background image

High humidity alarm                    
• hold down  PRG-MUTE for 5 seconds;
• the display shows the first parameter “P1”;

• press

/

until you reach  “P26” (absolute value);

• press  “SEL”;
• the display shows the value of the parameter to be modified;

• press

/

to change the value of the parameter;

• press  “SEL” to confirm;
• press  PRG-MUTE  to return to the main window.

Differential  alarm
• hold down  PRG-MUTE for 5 seconds;
• the display shows the first parameter “P1”;

• press

/

until you reach  “P27”;

• press  “SEL”;
• the display shows the value of the parameter to be modified;

• press

/

to change the value of the parameter;

• press  “SEL” to confirm;
• press  PRG-MUTE  to return to the main window.

5.2 Alarms 

In the event of off-normal condition the controller will
display an alarm code and give off an alarm sound.
Conditions causing alarms:

1. wrong input probe signal (ER0);
2. low humidity threshold exceeded (ER5);
3. high humidity threshold exceeded (ER4);
4. hardware malfunction (ER2).
The ER4 and ER5 alarms are automatically reset.
The ER0 and ER2 alarms are automatically reset as far
as the control functions are concerned; the alarm signal
on the display however remains on, and can be manually
reset by pressing the PRG button.

5.3 Technical specifications of the ON/OFF 
cod. IR32W40000

Impostazione allarme alta umidità
• premere il tasto PRG-MUTE per 5 secondi;
• a display compare il primo paragrafo “P1”;

• premere

/

fino a raggiungere il parametro “P26”

(valore assoluto);

• premere il tasto “SEL”;
• a display compare il valore attuale del parametro da modificare;

• premere

/

fino a raggiungere il parametro desiderato;

• premere “SEL” per confermare;
• premere il tasto PRG-MUTE per passare alla maschera 

di funzionamento normale.

Impostazione differenziale di allarme
• premere il tasto PRG-MUTE per 5 secondi;
• a display compare il primo paragrafo “P1”;

• premere

/

fino a raggiungere il parametro “P27”

(valore assoluto);

• premere il tasto “SEL”;
• a display compare il valore attuale del parametro da modificare;

• premere

/

fino a raggiungere il parametro desiderato;

• premere “SEL” per confermare;
• premere il tasto PRG-MUTE per passare alla maschera 

di funzionamento normale.

5.2 Allarmi

Lo stato di allarme viene segnalato tramite la visualizza-
zione a display di un codice e dal cicalio del buzzer. La
situazione di allarme avviene nelle seguenti condizioni:
1. segnale di ingresso sonda errato (ER0);
2. superamento della soglia di bassa umidità (ER5)
3. superamento della soglia di alta umidità (ERA4);
4. guasto hardware (ER2)
Gli allarmi ER4 ed ER5 sono a ripristino automatico. Per
gli allarmi ER0 ed ER2 il ripristino è automatico per quan-
to concerne la regolazione, rimane comunque attiva la
segnalazione a display che va ripristinata manualmente
(con il tasto PRG).

5.3 Caratteristiche tecniche del controllo 
ON-OFF cod. IR32W40000

Alimentazione / 

Power Supply

Tensione / 

Voltage

da 12 a 24 Vac-dc ± 10% / 

from 12 to 24 Vac/dc ±10%

Assorbimento / 

Absorption

3 VA

Uscita alimen. sonda / 

Probe output

10 Vdc, max 30 mA

Ingressi / 

Inputs

In tensione / 

Voltage

-0,5/+ 1 Vdc

Risoluzione / 

Resolution

0,1 
0.1

Precisione controllo / 

Accuracy

±0,5% del fondo scala / 

±0.5% of higher and lower settings

Condizioni di utilizzo / 

Operating conditions

Temperatura di lavoro / 

Operating temperature range

0÷50 °C

Temperatura d’immagaz.to / 

Storage temperature

-10 ÷70 °C

Umidità relativa ambientale / 

Ambient relative humidity

inferiore al 90%rH, non condensante / 

below 90%  rH, not condensing

Polluzione ambientale / 

Ambient pollution

normale / 

normal

Uscite / 

Outputs

Numero relè / 

No. of relays

1 relè SPST + 1 relè SPDT / 

1 SPST relay + 1 SPDT relay

Caratteristiche relè / 

Relays specifications

max.tens. 250 V AC, max.pot. 2000 VA, max. corr. spunto 10A,
Disconnessione di tipo 1C secondo norme ECC EN 60730-1
max. 250Vac, max.2000 VA, max. start-up absorption 10A
Disconnection type 1C complying with standards ECC EN 60730-1

Caratteristiche meccaniche / 

Mechanical features

Connessione strumento / 

Mounting

montaggio a pannello con staffa / 

panel-mounted with fixing device

Contenitore / 

Case

plastico, autoestinguenza ECC EN 60730-1
plastic, selfquenching ECCEN 60730-1

Grado di protezione / 

Protection index

IP65 con strum. montato a pannello / 

IP65 (panel mounted case)

Collegamenti / 

Connections

tramite morsetti a vite sez.max 1,5 mm

2

screw terminals max.1.5 mm

2

Collegamento seriale / 

Serial connection

tramite accessorio IR32SER / 

through IR32SER 

4

Содержание HSU01DC000

Страница 1: ...Technology Evolution Umidificatori ad ultrasuoni Ultrasonic humidifiers Manuale d uso versione per banchi frigo e celle frigorifere User guide display cabinet application...

Страница 2: ...9 2 Schema elettrico 10 10 Trattamento dell acqua 10 10 1 Demineralizzatori 10 10 2 Osmosi inversa 11 11 Testo per capitolato 11 12 Fusibili 12 13 Caratteristiche tecniche 12 Contents 1 General charac...

Страница 3: ...ell acqua di alimento assicurato dalla valvola solenoide e dal galleggiante di sicurezza Il sistema dotato di protezione contro la mancanza d acqua Nel caso in cui il livello dell acqua scenda al di s...

Страница 4: ...co si accumulino all interno dell umidificatore pulendo accuratamente tutti i tubi prima di effettuare le dovute connessioni possibile connettere un tubo flessibile al tubo di troppo pieno diametro 16...

Страница 5: ...are premere fino a raggiungere il parametro desiderato premere SEL per confermare premere il tasto PRG MUTE per passare alla maschera di funzionamento normale 5 ON OFF controller for humisonic code IR...

Страница 6: ...maschera di funzionamento normale 5 2 Allarmi Lo stato di allarme viene segnalato tramite la visualizza zione a display di un codice e dal cicalio del buzzer La situazione di allarme avviene nelle se...

Страница 7: ...ses before connecting the humisonic unit 6 1 ON OFF electrical panel The ON OFF model available is the following Execute the electrical connection observing the section min values of the power cables...

Страница 8: ...roduca e distribuisca regolarmente l acqua nebulizzata b Durante il processo di umidificazione la valvola dell acqua deve essere tenuta aperta c Non rimuovere MAI la parte superiore dell umidificatore...

Страница 9: ...ionare lo stato della valvola solenoide e i moduli di nebulizzazione Quando si misura la resistenza d isolamento assicurarsi che i 500V dello strumento di misurazione non venga no mai applicati in qua...

Страница 10: ...accordo 16 Tubo a gomito uscita acqua nebulizzata 17 Contenitore del filtro componenti non forniti con l umidificatore 9 Wiring diagrams Ultrasonic Humidifier models HSU01DC000 and HSU02DC000 9 1 Desc...

Страница 11: ...genza L acqua cos prodotta ha ph neutro priva di sali come ad esempio l acido silicico l acido carbonico l acido umico ed ha una conducibilit inferiore a 0 1 S cm 9 2 Wiring diagram FAN Fan NB88 Main...

Страница 12: ...ciascun modello 10 2 Reversal osmosis Osmosis The osmosis principle states that pure water H20 passes from one side to the other side of a semi permeable membrane into a concentrated solution This pr...

Страница 13: ...er alimentazione del quadro elettrico a 460 Vac 1 ph 13 Caratteristiche tecniche HUMISONIC Modello DC 01 DC 02 Portata l h 1 0 2 0 N trasduttori 2 4 Potenza nominale W 100 160 Peso kg 6 7 Applicazione...

Отзывы: