  Netzteil  und  darf  vom  Anwender  nicht  ausgetauscht  werden.  Bei
einem Defekt muss das Gerät zur Reparatur an Carlo Gavazzi Weiterstadt geschickt werden, um die
elektrische Sicherheit bei Wiederinbetriebnahme zu gewährleisten.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Anleitung!
Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät montieren, anschließen und in Betrieb nehmen. Wenden
Sie sich bei Fragen zu dieser Anleitung oder den technischen Daten an Carlo Gavazzi GmbH Weiterstadt.

Trennen Sie Ihr System vom elektrischen Netz
Trennen Sie Ihr System vor  Installation, Wartung oder Änderungen vom elektrischen Netz. Sorgen
Sie dafür, dass es nicht durch unbefugte Personen wieder eingeschaltet werden kann!

Überprüfen Sie das Gerät vor dem Einschalten auf fehlerfreie Installation 
Warnung! Installation, Betrieb und Wartung dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen; im anderen
Fall ist die elektrische Sicherheit des Gerätes nicht gewährleistet; Funktionsstörungen oder ein kom-
pletter Ausfall können die Folge sein. Die Anforderungen der DIN EN-Normen und VDE-Bestimmungen
müssen erfüllt sein. Vor der ersten Inbetriebnahme müssen folgende Bedingungen erfüllt sein:
• Anschluss an das elektrische Netz entsprechend VDE 0100 und DIN EN 50178.
• Bei mehradrigen Leitungen: Alle Einzelleiter müssen sicher an den Klemmen angeschlossen sein,
um einen möglichen Kurzschluss oder die Berührung von spannungsführenden Leitern zu vermeiden.
• Die Leiter von Gerät und Stromversorgung müssen ausreichend abgesichert sein. Falls erforderlich,
ist eine handbetätigte Einrichtung zur Trennung vom elektrischen Netz vorzusehen.
• Der nicht abgesicherte Erdleiter ist an die Klemme "     "  anzuschließen (Schutzklasse 1).
• Alle Ausgangsleitungen müssen für den Ausgangsstrom der Stromversorgung ausgelegt und mit
der richtigen Polarität angeschlossen sein.
• Eine ausreichende Luftkühlung muss sichergestellt sein

Bei Betrieb: Keine Änderungen!
Nehmen Sie im laufenden Betrieb des Gerätes keine Änderungen an der Installation vor; das gilt auch
für die Sekundärseite. Es besteht die Gefahr von elektrischen Bogenentladungen und lebensgefähr-
lichem elektrischen Schlag. 
Steckverbindungen nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung herstellen oder lösen

Konvektionskühlung
Decken Sie keine Kühlschlitze ab!
Lassen Sie bei der Montage genügend Platz für eine ausreichende Kühlung!
Beachten Sie Abb. 1 und die „Technischen Daten“.

Warnung: Hochspannung! Gespeicherte elektrische Energie!
Im Gerät sind nicht abgedeckte Leiter, die lebensgefährliche Spannungen führen, und Bauteile instal-
liert, die hohe elektrische Energien speichern. Ein nicht fachgerechter Umgang mit dem Gerät kann
zu tödlichen Verletzungen führen!
• Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft geöffnet werden!
• Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät!
• Schützen Sie das Gerät vor Feuer und Wasser!

Desmontaje

Desmontaje del carril de soporte
Antes de sacarlo: Desconecte la tensión de alimentación y desconecte su sistema de la red de ali-
mentación.
Ver Fig. 4. Empuje hacia abajo la guía de deslizamiento (desbloqueo). Tire suavemente del borde infe-
rior frontal del módulo (inclinándolo) y saque el instrumento. 

Datos Técnicos  

Estas especificaciones corresponden a una línea nominal, con carga máx. y a 25ºC, salvo que se especifique otra cosa.

Especificaciones generales
Frecuencia de conmutación  . . . . . . . . . .100KHz min.
Aislamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3000VCA 
Resistencia de aislamiento  . . . . . . . . . . .100MΩ
Temperatura de trabajo  . . . . . . . . . . . . . .-10 a +71°C
Disminución de potencia  . . . . . . . . . . . . .+61 a +71°C (ver Fig. 5)
Temperatura de almacenamiento  . . . . . .-25 a +85°C
Humedad relativa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H.R. 95%
Refrigeración  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Convección de aire libre
Tiempo de restablecimiento transitorio  . .

≥300ms

, 50% cambio escalonado de carga

Coeficiente de temperatura  . . . . . . . . . . .0,02% / °C
Dimensiones (Al x An x P)  . . . . . . . . . . . .90 x 22,5 x 115 mm 
Especificaciones de Entrada
Tensión nominal de entrada  . . . . . . . . . .100 a 240VCA / 47-63Hz
Rango de tensión de entrada  . . . . . . . . .90 a 265VCA/47-63Hz ó 120 a 370VCC

Especificaciones de Salida
Precisión de salida  . . . . . . . . . . . . . . . . . .±1% 
Regulación de línea  . . . . . . . . . . . . . . . . .±1%
Regulación de carga  . . . . . . . . . . . . . . . .±2% 
Ruido y rizado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50mV
Rango de ajuste de tensión  . . . . . . . . . . .-10% a +15% 

-10% a +20% para salida de 24V

Material de la caja  . . . . . . . . . . . . . . . . . .Plástico 94-V0 
LED de indicación de salida VCC conectada LED verde
LED de indicación de salida VCC baja  . . . . .LED rojo

Controles y Protecciones
Fusible interno de entrada  . . . . . . . . . . . .T2A / 250VCA
Protección contra cortocircuitos  . . . . . . .Recuperación automática Hiccup
Protección contra sobrecargas  . . . . . . . .110% a 165%  
Homologaciones y Normas
UL / cUL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Homolog. UL 508 / UL60950-1, 

UL 1310 Clase 2

TUV  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN 60950-1
CE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN 61000-6-3

EN 55022 Clase B, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 61000-6-2,
EN 55024, EN 61000-6-2, EN 55024

Instalación

Aplicación
Esta fuente de alimentación conmutada está diseñada para ser utilizada en aquellas instalaciones de
panel o empotradas donde está restringido el acceso a la fuente de energía (protección contra el peligro
de descargas). Esta fuente únicamente deberá ser instalada y puesta en servicio por personal técnico
autorizado. 

Montaje

Montaje
Posición de montaje permitida: ver Fig. 1. Deje libres los orificios de ventilación y un espacio alrededor
del  módulo  para  su  refrigeración.  Para  las  distancias  recomendadas,  ver  el  apartado  de  “Datos
Técnicos”.
Montaje en el carril (ver Fig. 2)
• Incline ligeramente el módulo hacia atrás.
• Encaje el módulo en la parte superior del carril
• Deslícelo suavemente hacia abajo hasta que haga tope
• Empuje desde la base frontal para enclavarlo 
• Mueva ligeramente el instrumento para comprobar que está bien sujeto

Elementos frontales

Indicador de funcionamiento
Indica si el módulo está funcionando correctamente. El LED verde se ilumina si la tensión en el
terminal de salida es superior al 90% de la tensión nominal.
Indicador de salida VCC baja
EL LED rojo se ilumina cuando la tensión en el terminal de salida esté entre el 75% y el 90% de la
tensión nominal
Potenciómetro
Para ajustar la tensión de salida

Conexión / Fusible interno

Conexión
• Para los datos relativos a las cargas permitidas, sección y pelado de cables: ver el apartado de
“Datos Técnicos” (ver Fig. 3).
• Utilice únicamente cables diseñados para los valores de tensión e intensidad indicados.
• Con cables flexibles: asegúrese de que todos los cables trenzados están bien sujetos al terminal.
• Asegúrese de que la polaridad en los terminales de salida es correcta.
Tierra
• ¡No trabaje sin una conexión PE! Para cumplir las normas EMC y de seguridad (marca CE, homo-
logaciones), antes de poner en funcionamiento el módulo, asegúrese de que el terminal PE    está
conectado al conductor de tierra sin fusible, a través de una borna de la red de protección de la insta-
lación.
•  El lado secundario no tiene conexión a tierra; si es necesario el terminal    o    se pueden conectar a tierra
Fusible interno
El fusible de entrada interno sirve para proteger el módulo y no deberá ser sustituido por el usuario.
Si se detectara algún fallo interno, el módulo deberá ser devuelto al fabricante por razones de segu-
ridad.

Curva, carga frente a
temperatura Fig. 5

Notas de seguridad

Instrucciones
Antes de trabajar con este módulo, lea atentamente las instrucciones y asegúrese de haber entendido
bien toda la información facilitada.

Desconecte el sistema de la red de alimentación
Antes  de  efectuar  cualquier  trabajo  de  instalación,  mantenimiento  o  modificación,  desconecte  su
sistema de la red de alimentación. Asegúrese de que no pueda ser conectado por accidente.

Antes de su puesta en marcha
Asegúrese de que la instalación se ha hecho correctamente
Advertencia: Si la instalación o el funcionamiento del módulo no son correctos, puede reducirse la
seguridad, causando problemas de funcionamiento o el fallo total del módulo. El módulo debe ser
instalado  y  puesto  en  servicio  por  técnicos  autorizados.  Deberá  asegurarse  de  que  la  instalación
cumple  las  normas  relevantes.  Antes  de  poner  en  funcionamiento  la  fuente,  asegúrese  de  que  la
instalación cumple los siguientes requisitos:
• La conexión con la red de alimentación principal cumple los requisitos de las normas VDE01000 y
EN50178.
• Si se utilizan cables trenzados: todos los cables trenzados deberán estar bien sujetos en los
bloques de terminales (peligro potencial de cortocircuito).
• Los cables del módulo y de alimentación deberán estar debidamente protegidos por un fusible; si
es  necesario,  se  utilizará  un  dispositivo  de  desconexión  de  control  manual  para  desconectar  el
módulo de la red de alimentación.
• El conector de tierra sin fusible deberá estar conectado al Terminal “   “ (clase de protección 1).
• Todas las líneas de salida deberán estar preparadas para soportar la intensidad nominal de salida
de la fuente de alimentación y conectadas respetando la polaridad correcta.
• Debe asegurarse una ventilación adecuada

¡No haga ninguna modificación con el módulo en funcionamiento!
Mientras la fuente está funcionando, no haga ninguna modificación en la instalación. Esto vale tam-
bién para el lado secundario. Existe el peligro de arcos eléctricos y descargas eléctricas que pueden
ser fatales.
¡Conecte o desconecte los conectores solamente cuando la alimentación está desconectada!

Refrigeración por convección
¡No tape ninguno de los orificios de ventilación!
¡Deje suficiente espacio alrededor del módulo para su refrigeración!
Vea el apartado “Datos Técnicos” y la Fig. 1

Advertencia: ¡Alto voltaje! ¡Energía acumulada!
El  módulo  contiene  conductores  sin  protección  que  llevan  altas  tensiones  letales,  y  componentes
que  acumulan  importantes  cantidades  de  energía.  Una  inadecuada  manipulación  puede  provocar
descargas eléctricas o causar graves quemaduras.
• El módulo únicamente debe ser abierto por técnicos cualificados 
• ¡No introduzca ningún objeto en el módulo!
• ¡Manténgase lejos del fuego y del agua! 

Convection cooling

Fig.2 Mounting

Fig.3 Connections

Fig.4 Removal

GB

USA

D

E

Temperature [°C]

P

o

w

e

o

u

[%

]

100

75

0

61

71

-20

 

 

 

 

 

Derating Fig. 5

Temperature [°C]

P

o

w

e

o

u

[%

]

100

75

0

61

71

-20

Temperature [°C]

P

o

w

e

o

u

[%

]

100

75

0

61

71

-20

Screw Terminal Type

4~5 mm

Spring Terminal Type

3 mm

Connector size
range *AWG24 -14
Use copper conductors only,
60/75°C

10 mm

Отзывы: