background image

7. Funzionamento

7.1  Messa in servizio

Prima della messa in servizio dell'umidificatore assicurarsi che:
• l'umidificatore sia in posizione perfettamente orizzontale;
•  tutti i tubi siano stati correttamente installati e connessi, 

nel rispetto delle norme di sicurezza;

• tutti gli altri componenti siano stati adeguatamente 

montati ed installati in posizione corretta;

•  Alimentare quindi lo strumento.
•  Utilizzare solo acqua demineralizzata.
ATTENZIONE: ricordarsi di spegnere sempre l'interruttore
principale (posizione OFF) quando si capovolge o si ada-
gia l'umidificatore di lato.

7.2  Operazioni principali

a. Aprire la valvola dell'acqua.
b. Accendere l'umidificatore (interruttore principale in posiz. ON).
c. L'aerosol prodotto sarà distribuito in ambiente dal flusso

d'aria della ventola incorporata all'umidificatore, 
attraverso i relativi tubi flessibili di convogliamento vapore.

d.Durante il processo di umidificazione, l'acqua all'interno 

del serbatoio è mantenuta ad un livello costante per 
mezzo dell'interruttore a galleggiante e della valvola solenoide.

e.Nel caso in cui il livello dell'acqua scenda sotto il limite 

di sicurezza durante il processo di umidificazione, 
l'interruttore a galleggiante ed il relè interromperanno 
immediatamente l'alimentazione ai moduli di nebulizzazione.

7.3  Precauzioni

a. Durante il processo di umidificazione assicurarsi che 

l'unità produca e distribuisca regolarmente l'acqua nebulizzata.

b.Durante il processo di umidificazione la valvola 

dell'acqua deve essere tenuta aperta.

c. Non rimuovere MAI la parte superiore dell'umidificatore 

durante il normale funzionamento dell'unità.

d.In caso di malfunzionamenti, consultare la tabella di 

seguito riportata.

7. Start-up

7.1 Start-up operations

Before starting the  humidifier, make sure that:
•  the humidifier is installed in horizontal position
•  all pipes are correctly installed and connected
•  all the other components are properly assembled and 

installed in correct position

•  after that power the unit.
•  use demineralized water only.

IMPORTANT: always turn OFF the main switch of the
humidifier when it is placed upside down or on its side.

7.2 Main operations

a. Open the water valve 
b.Turn ON the humidifier 
c. The produced mist is blown through the duct hoses by 

the air flow generated by the built-in fan.

d.The water level in the tank is maintained  at a constant 

level during normal operation by means of the  float 
switch and solenoid valve.

e.Should the water limit in the tank fall below the safety 

level during normal operation, the float switch and relay 
will cut off power to the ultrasonic nebulization modules.

7.3 Precautions                     

a. During operation make sure that the mist is regularly 

produced and evenly distributed.

b.The water valve has to be kept open during operation.
c. NEVER attempt to remove the top cover of the 

humidifier during normal operation.

d.In the event of malfunction refer to “Troubleshooting”

below before requesting service.

6

Содержание HSU01DC000

Страница 1: ...Technology Evolution Umidificatori ad ultrasuoni Ultrasonic humidifiers Manuale d uso versione per banchi frigo e celle frigorifere User guide display cabinet application...

Страница 2: ...9 2 Schema elettrico 10 10 Trattamento dell acqua 10 10 1 Demineralizzatori 10 10 2 Osmosi inversa 11 11 Testo per capitolato 11 12 Fusibili 12 13 Caratteristiche tecniche 12 Contents 1 General charac...

Страница 3: ...ell acqua di alimento assicurato dalla valvola solenoide e dal galleggiante di sicurezza Il sistema dotato di protezione contro la mancanza d acqua Nel caso in cui il livello dell acqua scenda al di s...

Страница 4: ...co si accumulino all interno dell umidificatore pulendo accuratamente tutti i tubi prima di effettuare le dovute connessioni possibile connettere un tubo flessibile al tubo di troppo pieno diametro 16...

Страница 5: ...are premere fino a raggiungere il parametro desiderato premere SEL per confermare premere il tasto PRG MUTE per passare alla maschera di funzionamento normale 5 ON OFF controller for humisonic code IR...

Страница 6: ...maschera di funzionamento normale 5 2 Allarmi Lo stato di allarme viene segnalato tramite la visualizza zione a display di un codice e dal cicalio del buzzer La situazione di allarme avviene nelle se...

Страница 7: ...ses before connecting the humisonic unit 6 1 ON OFF electrical panel The ON OFF model available is the following Execute the electrical connection observing the section min values of the power cables...

Страница 8: ...roduca e distribuisca regolarmente l acqua nebulizzata b Durante il processo di umidificazione la valvola dell acqua deve essere tenuta aperta c Non rimuovere MAI la parte superiore dell umidificatore...

Страница 9: ...ionare lo stato della valvola solenoide e i moduli di nebulizzazione Quando si misura la resistenza d isolamento assicurarsi che i 500V dello strumento di misurazione non venga no mai applicati in qua...

Страница 10: ...accordo 16 Tubo a gomito uscita acqua nebulizzata 17 Contenitore del filtro componenti non forniti con l umidificatore 9 Wiring diagrams Ultrasonic Humidifier models HSU01DC000 and HSU02DC000 9 1 Desc...

Страница 11: ...genza L acqua cos prodotta ha ph neutro priva di sali come ad esempio l acido silicico l acido carbonico l acido umico ed ha una conducibilit inferiore a 0 1 S cm 9 2 Wiring diagram FAN Fan NB88 Main...

Страница 12: ...ciascun modello 10 2 Reversal osmosis Osmosis The osmosis principle states that pure water H20 passes from one side to the other side of a semi permeable membrane into a concentrated solution This pr...

Страница 13: ...er alimentazione del quadro elettrico a 460 Vac 1 ph 13 Caratteristiche tecniche HUMISONIC Modello DC 01 DC 02 Portata l h 1 0 2 0 N trasduttori 2 4 Potenza nominale W 100 160 Peso kg 6 7 Applicazione...

Отзывы: