CareFusion 50-0071 Скачать руководство пользователя страница 1

RC011410-1
Vernon Hills, IL
Richard Cisneroz
01-15-14

362-14314

Proofed by:

Date:

Dimensions checked:

Copy checked:

PleurX Drainage Procedure

PleurX Drainage Procedure
Procédure de drainage PleurX
PleurX-Dränageverfahren
Procedura di drenaggio PleurX
Procedimiento de drenaje con PleurX
Procedimento de Drenagem do PleurX
PleurX drainageprocedure
PleurX dräneringsförfarande
PleurX-valutustoimenpide
PleurX dreneringsprosedyre 

no

fi

sv

nl

es

it

de

fr

en

pt

2

For Single Use Only

CareFusion

75 North Fairway Drive
Vernon Hills, IL 60061 USA

CareFusion France 309 S.A.S.

8 bis rue de la Renaissance
44110 Châteaubriant - France

362-14314        •        2014-01

0123

LATEX 

Rx Only

USA

© 2010, 2011, 2012, 2014 CareFusion Corporation
or one of its subsidiaries. All rights reserved.

PleurX, CareFusion and the CareFusion logo
are trademarks or registered trademarks of
CareFusion Corporation, or one of its subsidiaries.

For product inquiries or technical assistance:
[email protected]

www.carefusion.com/pleurx

50-7500B, 50-7510, 50-7205B, 50-7210,
50-0071, 50-0075, 50-7700, 50-9900

Do not use if
package is damaged.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

DEHP

Contains
phthalates

Product and packaging

do not contain natural

rubber latex.

Содержание 50-0071

Страница 1: ...ion 75 North Fairway Drive Vernon Hills IL 60061 USA CareFusion France 309 S A S 8 bis rue de la Renaissance 44110 Châteaubriant France 362 14314 2014 01 0123 LATEX Rx Only USA 2010 2011 2012 2014 CareFusion Corporation or one of its subsidiaries All rights reserved PleurX CareFusion and the CareFusion logo are trademarks or registered trademarks of CareFusion Corporation or one of its subsidiarie...

Страница 2: ...RC011410 1 Vernon Hills IL Richard Cisneroz 01 15 14 362 14314 Proofed by Date Dimensions checked Copy checked Figure Image Abbildung Figura Afbeelding Kuva Figur ...

Страница 3: ...fed by Date Dimensions checked Copy checked Figure Image Abbildung Figura Afbeelding Kuva Figur CLIQUEZ KLICK CLIC CLICK KLIK CLIQUE KLIKK PÅ NAKSAHDUS CLIQUEZ KLICK CLIC CLICK KLIK CLIQUE KLIKK PÅ NAKSAHDUS 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 17 24 25 ...

Страница 4: ...co de vácuo Vacuümfles Vakuumflaska Tyhjiöpullo Vakuumflaske White T Plunger Êmbolo em T branco Piston blanc en T Witte T zuiger Weißer T Kolben Vit T kolv Stantuffo bianco a T Valkoinen T mäntä Émbolo T Hvitt T stempel Support Clip Clipe de apoio Pince de soutien Steunklem Stützklemme Stödklämma Morsa di supporto Tukiklipsi Gancho de soporte Støtteklemme Access Tip Cover Capuchon de l embout d ac...

Страница 5: ...fluid through the PleurX Catheter PleurX Drainage Procedure Instructions for Use You should have been trained by a doctor or nurse in the correct way to use the items in this kit If you have any problems or questions about draining the fluid contact your doctor or nurse Read this entire pamphlet carefully before draining fluid Warnings Do not drain more than 1000 ml of fluid from your chest or 200...

Страница 6: ... Do not use scissors or other sharp objects near the PleurX Catheter Note The blue emergency slide clamp should be used if you accidentally cut the catheter See Warnings and Cautions PleurX Drainage Supplies The following supplies are required to complete a drainage procedure Figure 2 1 Plastic Vacuum Bottle with attached Drainage Line 1 Procedure Pack containing the following sterile items 1 Self...

Страница 7: ...valve between bottles Final Steps 1 With the used drainage line in one gloved hand and the catheter valve in the other hand pull the access tip out of the valve in a firm smooth motion Figure 15 Set the used drainage line down 2 Clean the catheter valve with a new alcohol pad 3 Place the new cap over the catheter valve and twist it clockwise until it snaps into its locked position Figure 16 Place ...

Страница 8: ...s are all contained underneath it If the gauze becomes wet when showering remove the dressing immediately clean and dry the area and apply a new dressing as instructed under section Place a New Dressing A Bath Do not allow the catheter to soak underwater in a tub bath pool etc Q What happens if the PleurX Catheter is accidentally pulled out A In the unlikely event that the catheter is pulled out o...

Страница 9: ...nage PleurX Mode d emploi Vous devez avoir été formé par un médecin ou une infirmière pour utiliser de manière appropriée le matériel inclus dans ce kit Si vous rencontrez des problèmes ou avez des questions sur le drainage du fluide contacter votre médecin ou une infirmière Lire attentivement l ensemble de ce document avant de procéder au drainage Avertissements En aucun cas il ne faudra drainer ...

Страница 10: ...e drainage et dérouler le tuyau de la ligne de drainage Placer l embout d accès sur l emballage bleu 11 Les deux gants s adaptent indifféremment à chaque main Prendre soin de ne pas laisser la face extérieure des gants entrer en contact avec tout objet non stérile tel que la peau ou les vêtements Mettre les gants comme illustré Figure 5 12 Ouvrir la pochette contenant le bouchon de la valve et lai...

Страница 11: ...du fluide Il n est pas nécessaire de nettoyer la valve entre les bouteilles Étapes finales 1 Saisir la ligne de drainage utilisée dans une main gantée et la valve du cathéter dans l autre main Avec un geste ferme et régulier tirer sur l embout d accès afin de le retirer de la valve Figure 15 Poser la ligne de drainage utilisée 2 Nettoyer la valve du cathéter avec une nouvelle compresse imbibée d a...

Страница 12: ...gaze est mouillée au contact de l eau enlevez le pansement immédiatement nettoyez puis séchez la zone Appliquez un nouveau pansement tel qu indiqué sous la rubrique Placer un nouveau pansement R Bain Ne pas laisser le cathéter tremper sous l eau dans une baignoire salle de bain piscine etc Q Que dois je faire si par accident le cathéter PleurX se détache R Dans le cas peu probable où le cathéter s...

Страница 13: ...ustration des PleurX Katheters Abb 3 PleurX Dränageverfahren Gebrauchsanleitung Sie sollten von einem Arzt oder einer Krankenschwester in der richtigen Anwendung der Bestandteile dieses Sets unterrichtet worden sein Wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Ihre Krankenschwester wenn Sie Schwierigkeiten oder Fragen bezüglich der Ableitung der Flüssigkeit haben Lesen Sie bitte die ganze Broschüre gründlic...

Страница 14: ...liegen Die Artikel und die Verpackungsinnenseite sind steril Sie dürfen nicht mit bloßen Händen ohne Handschuhe oder sonstigen unsterilen Gegenständen berührt werden Abb 4 9 Nehmen Sie die Flasche mit dem daran angebrachten Verbindungsschlauch aus dem Beutel Die Artikel im Beutel des Dränage Kits sind steril Es ist besonders wichtig dass der Spezialansatz steril bleibt Falls die Hülle vom Schlauch...

Страница 15: ...e das Papierband vom Verbindungsschlauch und entrollen Sie den Verbindungsschlauch Legen Sie den Spezialansatz auf die blaue Verpackung 3 Drücken Sie die Klemme am Verbindungsschlauch zusammen bis sie völlig geschlossen ist Abb 7 4 Halten Sie den Verbindungsschlauch neben dem Spezialansatz und drehen und ziehen Sie die Hülle mit der anderen Hand vorsichtig vom Schlauchansatz ab Abb 8 Legen Sie den...

Страница 16: ...sschlauch verstopft ist Drücken Sie in diesem Fall den Katheter und den Verbindungsschlauch behutsam zusammen Falls dadurch der Abfluss nicht sofort wiederhergestellt wird befolgen Sie die Anleitung zum Wechsel zu einer zweiten Flasche Falls die Dränage auch mit einer zweiten Flasche nicht funktioniert verständigen Sie Ihren Arzt Wenn das Volumen der abgeleiteten Flüssigkeit allmählich abnimmt ist...

Страница 17: ...eindepletion Reduktion der Proteinmenge im Blut Reexpansions Lungenödem Ansammlung von Flüssigkeit in der Lunge in Verbindung mit sehr schneller Pleuraerguss Dränage PleurX Zubehör Verbindungsschlauch Set REF 50 7245 Ersatz Ventilkappe REF 50 7235 Informationen über den Bezug von Verbrauchsmaterialien können Sie von Ihrem Arzt Ihrem Pflegedienst oder von CareFusion erhalten Garantie CareFusion gar...

Страница 18: ...lacone Durante il drenaggio controllare che la valvola e la punta di accesso siano saldamente connesse Se si staccano accidentalmente possono contaminarsi e si potrebbero verificare perdite di vuoto nel flacone In questo caso per evitare possibili contaminazioni pulire la valvola con un tampone imbevuto di alcol e utilizzare un nuovo set di drenaggio I tamponi imbevuti di alcol sono infiammabili N...

Страница 19: ...unta di accesso sull imballaggio blu 11 Entrambi i guanti sono ambidestri Evitare con cura di porre a contatto l esterno dei guanti con qualsiasi oggetto non sterile ad esempio la pelle o capi di vestiario Indossare i guanti come indicato nell illustrazione Figura 5 12 Aprire la busta contenente il tappo della valvola separandone i lembi lasciar cadere il tappo sull imballaggio blu Figura 6 13 Apr...

Страница 20: ...valvola del catetere con l altra estrarre la punta di accesso dalla valvola con un movimento deciso e uniforme Figura 15 Posare il tubo di drenaggio usato 2 Pulire la valvola del catetere con un nuovo tampone imbevuto di alcol 3 Inserire il nuovo tappo sulla valvola del catetere e farlo ruotare in senso orario finché non scatta in posizione di blocco Figura 16 Applicare una nuova benda 1 Pulire in...

Страница 21: ...nte la benda pulire e asciugare l area e applicare una nuova benda secondo le istruzioni riportate in Applicare una nuova benda R Bagno Non consentire al catetere di impregnarsi sott acqua in una vasca un bagno una piscina ecc D Cosa succede se il catetere PleurX fuoriesce accidentalmente R Nel caso improbabile che il catetere esca coprire e il manicotto ne risulti esposto coprire il punto di usci...

Страница 22: ...e la botella Asegúrese de que la válvula y la punta de acceso están correctamente conectados durante el drenaje Si se separasen accidentalmente podrían contaminarse y perderse el vacío de la botella Si esto ocurre limpie la válvula con una toallita impregnada en alcohol y utilice una nueva botella de drenaje para evitar la posible contaminación Las toallitas de alcohol son inflamables No exponga l...

Страница 23: ...on el envoltorio azul 10 Coloque la botella cerca del envoltorio azul retire la cinta de papel del tubo de drenaje y desenrolle el tubo Coloque la punta de acceso sobre el envoltorio azul 11 Los dos guantes valen para las dos manos Tenga cuidado en no dejar que la parte externa de los guantes toque nada estéril como su piel o ropa Colóquese los guantes como se muestra Figura 5 12 Abra la bolsa que...

Страница 24: ...ales 1 Sujete con una mano con guante el tubo de drenaje y la válvula del catéter con la otra y tire para extraer la punta de acceso de la válvula con un movimiento suave pero firme Figura 15 Deposite el tubo de drenaje usado 2 Limpie la válvula del catéter con una nueva toallita impregnada en alcohol 3 Coloque el tapón protector sobre la válvula del catéter girándolo en el sentido de las agujas d...

Страница 25: ...s gasas se mojan durante la ducha quite el vendaje de inmediato limpie y seque la zona y aplique un nuevo vendaje como se indica en la sección Colocar un apósito nuevo R Baño No permita que el catéter se moje bajo el agua en una bañera baño piscina etc P Qué ocurre si se saca accidentalmente el Catéter PleurX R En el caso improbable de que el catéter se saque o quede expuesto el manguito cubra la ...

Страница 26: ...aparecer Certifique se de que a válvula e a ponta de acesso estão unidas firmemente ao drenar Caso se separem acidentalmente podem ficar contaminadas e o vácuo no frasco poderá desaparecer Se isso ocorrer limpe a válvula com uma compressa embebida em álcool e utilize um novo frasco de drenagem para evitar uma potencial contaminação pt As compressas embebidas em álcool são inflamáveis Não exponha a...

Страница 27: ...erto do acondicionamento azul retire a fita de papel a partir da linha de drenagem e desenrole a linha de drenagem Coloque a ponta de acesso no acondicionamento azul 11 Coloque luvas nas duas mãos Tenha cuidado para não deixar que a parte externa das luvas entre em contacto com elementos não esterilizados tais como a pele ou roupa Coloque as luvas conforme apresentado Figura 5 12 Abra a bolsa que ...

Страница 28: ...a de acesso na válvula do cateter Vai sentir e ouvir um clique quando a ponta de acesso e válvula estiverem encaixadas 7 Retome o procedimento seguindo estas instruções para iniciar a drenagem de líquido Não é necessário limpar a válvula entre frascos Passos finais 1 Com a linha de drenagem usada numa mão enluvada e a válvula do cateter na outra retire a ponta de acesso da válvula através de um mo...

Страница 29: ...to adesivo foi concebido para não deixar entrar líquidos Certifique se de que o penso está colocado completa e firmemente e que o cateter e as compressas de gaze se encontram sob o mesmo Se a gaze se molhar durante o duche retire imediatamente o penso limpe e seque a área e aplique um novo penso seguindo as instruções na secção Colocar um penso novo R Banho Não submerja o cateter na banheira pisci...

Страница 30: ...igdheden gebruiken voor het draineren van vocht via de PleurX katheter PleurX drainageprocedure Gebruiksaanwijzing U dient door een arts of verpleegkundige opgeleid te zijn in de juiste manier van gebruik van de artikelen in deze kit Neem contact op met uw arts of verpleegkundige als u problemen of vragen heeft over het draineren van het vocht Lees deze hele brochure zorgvuldig alvorens vocht te d...

Страница 31: ... de papieren tape van de drainagelijn en wikkel de drainagelijn af Plaats de toegangstip op de blauwe wikkel 11 De handschoenen passen op beide handen Pas op dat de buitenkant van de handschoenen niets aanraken dat niet steriel is zoals uw huid of kleding Trek de handschoenen zoals getoond aan Afbeelding 5 12 Trek de zak met de klepdop open en laat de dop op het blauwe wikkel vallen Afbeelding 6 1...

Страница 32: ...k met de drainagelijn in uw ene gehandschoende hand en de katheterklep in de andere hand de toegangstip uit de klep in een stevige gelijkmatige beweging Afbeelding 15 Leg de gebruikte drainagelijn neer 2 Reinig de katheterklep met een nieuw alcoholdoekje 3 Zet de nieuwe dop op de katheterklep en draai hem met de klok mee totdat hij in de vergrendelde stand klikt Afbeelding 16 Een nieuw verband aan...

Страница 33: ...rdt tijdens douchen het verband onmiddellijk verwijderen het gebied reinigen en afdrogen en een nieuw verband aanbrengen zoals beschreven in het gedeelte Een nieuw verband aanbrengen A Bad Laat de katheter niet weken onder water in een kuip bad of zwembad enz V Wat gebeurt er als de PleurX katheter per ongeluk uit het lichaam wordt getrokken A In het onwaarschijnlijke geval dat de katheter uit het...

Страница 34: ...ekt sätt att använda delarna i detta kit Om det uppstår problem eller frågor gällande vätskedränering kontakta läkare eller sjuksköterska Läs denna broschyr noggrant innan du dränerar vätska Varningar Dränera inte mer än 1000 ml vätska från bröstet eller 2000 ml vätska från buken vid ett tillfälle Det är normalt att känna visst obehag eller smärta då vätska dräneras Om obehag eller smärta upplevs ...

Страница 35: ...eurX katetern Obs Den blå glidklämman för nödsituationer ska användas om du råkar skära katetern Se Varningar och Försiktighetsåtgärder PleurX dränageutrustning Följande enheter krävs för att fullborda en dräneringsprocedur Figur 2 1 vakuumflaska av plast med ansluten dränageslang 1 procedurförpackning som innehåller följande sterila enheter 1 självhäftande förband A blått omslag svept runt följan...

Страница 36: ... 6 Placera dränageslangen och flaskan i en plastpåse förslut ordentligt och släng den 1 Stödklämman på vakuumflaskan säkerställer att flaskans vakuumförsegling inte bryts innan du är beredd Ta av stödklämman genom att gripa tag i vingen och dra utåt Figur 12 2 Håll i flaskan stadigt med en hand och tryck ned den vita T kolven med den andra handen för att punktera folieförslutningen Flaskans vakuum...

Страница 37: ...rekt skada av något slag Obs Denna produkt och förpackning innehåller inte naturgummilatex Vanliga frågor F Hur ofta ska jag dränera vätska från bröstkorgen eller buken S Du ska dränera som du instruerats av läkaren vanligen var eller varannan dag Rådgör med läkaren innan du ändrar på hur ofta du dränerar F Vad gör jag om jag blir andfådd eller upplever obehag sedan jag dränerat S Underrätta läkar...

Страница 38: ...tä venttiili ja liitinkärki ovat lujasti yhteen liitettyjä valuttamisen aikana Jos ne pääsevät vahingossa eroamaan toisistaan ne voivat saastua ja pullossa oleva tyhjiö voi hävitä Jos niin käy puhdista venttiili alkoholilla kostutetulla vanutukolla ja ota uusi valutuspullo käyttöön välttääksesi mahdollisen saastumisen Alkoholilla kostutetut vanutukot ovat tulenarkoja Älä päästä vanutukkoja avotule...

Страница 39: ... pullo sinisen kääreen lähelle irrota paperinauha laskuputkesta ja kierrä laskuputki auki Aseta liitinkärki sinisen kääreen päälle 11 Kumpikin käsine sopii kumpaan tahansa käteen Varo koskettamasta käsineiden ulkopuolella mitään ei steriiliä kohtaa kuten ihoasi tai vaatteitasi Vedä käsineet käteesi kuvassa esitetyllä tavalla kuva 5 12 Avaa venttiilin hatun sisältävä pussi ja anna hatun pudota sini...

Страница 40: ...iheet 1 Pidä käytettyä laskuputkea kädessäsi jossa on käsine ja katetrin venttiiliä toisessa kädessäsi ja vedä liitinkärki ulos venttiilistä lujasti ja tasaisesti Aseta käytetty laskuputki sivuun kuva 15 2 Puhdista katetrin venttiili alkoholilla kostutetulla uudella vanutukolla 3 Aseta uusi hattu katetrin venttiiliin ja kierrä sitä myötäpäivään kunnes se napsahtaa lukittuun asentoon kuva 16 Uuden ...

Страница 41: ...sa poista side välittömästi puhdista ja kuivaa kyseinen kohta ja aseta uusi side paikoilleen kohdassa Uuden siteen asettaminen paikalleen annettujen ohjeiden mukaan Kylpy Katetri ei saa kastua märäksi kylpyammeessa uima altaassa yms K Mitä tapahtuu jos PleurX katetri vedetään vahingossa ulos V Siinä hyvin epätodennäköisessä tapauksessa että katetri vedetään ulos tai mansetti tulee näkyviin peitä u...

Страница 42: ...pissen er godt tilkoplet ved drenering Om de tilfeldigvis er separert kan de bli kontaminert og vakuumet i flasken kan tapes Om dette skjer rengjør ventilen med en alkoholklut og bruk en ny dreneringsflaske for å unngå potensiell kontaminering Alkoholklutene er brannfarlige Ikke eksponer klutene til en åpen flamme Forholdsregler bør utføres for å sikre at dreneringsledningen ikke er trukket eller ...

Страница 43: ... nære den blå bandasjen fjern papirtapen fra dreneringsledningen og spole av dreneringsledningen Plasser tilgangsspissen på den blå bandasjen 11 Begge hanskene passer begge hender Vær forsiktig slik at du ikke lar utsiden av hanskene berøre noe ikke sterilt slik som huden din eller klær Ha på hanskene som vist Figur 5 12 Dra åpen lommen som inneholder ventildekselet og la dekselet falle på den blå...

Страница 44: ...ed å begynne med Dreneringsvæske Du trenger ikke rengjøre ventilen mellom flasker Endelige trinn 1 Med den brukte dreneringsledningen i en hansket hånd og kateterventilen i den andre hånden trekk tilgangsspissen ut av ventilen med en jevn bevegelse Figur 15 Legg ned den brukte dreneringsledningen 2 Rengjør kateterventilen med en ny alkoholklut 3 Plasser det nye dekselet over kateterventilen og vri...

Страница 45: ...et og gaskompressene er under den Om gaskompressene blir våte ved dusjing fjern bandasjen med en gang rengjør og tørk området og sett på en ny bandasje som instruert under avsnittet Plassering av ny bandasje S Bad Ikke la kateteret bløtlegges i et badekar svømmebasseng etc S Hva skjer om PleurX kateter tilfeldigvis trekkes ut S I det usannsynlige tilfellet at kateteret er trukket ut eller mansjett...

Страница 46: ...e de drainage Registro del drenaggio Registo de drenagem Drainage aantekeningen Dränageanteckningar Valutuskirjanpito Drenasjeregister Date Datum Fecha Date Data Data Datum Datum Päivämäärä Dato Volume ml Volumen ml Volumen ml Volume ml Volume ml Volume ml Volume ml Volym ml Määrä Volum ml Notes Notizen Notas Notes Appunti Notas Aantekeningen Anteckningar Huomautukset Merknader ...

Отзывы: