background image

DE

EN

FR

IT

ES

NL

PL

CS

SK

HU

SL

HR

BG

RO

Bedienungsanleitung  

2

Autoabdeckplane - Art.Nr. 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)

Autoabdeckplane Kombi & Fließheck - Art.Nr. 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)

Autoabdeckplane SUV/VAN - Art.Nr. 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)

User Instructions  

3

Car Cover - Item number 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)

Car Cover Estate & Hatchback - Item Number 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)

Car Cover SUV/VAN - Item Number 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)

Mode d‘emploi  

4

Bâche pour voiture - Numéro d‘article 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)

Bâche pour voiture break & berline à hayon - Numéro d‘article 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)

Bâche pour véhicule SUV/VAN - Numéro d‘article 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)

Manuale d‘uso  

5

Telo copriauto - Articolo numero 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)

Telo copriauto per vettura familiare & con portellone inclinato - Articolo numero 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)

ATelo copriauto per SUV/VAN - Articolo numero 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)

Manual de instrucciones  

6

Funda protectora para coche - Nº de artículo 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)

Funda protectora para combi o trasera aerodinámica - Nº de artículo 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)

Funda protectora para SUV/monovolumen - Nº de artículo 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)

Gebruiksaanwijzing  

8

Autobeschermhoes - Artikelnummer 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)

Autobeschermhoes stationwagen en hatchback - Artikelnummer 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)

Autobeschermhoes SUV/VAN - Artikelnummer 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)

Instrukcja obsługi  

9

Plandeka samochodowa - Numer katalogowy 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)

Plandeka samochodowa do nadwozia typu kombi i hatchback - Numer katalogowy 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)

Plandeka samochodowa do nadwozia typu SUV/VAN - Numer katalogowy 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)

Návod k použití  

10

Ochranná plachta na auto - Číslo produktu 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)

Ochranná plachta na auto pro kombi a auta se splývavou zádí - Číslo produktu 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)

Ochranná plachta na auto pro SUV/dodávky - Číslo produktu 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)

Návod na používanie  

11

Ochranná plachta na auto - Číslo tovaru 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)

Ochranná plachta na auto kombi & šikmá zadná časť  - Číslo tovaru 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)

Ochranná plachta na auto SUV/VAN - Číslo tovaru 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)

Kezelési útmutató  

13

Autótakaró ponyva - Cikkszám 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)

Autótakaró ponyva kombi és ferdehátú autókhoz - Cikkszám 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)

Autótakaró ponyva SUV/FURGON autókhoz - Cikkszám 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)

Navodila za uporabo  

14

Ponjava za avtomobil - Številka izdelka 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)

Ponjava za avtomobil za karavane in vozila z dvižnimi vrati zadaj - Številka izdelka 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)

Ponjava za enoprostorske/terenske avtomobile - Številka izdelka 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)

Upute za upotrebu  

15

Cerada za prekrivanje vozila - Broj artikla 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)

Cerada za prekrivanje gospodarskih vozila i peterovratnih vozila - Broj artikla 30881 (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)

Cerada za prekrivanje terenskih vozila i monovolumena - Broj artikla 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)

Ръководство за експлоатация  

16

Покривало за автомобил  - Артикулен номер 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)

Покривало за автомобил за комби и хечбек  - Артикулен номер 30881,  (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)

Покривало за автомобил за SUV/VAN  - Артикулен номер 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)

Instrucțiuni de utilizare  

17

Prelată auto - Număr articol 30878 (M) / 30879 (L) / 30880 (XL)

Prelată auto pentru modele combi & hatchback - Număr articol 30881,  (M) / 30882 (L) / 30883 (XL)

Prelată auto pentru modele SUV/VAN - Număr articol 30884 (S), 30885 (M) / 30886 (L) / 30887 (XL)

AUTOABDECKPLANE

CAR COVER

Содержание 30878

Страница 1: ...M 30886 L 30887 XL Návod k použití 10 Ochranná plachta na auto Číslo produktu 30878 M 30879 L 30880 XL Ochranná plachta na auto pro kombi a auta se splývavou zádí Číslo produktu 30881 M 30882 L 30883 XL Ochranná plachta na auto pro SUV dodávky Číslo produktu 30884 S 30885 M 30886 L 30887 XL Návod na používanie 11 Ochranná plachta na auto Číslo tovaru 30878 M 30879 L 30880 XL Ochranná plachta na au...

Страница 2: ... die Abdeckplane nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind 4 2 Sicherheitshinweise Warnung Lebensgefahr Fehlerhaftes Anbringen der Abdeckp...

Страница 3: ...y instructions before using the product Failure to observe these instructions may result in serious injury or damage Keep the operating instructions safely for future use If you pass on the product to a third party be sure to include these user instructions 2 Explanation of warning symbols and notices The following symbols and signal words are used in these user instructions Warning This symbol si...

Страница 4: ...age of the vehicle or the cover Do not use the cover on a vehicle that has been repainted within the last 4 months otherwise the paint may be damaged Never place the cover over hot areas of the vehicle Only use the cover on clean vehicles Dust and dirt under the cover can damage the paint of your vehicle Only use the cover on dry vehicles Wet and damp can lead to mold and damage your vehicle s pai...

Страница 5: ... indique la partie avant de la bâche Fixez la partie avant de la bâche au dessous du pare chocs avant Tirez la bâche au dessus de votre véhicule 6 Nettoyage La bâche peut être nettoyée à la main avec de l eau tiède et du détergent Laisser ensuite la bâche sécher complètement Ne pas sécher la bâche en plein soleil 7 Stockage Ne pas plier la bâche tant qu elle est mouillée ou humide Assurez vous que...

Страница 6: ...o Utilizzare il telo solo su veicoli puliti La polvere e lo sporco possono rovinare la vernice del vostro veicolo Utilizzare il telone solo su veicoli asciutti L umidità può portare alla formazione di muffe e danneggiare la vernice del vostro veicolo 5 Utilizzo Rimuovere antenne e parti sporgenti della carrozzeria del vostro veicolo Togliere il telo dall imballaggio e distenderlo su una superficie...

Страница 7: ... los daños derivados de un uso indebido o incorrecto 4 2 Indicaciones de seguridad Advertencia Peligro de muerte Una colocación incorrecta de la funda protectora podría causar daños personales Al colocar la lona asegúrese de que las partes calientes del vehículo como el tubo de escape se hayan enfriado para no quemarse Precaución Riesgo de daños Una manipulación inapropiada de la funda protectora ...

Страница 8: ...een zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Iedere andere toepassing geldt als ondoelmatig en kan tot materiële schade of zelfs tot persoonlijk letsel leiden De fabrikant of dealer accepteert geen aansprakelijkheid voor schades die door ondoelmatig of verkeerd gebruik zijn ontstaan 4 2 Veiligheidsinstructies Waarschuwing Levensgevaar Verkeerd aanbrengen van de beschermhoes kan tot persoonli...

Страница 9: ...kowania i obsługi produktu Instrukcję obsługi a w szczególności instrukcje bezpieczeństwa należy dokładnie przeczytać przed rozpoczę ciem użytkowania produktu Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi może spowodować poważne obrażenia ciała lub szkody Instrukcję obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości W przypadku przekazywania produktu osobom trze cim należy bezwzględnie przek...

Страница 10: ...łanie promieni słonecznych 7 Przechowywanie Nie składać plandeki gdy jest mokra lub wilgotna Przed złożeniem w celu przechowania zawsze upewnić się że plandeka jest całkowicie sucha Plandekę przechowywać w suchym i ciemnym miejscu 8 Utylizacja Plandekę i torbę do przechowywania można wyrzucić razem z odpadami domowymi Opakowanie zutylizować w sposób zgodny z jego rodzajem Tekturę i karton wyrzucić...

Страница 11: ...montovány Rozbalte ochrannou plachtu a rozložte ji na čistý a suchý povrch Najděte přišitý štítek se šipkou Označuje přední část ochranné plachty Přední část ochranné plachty připevněte pod přední nárazník Ochrannou plachtu natáhněte přes vozidlo 6 Čištění Ochrannou plachtu lze čistit ručně vlažnou vodou a saponátem Ochrannou plachtu potom nechte důkladně vyschnout Ochrannou plachtu nesušte na pří...

Страница 12: ...idla alebo plachty Ochrannú plachtu nepoužívajte na vozidle ktoré bolo lakované v posledných 4 mesiacoch pretože by sa mohol poškodiť lak Ochrannú plachtu nikdy neklaďte na horúce časti vozidla Ochrannú plachtu používajte len na čisté vozidlá Prach a nečistoty môžu poškodiť lak vášho vozidla Plachtu používajte len na suchých vozidlách Vlhkosť a vlhkosť môžu viesť k vzniku plesní a poškodeniu laku ...

Страница 13: ... csakis a jelen kezelési utasításban leírtak szerint használja Minden más felhasználás nem rendeltetéss zerűnek minősül és anyagi kárt sőt akár személyi sérülést is okozhat Agyártóvagyaviszonteladósemmilyenjótállástnemvállalanemrendeltetésszerűvagyhelytelenhasználatbóladódókárokért 4 2 Biztonsági tudnivalók Figyelmeztetés Életveszély A takaróponyva nem megfelelő felhelyezése személyi sérüléseket o...

Страница 14: ...signalne besede Opozorilo Ta signalni simbol signalna beseda opozarja na nevarnost ki predstavlja srednjo stopnjo tveganja če ni preprečena saj lahko povzroči smrt ali hude telesne poškodbe Napotek Ta signalna beseda svari pred morebitno materialno škodo Preberite navodila za uporabo 3 Vsebina embalaže 1 ponjava 1 torba za shranjevanje ta navodila za uporabo 4 Varnost 4 1 Namenska uporaba Ponjava ...

Страница 15: ...titi proizvodom pažljivo pročitajte upute za uporabu posebno sigurnosne napo mene Nepridržavanje uputa može prouzročiti teške ozljede ili štete Čuvajte upute za daljnju uporabu Ako proizvod prosljeđujete trećim osobama dajte im obvezno i ove upute 2 Objašnjenje upozoravajućih simbola i napomena U ovim uputama za uporabu upotrebljavaju se sljedeći simboli i signalne riječi Upozorenje Ovaj signalni ...

Страница 16: ...ku i karton zbrinite u stari papir a folije u spremnik za reciklažne materijale 9 Servis i podrška U slučaju pitanja o proizvodu obratite se office walsergroup com Ръководство за експлоатация 1 Общо 1 1 Прочетете и запазете ръководството за експлоатация Това ръководство за експлоатация принадлежи към това покривало за автомобил наричано по долу покривало Ръководството за експлоатация съдържа важна...

Страница 17: ...с стрелка Той показва предната част на покривалото Прикрепете предната част на покривалото под предната броня Изтеглете покривалото над Вашия автомобил 6 Почистване Покривалото може да се почиства ръчно с хладка вода и препарат След това оставяйте покривалото да изсъхне напълно Не изсушавайте покривалото на пряка слънчева светлина 7 Съхранение Не сгъвайте покривалото докато е мокро или влажно Увер...

Страница 18: ... luni pentru că s ar putea deteriora vopseaua Nu aplicați prelata pe zone fierbinți ale autovehiculului Aplicați prelata doar pe autovehicule curate Praful și murdăria pot afecta stratul de vopsea Utilizați capacul numai pe vehicule uscate Umezeala și umiditatea pot duce la apariția mucegaiului și la deteriorarea vopselei vehiculului dumneavoastră 5 Utilizarea Demontați antenele și accesoriile dac...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...WALSER GmbH Radetzkystraße 114 6845 Hohenems Österreich www walsergroup com www walser shop com JK0322 ...

Отзывы: