background image

50 

CM 193

 

CM1

9

3

Содержание CM 181

Страница 1: ...CAR O LINER CM Bruksanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d instruction Gebruikershandleiding Manuale d istruzione Brugsanvisning CAR O LINER Valid from 2010 week 16 50111813 F...

Страница 2: ...Sverige hereby declare that our machines as stated below Type CAR O LINER CM As of week 32 2002 conforms to directives 2006 95 EC and 2004 108 EC European Standards EN IEC60974 1 EN IEC60974 5 EN IEC6...

Страница 3: ...s pr liminaires 24 Donn es techniques 25 Boutons de r glage Entretien 26 27 Recherche des pannes 28 Mise en place du fil 47 Commande torche Modification Entrainement par 2 galets 48 Diagrammes de circ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...skinens s kerhetstillst nd Skadas kablar och isoleringar skall arbetet omg ende avbrytas och reparation utf ras Kontroll reparation och underh ll av utrustning skall utf ras av en person med n dv ndig...

Страница 6: ...tr dbroms Tr dbromsen skall s kra att tr dspolen bromsas till r ckligt snabbt n r svetsningen upph r Den n dv n diga bromskraften beror p tr drullens vikt och den maximala tr dhastigheten som anv nds...

Страница 7: ...dimension 5 15 5 15 5 15 5 15 5 15 kg Tr dhastighet 2 12 2 12 2 14 2 14 2 15 m min 2 Punktsvetstid 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 sek 2 Intervalltid 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 sek Efterb...

Страница 8: ...matiskt har stop pats p grund av verhettning i transfor matorn N r temperaturen har terg tt till normalt v rde kan svetsningen terupptas 4 Svetstid Med denna knapp inst lls svetstiden n r om kopplaren...

Страница 9: ...ryckluft Viktigt N r str mk llan ppnas skall n tsp nningen till svetsmaskinen brytas Detta g ller ven vid byte av elektronikbox FELS KNING F r lite svetseffekt svetsstr ngen ligger som en larv p st le...

Страница 10: ...ktens specifikation Bristf lligt underh ll Garantin bortfaller om produkten ej r underh llen enligt f reskrifter Exempelvis om produkten r ned smutsad till den grad att maskinens kylning hindras Garan...

Страница 11: ...ust be installed according to safety regulations and by a properly trained and qualified person The machine must be connected to earth through the mains cable Make sure that the welding equipment is c...

Страница 12: ...ng torch to the machine Adjustment of wire brake The wire brake must ensure that the wire reel brakes sufficiently quickly when welding stops The required brake force is depending on the weight of the...

Страница 13: ...5 15 5 15 5 15 5 15 5 15 kg Wire speed 2 12 2 12 2 14 2 14 2 15 m min 2 Spot welding time 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 sec 2 Stitch welding time 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 sec Burn ba...

Страница 14: ...er The light extinguishes when the transformer tem perature has dropped to normal and welding can continue 4 Welding time With this control the welding time can be infinitely varied between 0 15 and 2...

Страница 15: ...wn to the molten pool and must be removed regularly The use of MIG SPRAY loosens spatter During the cleaning process the gas shroud should be removed Do not clean by banging or hitting the torch Power...

Страница 16: ...cation Lack of maintenance There is a lapse of warranty if the product is not properly maintained e g if the product is dirty to such a degree that cooling is hindered The warranty does not cover dama...

Страница 17: ...werden um den Fehler sofort beheben zu lassen Reparatur und Wartung des Schwei ger tes d rfen nur vom Fachmann durchgef hrt werden Jeglichen Kontakt mit stromf hrenden Teilen im Schwei kreis oder den...

Страница 18: ...und Kabel sonst zerst rt werden k nnen Justierung der Drahtbremse Die Drahtbremse sichert da die Drahtspule schnell genug bremst wenn das Schwei en aufh rt Die not wendige Bremsekraft ist vom Gewicht...

Страница 19: ...5 15 5 15 kg F rdergeschwindigkeit 2 12 2 12 2 14 2 14 2 15 m min 2 Punkt Schwei zeit 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 Sek 2 Step Schwei zeit 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 Sek Drahtr ckbrandz...

Страница 20: ...d der Schwei vorgang wird fortgesetzt Bei erneuter Bet tigung der Brennertaste wird das Schwei en abgebrochen 4 Takt Schwei en wird auch Dauerschwei en genannt 2 ON Leuchtet bei eingeschalteter Maschi...

Страница 21: ...soll nach Bedarf vorgenommen werden Schlauchpaket Das Schlauchpaket mu unbedingt vor Besch digung gesch tzt werden Abmontieren und Ausblasen mit Druckluft soll nach Bedarf vorgenommen werden Schwei b...

Страница 22: ...Andruck der F rderrollen 2 Verschli ene Stromd se 3 Eine Erh hung der Drahtf rdergeschwindigkeit ist notwendig GARANTIEBEDINGUNGEN CAR O LINER leistet eine 12 monatige Garantie gegen versteckte Fehle...

Страница 23: ...r imm diatement tout travail afin de proc der aux r parations n cessaires Les op rations de r paration et de maintenance sur l quipement ne peuvent tre effectu es que par du personnel qualifi et form...

Страница 24: ...Il convient de s assurer que le d vidoir s arr te assez rapidement en cas d arr t du soudage La force de freinage requise d pend du poids du d vidoir et de la vitesse maximale de ce dernier Un couple...

Страница 25: ...85 0 85 Diam tre de fil 0 6 0 8 0 6 1 0 0 6 1 2 0 6 1 2 0 6 1 2 mm Bobine utilisable 5 15 5 15 5 15 5 15 5 15 kg Vitesse de d filement 2 12 2 12 2 14 2 12 2 15 m min 2 Pointage 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15...

Страница 26: ...qui est utilis pour de longues soudures est aussi d sign auto entretien 2 ON S allume lorsque la machine est mise en service 3 Surcharge La lampe s allume en cas de surchauffe du transformateur princ...

Страница 27: ...on Contr ler les buses une fois par semaine et les nettoyer De plus il faut contr ler et nettoyer les rainures de galet Le faisceau Le faisceau doit tre prot ger contre d g t Prendre soin que le faisc...

Страница 28: ...les d fauts cach s Ces d fauts doivent tre notifi s au plus tard deux mois apr s constatation La garantie s applique pendant douze mois compter de la date de facturation au client final La pr sente ga...

Страница 29: ...d indien de apparatuur onjuist wordt gehanteerd of gebruikt Daarom mag de apparatuur slechts gebruikt worden indien aan alle relevante veiligheidsvoorschriften wordt voldaan Wij vestigen in het bijzon...

Страница 30: ...raadhaspel remsysteem moet er voor zorgen dat de draadhaspel voldoende snel afgeremd wordt wanneer met het lassen gestopt wordt De gewenste vertraging hangt af van de massa van de draadhaspel en de ma...

Страница 31: ...0 6 1 2 mm Draadhaspels 5 15 5 15 5 15 5 15 5 15 kg Draadaanvoersnelheid 2 12 2 12 2 14 2 12 2 15 m min 2 Puntlastijd 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 sec 2 Interval lastijd 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15...

Страница 32: ...icht op zodra de machine is aangezet 3 Oververhitting Licht op zodra het lasproces automatisch wordt gestopt t g v oververhitting van de transforma tor Het licht dooft zodra de trafotemperatuur weer n...

Страница 33: ...en de draad transportrollen wordt aanbevolen Slangenpakket Men dient veel aandacht te besteden om een over belasting van het slangenpakket te voorkomen Hij mag niet over scherpe kanten worden getrokke...

Страница 34: ...kken Controleer de druk op de draad transportrollen en regel bij indien noodzakelijk 2 Versleten contactbuis 3 Mogelijk dient de draadaanvoersnelheid te worden verhoogd GARANTIEVOORWAARDEN Alle CAR O...

Страница 35: ...una corretta manutenzione In caso di danni ai cavi o all isolamento il lavoro deve essere interrotto immediatamente per eseguire le opportune riparazioni La riparazione e la manutenzione dell impianto...

Страница 36: ...errando bene le prese Regolazione del freno del filo Il freno del filo deve assicurare che la bobina freni rapidamente quando la saldatura si ferma La forza richiesta del freno dipende dal peso della...

Страница 37: ...0 8 0 6 1 0 0 6 1 2 0 6 1 2 0 6 1 2 mm Dimensioni bobina 5 15 5 15 5 15 5 15 5 15 kg Velocita filo 2 12 2 12 2 14 2 14 2 15 m min 2 Tempo di puntatura 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 sec 2 Tempo d...

Страница 38: ...so 2 ON Si illumina quando la macchina viene accesa 3 Sovrariscaldamento Si illumina quando la macchina interrompe la saldatura per surriscaldamento del trasforma tore La spia si spegne quando la temp...

Страница 39: ...data ai cavi torcia di sal datura che non devono mai essere sovraccaricati Non devono mai essere trascinati su spigoli taglienti non devono essere schiacciati dal passaggio sopra di essi di macchine...

Страница 40: ...lli sul filo dovrebbe essere controllata 2 L ugello di contatto consumato 3 Potrebbe essere necessario aumentare la velocita del filo GARANZIA Tutte le macchine CAR O LINER sono garantite 12 mesi cont...

Страница 41: ...skinens sikkerhedstilstand Beskadiges kabler og isoleringer skal arbejdet omg ende afbrydes og reparation foretages Kontrol reparation og vedligeholdelse af udstyret skal foretages af en person med de...

Страница 42: ...af tr dbremse Tr dbremsen skal sikre at tr dspolen bremses til str kkelig hurtigt n r svejsningen oph rer Den n d vendige bremsekraft er afh ngig af v gten p tr d rullen og den maksimale tr dhastighe...

Страница 43: ...m Tr drulledimension 5 15 5 15 5 15 5 15 5 15 kg Tr dhastighed 2 12 2 12 2 14 2 12 2 15 m min 2 Punktsvejsetid 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 sek 2 Stepsvejsetid 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2 5 0 15 2...

Страница 44: ...maskinen er t ndt 3 Overophedning Lyser hvis svejsningen automatisk afbrydes som f lge af overophedning af maskinens transformator N r temperaturen p transforma toren er normaliseret kan svejsningen f...

Страница 45: ...mkilden skal netsp ndin gen til svejsemaskinen afbrydes Dette g lder ogs ved udskiftning af elektronikboks FEJLS GNING For lille svejseeffekt svejsningen ligger som en larve p emnet 1 Den ene af de tr...

Страница 46: ...tion Mangelfuld vedligeholdelse Garantien bortfalder hvis produktet ikke er vedlige holdt forskriftsm ssigt Eksempelvis hvis produktet er tilsmudset i en grad hvor maskinens k ling hind res Garantien...

Страница 47: ...contact tip Mit Hilfe der R ndelschraube am Spannbolzen wird der Andruck der F rderrollen so eingestellt da eine gleichm ssige F rderung des Drahtes gew hrleistet ist ohne den Draht zu deformieren La...

Страница 48: ...ndtaget B De draadaanvoersnelheid wordt op de hand greep van het laspistool ingesteld B La velocita filo e regolata dall impugnatura tor cia ndring til 2 hjulstr k Modification to a 2 roll wire feed s...

Страница 49: ...49 CM 181 CM181...

Страница 50: ...50 CM 193 CM193...

Страница 51: ...51 CM 220 Multimotive CM220...

Страница 52: ...lack Orange Blue white Yellow Orange Blue 115V 800mA Slow Black White 230V 400mA Slow Fuse Euro connector WIRE SPEED Torch 1 2 3 4 RE1 140 C NC FUSE 100000uF FUSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A 1 2 3 4...

Страница 53: ...53 CM 253 CM253...

Страница 54: ...8 9 24 10 11 12 10K TRIGGER 1K 10A 230V AUX outlet optional 470nF 21 1 2 3 D C B A 21 1 2 3 21 1 2 3 21 1 2 3 24V DC MOTOR 1 21 1 2 3 1K TRIGGER WIRE SPEED 10K Torch 2 Euro connector Orange Blue Y ell...

Страница 55: ...A 230V AUX outlet optional 220nF 2 7nF Red Orange Yellow Brown 2 7nF 230209 EGA 230209 EGA D C B A 24V DC MOTOR Orange Blue Y ellow Blue white Violet Violet White Blue Black Gray Red Violet Valv e 2 B...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...57 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange CAR O LINER...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...kabel 16mm2 3 5m CM193 Earth cable 16mm2 3 5m CM193 Massekabel 16mm2 3 5m CM193 C ble de masse 16mm2 3 5m CM193 7 CM80501603 Stelkabel 16mm2 3m CM220 Earth cable 16mm2 3m CM220 Massekabel 16mm2 3m CM2...

Страница 60: ...253 Rectifier CM253 Gleichrichter CM253 Redresseur de courant CM253 4a CM17150007 Termosikring 70 C Overheating protection 70 C Thermosicherung 70 C Thermo relais 70 C 5 CM17251002 Omskifter CM193 Swi...

Страница 61: ...Kabeldurchf hrung Travers de c ble 15 CM61111876 Sidesk rm venstre u g ller Side panel left without air slots Seitenschirm links ohne L ftung Panneau lat ral gauche sans feute d air 15 CM61111879 Sid...

Страница 62: ...fuse H lter f r Sicherung Porte fusible 4 CM17173004 Sikring 400 mA T Fuse 400 mA T Sicherung 400 mA T Fusible 400 mA T 6 CM74234046 Netkabel 4x2 5 CM253 Mains supply cable 4x2 5 CM253 Netzkabel 4x2 5...

Страница 63: ...2 7 x 95mm Tube capillaire 2 7 x 95mm 10c CM29420065 Indl bsdyse Inlet nozzle Einlaufd se Bague d alimentation 10d CM25420009 Slangetilslutning Hose connector Schlauchanschlu Joint de tuyau 10e CM741...

Страница 64: ...64...

Страница 65: ...5 CM17110015 Afbryder 0 1 Switch 0 1 Kippschalter 0 1 Interrupteur 0 1 6 CM44220100 Drejehjul Swivelling wheel Rad drehbar Roue pivotante 7 CM80571002 Stelkabel 16mm2 3 5m 181 Earth cable 16mm2 3 5m 1...

Страница 66: ...60081 Styrestr mstrafo 230 400 V Control transformer 230 400 V Steuerstromstrafo 230 400 V Transformateur de courant de commande 230 400 V 6 CM16160082 Styrestr mstrafo 110 200 220 V Control transform...

Страница 67: ...1 13 CM14820024 Modstand 10 ohm 181 Resistor 10 ohm 181 Widerstand 10 ohm 181 R sistance 10 ohm 181 14 CM18481014 Kabelaflastning Cable lead in Kabeldurchf hrung Travers de c ble 15 CM61111876 Sidesk...

Страница 68: ...Holder for fuse H lter f r Sicherung Porte fusible 4 CM17173004 Sikring 400 mA T Fuse 400 mA T Sicherung 400 mA T Fusible 400 mA T 6 CM74233051 Netkabel 3x1 5 181 Mains supply cable 3x1 5 181 Netzkab...

Страница 69: ...arr r 2 0 x 95mm Capillary tube 2 0 x 95mm Kapillarrohr 2 0 x 95mm Tube capillaire 2 0 x 95mm 10b CM26511127 Kapillarr r 2 7 x 95mm Capillary tube 2 7 x 95mm Kapillarrohr 2 7 x 95mm Tube capillaire 2...

Страница 70: ...ie avant 2013xxxx 1 CM73410140 Tr dfremf ring komplet 0 8 1 0 Wire feed unit complete 0 8 1 0 til maskiner med serienr f r 2013xxxx used for machines with serial no before 2013xxxx Drahtvorschubeinhei...

Страница 71: ...ge de fil 4 x 2 0 x 50mm 9 CM44113517 Kugleleje Ball bearing Kugellager Roulement billes 9 CM72200021 Tr dtrisse med leje 1 0 73410146 Wire feed roll on roller bearing 1 0 73410146 Drahtvorschubrolle...

Страница 72: ...Bouton pour commutateur Automotive 220 Twin 5b 17110015 Afbryder 0 1 Automotive 221 Twin Switch 0 1 Automotive 221 Twin Kippschalter 0 1 Automotive 221 Twin Interrupteur 0 1 Automotive 221 Twin 6 4422...

Страница 73: ...med snapl s Brake hub with lock Bremsenabe mit Verschlu Moyeu de frein avec fermoir 5b 45050211 Knap for bremsenav Knob for brake hub Knopf f r Bremsenabe Bouton pour moyeu de frein 6 45050118 Roset...

Страница 74: ...tomotive 221 Twin Redresseur de courant Automotive 221 Twin 3a 17150007 Termosikring 70 C Overheating protection 70 C Thermosicherung 70 C Thermo relais 70 C 4a 17251004 Omskifter Automotive 220 Twin...

Страница 75: ...25mm2 Massekabel 3m 25mm2 C ble de masse 3m 25mm2 13 80560001 Stelklemme Earth clamp Masseklemme Prise de masse 14 17230006 Magnetventil Solenoid valve Magnetventil Vanne sol noide 15 74420008 RC led...

Страница 76: ...76 TR DFREMF RING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL...

Страница 77: ...sc Flachscheibe Disque plat 9 45050323 Bom h jre Arm right Arm rechts Bras droit 10 45050323 Bom venstre Arm left Arm links Bras gauche 11 29410004 Aksel for trisse 10 Axle for wire roll 10 Achse f r...

Страница 78: ...78...

Страница 79: ...MIG MAG BR NDERSLIDDELE TORCH WEAR PARTS BRENNERERSATZTEILE TORCHE PIECES D USURE CAR O LINER x...

Страница 80: ...CM80160521 Blue for 0 8 1 2 wire Pos 43 Gas tip CM80130202 0 8 x M6 Fax or phone the order to CAR O LINER AB SWEDEN Fax no 46 227 319 00 Phone 46 227 412 00 CAR O LINER Pos 43 Gas tip CM80130203 1 0 x...

Страница 81: ...r 0 6 0 8 wire CM80160521 Blue for 0 8 1 2 wire Pos 43 Gas tip CM80130202 8 x M6 Pos 43 Gas tip CM80130203 1 0 x M6 Fax or phone the order to CAR O LINER AB SWEDEN Fax no 46 227 319 00 Phone 46 227 41...

Страница 82: ...iner lenght 4 4 m CM80160706 for 1 0 mm aluminium wire Pos 43 Gas tip CM80130204 1 2 x M6 Fax or phone the order to CAR O LINER AB SWEDEN Fax no 46 227 319 00 Phone 46 227 412 00 CAR O LINER Pos 45 Lo...

Страница 83: ......

Страница 84: ......

Отзывы: