
Thank you for your choice. We trust you will be satisfied with your purchase.
Introduction
µRack is an electronic controller for the complete management of compressor racks with up to 4 compressors.
Characteristics of the connectors
The connectors can be purchased separately from CAREL
Contact code and cross-section of the connection
(MCH2CON0**) or from the manufacturer, Molex:
cables to the 12- and 14-pin connectors (for crimping,
use the special Molex tool‚ 69008-0724):
Molex connector code
number of pins
Molex contact code
Cross-section of the cables
allowed
39-01-2120
12
39-00-0077
AWG16 (1.308 mm
2
)
39-01-2140
14
39-00-0038
AWG18-24 (0.823 to 0.205 mm
2
)
39-00-0046
AWG22-28 (0.324 to 0.081 mm
2
)
Maximum number of connections/disconnections: 25 cycles. The pre-wired kits MCHSMLC*** are also available.
Assembly instructions
Maximum connection cable length, NTC/Ratiometric probes:
10 m
Maximum connection cable length, digital inputs:
10 m
Maximum connection cable length, power outputs:
5 m
Maximum connection cable length, fan control output:
5 m
Maximum length, power cables:
3 m
The use of some inputs/outputs depends on the configuration of the parameters.
Configuration example (unit with 2 compr 2 condenser fans)
Connector
Connection
Meaning
14 pin
G-G0
µRack power supply
B1-GND
Discharge pressure/temperature probe
B2-GND
Room temperature probe
B3-GND
Outside temperature probe
B4-GND
Suction pressure probe
ID1-GND
Compressor 1 thermal overload input
ID2-GND
Compressor 2 thermal overload input
ID3-GND
Fan 1 thermal overload input
ID4-GND
Fan 2 thermal overload input
ID5-GND
Multifunction input configured by parameter (see user manual)
Y-GND
PWM output for modulating condenser fan operation
12 pin
No1-C1/2
Compressor
1
No2-C1/2
Compressor 2
No3-C3/4
Fan 1
No4-C3/4
Fan 2
No5-C5
Alarm
3 pin
GND-B4-V+
V+ power supply to ratiometric probe
Parameter programming key option
Panel version:
with the controller OFF, insert the key PSOPZKEY00 in the connector KEY/SPV. Connect and disconnect the
serial and programming key options with the 12-pin connector (relay) removed.
DIN rail version:
with the controller off, remove the bottom cover and insert the key PSOPZKEY00 in the special connector.
Supervisor option
Panel version:
connect the serial option (code MCH200485*) to the connector KEY/SPV.
Note:
the configuration jumper must be inserted in position A (technical leaflet MCH200485*)
DIN rail version:
remove the bottom cover and insert the supervisor card FCSER00000 in the special connector.
Connect the 485 shielded cable (2 wires + shield) to terminals GND, T+, T-.
Warnings
• If using a single power transformer for the µRack and the accessories, connect all the G0 terminals on the various
controllers or boards to the same terminal on the secondary, and all the G terminals to the other terminal on the
secondary, to avoid damaging the instrument.
• Avoid short-circuits between V+ and GND so as to not damage the instrument.
• Separate the power cables (relay outputs) from the probe, digital input and serial cables.
• Use the power transformer exclusively dedicated to the electronic controllers.
Protection against electric shock and warnings for maintenance
Disconnect the power supply before working on the board during the assembly, maintenance and replacement operations.
The system made up of the control board (MCH200000*) and the other optional cards (MCH200002*, MCH200485*,
MCHRTF****, CONVONOFF*, CONV0/10A*, EVD000040*) represents a control device to be incorporated in class I or class II
equipment. The class of protection against electric shock depends on how the control device is integrated into the unit made
by the manufacturer. The protection against short-circuits, due to defective wiring, must be guaranteed by the manufacturer of
the equipment that the control device is built into.
User interface
Green 3 digit display (plus sign and decimal point), amber operating signals and red alarm signal.
Symbol Colour
Meaning
LED on
LED flashing
1,2,3,4
Amber
Compressor 1,2,3,4 on
Awaiting start, delayed by timers
Amber
At least one compressor on
Together with the ALARM LED identifies an alarm on the compressors
Amber
At least one condenser fan one
Together with the ALARM LED identifies an alarm on the fans
Amber
Discharge pressure display activated
Together with the ALARM LED identifies a discharge alarm HP
Amber
Suction pressure display activated
Together with the ALARM LED identifies a suction alarm HL
Red
Active alarm
Amber
Display in bar
Red
Display in degrees Celsius
Vi ringraziamo della scelta fatta, sicuri che sarete soddisfatti del vostro acquisto.
Introduzione
µRack è un controllo elettronico per la gestione completa di centrali frigorifere fino a 4 compressori.
Caratteristiche dei connettori
I connettori possono essere acquistati separatamente
Codice dei contatti e sezione dei cavi di collegamento ai
presso CAREL (MCH2CON0**) o dal costruttore Molex
:
connettori a 12 e 14 vie (utilizzare per la crimpatura
l’apposito attrezzo Molex
69008-0724):
Codice Molex‚ del Connettore
Numero di vie
Codice Molex‚ del contatto Sezione dei cavi ammessa
39-01-2120
12
39-00-0077
AWG16 (1,308 mm
2
)
39-01-2140
14
39-00-0038
AWG18-24 (0,823...0,205 mm
2
)
39-00-0046
AWG22-28 (0,324...0,081 mm
2
)
Numero massimo di inserzioni/disinserzioni dei connettori: 25 cicli. Sono inoltre disponibili i kit precablati MCHSMLC***.
Istruzioni per il montaggio
Lunghezza massima cavi di collegamento sonde NTC/Raziometrica:
10 m
Lunghezza massima cavi di collegamento ingressi digitali:
10 m
Lunghezza massima cavi di collegamento uscite di potenza:
5 m
Lunghezza massima cavi di collegamento uscita pilotaggio fan:
5 m
Lunghezza massima cavi di alimentazione:
3 m
L’utilizzo di alcuni input/output dipende dalla configurazione dei parametri.
Esempio di configurazione (unità 2 compr 2 ventilatori di condensazione)
Connettore Connessione
Significato
14 vie
G-G0 Alimentazione
µRack
B1-GND
Sonda pressione/temperatura di mandata
B2-GND
Sonda temperatura ambiente
B3-GND
Sonda temperatura esterna
B4-GND
Sonda pressione aspirazione
ID1-GND
Ingresso termico compressore 1
ID2-GND
Ingresso termico compressore 2
ID3-GND
Ingresso termico ventilatore 1
ID4-GND
Ingresso termico ventilatore 2
ID5-GND
Ingresso multifunzione configurato da parametro (vedi manuale d’uso)
Y-GND
Uscita PWM per modulo azionamento ventilatore di condensazione
12 vie
No1-C1/2
Compressore
1
No2-C1/2
Compressore 2
No3-C3/4
Ventilatore 1
No4-C3/4
Ventilatore 2
No5-C5
Allarme
3 vie
GND-B4-V+
V+ alimentazione sonda raziometrica
Opzione chiave di programmazione parametri
Versione a pannello:
a controllo spento, inserire la chiave PSOPZKEY00 nel connettore KEY/SPV. Effettuare la connessio-
ne e disconnessione dell’opzione seriale e chiave di programmazione con connettore 12 vie (relè) disinserito.
Versione guida DIN:
a controllo spento, togliere il coperchio inferiore e inserire la chiave PSOPZKEY00 nell’ apposito connettore.
Opzione supervisore
Versione a pannello:
collegare al connettore KEY/SPV l’opzione seriale (cod. MCH200485*).
Nota:
Il ponticello di configurazione va inserito nella posizione A (fogl. istruz. MCH200485*).
Versione guida DIN:
togliere il coperchio inferiore e inserire la scheda di supervisione FCSER00000 nell’ apposito connettore.
Collegare il cavo schermato (2 fili + schermo) della seriale 485 ai morsetti GND, T+, T-.
Avvertenze
• In caso di singolo trasformatore di alimentazione tra µRack ed accessori è necessario connettere tutti i terminali G0 (dei
vari controlli o delle varie schede) allo stesso morsetto del secondario e tutti i terminali G all’altro morsetto del secondario
al fine di evitare il danneggiamento dello strumento.
• Evitare cortocircuiti tra V+ e GND per non danneggiare lo strumento.
• Tenere separati i cavi di potenza (uscite relè) dai cavi relativi alle sonde, ingressi digitali e delle seriali.
• Utilizzare l’alimentazione da trasformatore dedicata esclusivamente ai controlli elettronici.
Protezione contro le scosse elettriche e avvertenze per la manutenzione
Togliere l’alimentazione prima di intervenire sulla scheda in fase di montaggio, manutenzione e sostituzione.
Il sistema composto dalla scheda controllo (MRK00*) e dalle altre schede opzionali (MCH200485*, MCHRTF****,
CONVONOFF*, CONV0/10A*) costituisce un dispositivo di comando da incorporare in apparecchiature di tipo classe I o classe
II. La classe relativa alla protezione contro le scosse elettriche dipende dalla modalità con cui viene eseguita l’integrazione del
dispositivo di comando nella macchina realizzata dal costruttore. La protezione contro i cortocircuiti, per cablaggi difettosi, deve
essere garantita dal costruttore dell’apparecchiatura in cui il dispositivo di comando viene integrato.
Interfaccia utente
Display a 3 cifre di colore verde (più segno e punto decimale), simbologia color ambra con simbolo di allarme di colore rosso.
Simbolo Colore
Significato
con LED acceso
con LED lampeggiante
1,2,3,4
Ambra
Compressore 1,2,3,4 acceso
in attesa di accensione, bloccato da tempistiche
Ambra
Almeno un compressore acceso
In contemporanea al led ALARM identifica un allarme ai compressori
Ambra
Almeno un Ventilatore di condensazione attivato In contemporanea al led ALARM identifica un allarme ai ventilatori
Ambra
Attivata visualizzazione pressione di mandata
In contemporanea al led ALARM identifica un allarme HP mandata
Ambra
Attiva visualizzazione pressione di aspirazione
In contemporanea al led ALARM identifica un allarme HL aspirazione
Rosso
Allarme attivo
Ambra
Attivata visualizzazione in Bar
Rosso
Attiva visualizzazione in gradi Celsius
cod. +05P002870 - rel.1.1 - 06/03/2009
MRK0000*: µRack
Controllo elettronico per la gestione completa di centrali frigorifere fino a 4 compressori /
Electronic controller for the complete management of compressor racks with up to 4 compressors
G0 B1
B2
B3 ID5 ID3 ID1
G GND GND
Y GND ID4 ID2
No1 C1/2 C1/2 C3/4
x
C5
N02 No3 No4 C3/4
x No5
ex
t. temp.
pr
obe
amb.
temp.
pr
obe
alarm 4
alarm 2
alarm 1
alarm 3
m
ul
tifu
nc
tio
n D
.I./alarm
Line
L
N
To program key
To serial link
RS485
option
Tx/Rx GND
GND B4
V+
P
discharge
pressure
probe
suction
pressure
probe
Key/SPV
Line
L
N
P
24 V
TRADR1W04
PSOPZKEY*
MCH2004850
Collegamenti elettrici (versione a pannello) /
Electrical connections (panel version)
Fig. 1
Fig. 2
Interfaccia utente /
User interface
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
ATTENZIONE: separare quanto più possibile i cavi delle sonde e degli ingressi digitali dai cavi dei carichi
induttivi e di potenza per evitare possibili disturbi elettromagnetici. Non inserire mai nelle stesse canali-
ne (comprese quelle dei quadri elettrici) cavi di potenza e cavi di segnale.
WARNING: separate as much as possible the probe and digital input signal cables from the cables
carrying inductive loads and power cables to avoid possible electromagnetic disturbance.
Never run power cables (including the electrical panel wiring) and signal cables in the same conduits.
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!