Cap Strength FM-6101 Скачать руководство пользователя страница 16

9. MAINTENANCE 

The safety and integrity designed into the machine can only be maintained when the equipment is regularly 
examined for damage and repaired.  It is the sole responsibility of the user/owner to ensure that regular maintenance 
is performed.  Worn or damaged components shall be replaced immediately and stop using the equipment until the 
repair is made. 
1.  Wipe machine regularly to prevent accumulation of dust.  
2.  Use a damp cloth on plastic parts only, use dry cloth on metal frames. 
3.  Upholstery: Wipe down all upholstery with a damp cloth as needed. 
4.  Check regularly to ensure all parts are tight and in working condition. If a part is damaged do not use until the 

part is replaced or repaired. 

5.  Inspect all nuts and bolts for looseness. Tighten as required. 
6.  Inspect all labeling for readability.  This includes warning and caution decals. Replace them as needed. 
7.  Verify that all adjustments can be made into each position.   
8.  Verify that any adjustment pins insert freely into each position and is fully engaged. 
9.  Avoid acid chlorine based cleaners and also cleaners containing abrasives as these could scratch or damage the 

equipment 

 

9. MANTENIMIENTO 

La seguridad y la integridad diseñada en la máquina sólo pueden mantenerse cuando es examinada periódicamente 
por daños y reparada. Es responsabilidad exclusiva del usuario / propietario el asegurarse de que el mantenimiento 
regular se lleva a cabo. Componentes desgastados o dañados deberán ser sustituidos inmediatamente y dejar de 
usar el equipo hasta que se efectúe la reparación. 
 
1.  Limpie la máquina con regularidad para evitar la acumulación de polvo. 
2.  Use un paño húmedo en las partes de plástico, sólo use un paño seco en los marcos de metal. 
3.  Tapicería: Limpiar la tapicería con un paño húmedo cuando sea necesario. 
4.  Compruebe con regularidad para asegurarse que todas las piezas estén ajustadas y en condiciones de trabajo. 

Si una pieza está dañada, no lo utilice hasta que la pieza es reemplazado o reparado. 

5.  Inspeccione todas las tuercas y los pernos que estén bien apretados. Apretar según sea necesario. 
6.  Inspeccione que todas las etiquetas se puedan leer. Esto incluye las etiquetas de advertencia y precaución. 

Reemplace según sea necesario.  

7.  Verificar que todos los ajustes se pueden hacer en cada posición. 
8.  Verifique que cualquier alfiler de ajuste pueda ser insertado libremente en cada posición y este en su lugar. 
9.  Evite los limpiadores ácidos a base de cloro, y también productos de limpieza que contengan abrasivos que 

puedan rayar o dañar el equipo 

 

9. ENTRETIEN 

L'innocuité et l'intégrité de la conception dans la machine peut être seulement maintenu quand on les examine 
régulièrement et réparé. Il est de la responsabilité de l'utilisateur / propriétaire de s'assurer que l'entretien régulier est 
effectué. Porté ou des composants endommagés doivent être remplacés immédiatement et cesser d'utiliser 
l'équipement jusqu'à ce que la réparation est effectuée. 
 
1.  Essuyez la machine régulièrement pour éviter l'accumulation de poussière. 
2.  Utilisez un chiffon humide sur les pièces en plastique uniquement, utilisez un chiffon sec sur des cadres 

métalliques. 

3.  Tapisserie d'ameublement: Essuyer tout rembourrage avec un chiffon humide si nécessaire. 
4.  Vérifiez régulièrement pour assurer toutes les pièces sont bien serrés et en bon état de fonctionnement. Si une 

pièce est endommagé, ne pas utiliser jusqu'à ce que la partie est remplacé ou réparé. 

5.  Inspectez tous les écrous et boulons desserrés. Serrer au besoin. 
6.  Inspectez toutes les étiquettes pour plus de lisibilité. Cela inclut les autocollants d'avertissement et de prudence. 

Remplacez-les au besoin. 

7.  Vérifiez que tous les réglages peuvent être effectués dans chaque position. 
8.  Vérifiez que les broches d'ajustement insérer librement dans chaque position et est pleinement engagée. 
9.  Évitez les nettoyants acides avec du chlore, et des produits de nettoyage contenant des agents abrasifs qui 

peuvent rayer ou endommager l'équipement 

 
 
 
 
 

Содержание FM-6101

Страница 1: ...MER USE ONLY CUIDADO HERIDAS GRAVES O MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO USA PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones graves lea todas las advertencias e instrucciones en este manual antes de usarlo Guardar este manual para referencia futura PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE ATTENTION UNE MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT Pour réduire le risque de blessure ...

Страница 2: ...ALES ET DIMENSIONS ASSEMBLÉ 4 PART IDENTIFICATION CHART TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PARTES TABLEAU D IDENTIFICATION DES PIÈCES 5 PARTS LIST LISTA DE PARTES LA LISTE DU PIÉCES 6 EXPLODED DRAWING DIBUJOP DE DESPIECE VUE ÉCLATÉE 7 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE 8 EXERCISE GUIDELINES PAUTAS DE EJERCICIO DIRECTIVES D EXERCISE 9 MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN 10 OPERATIONAL INSTRUCTIONS INSTRUCCIONE...

Страница 3: ...stra la ubicación de la calcomanía de advertencia s Si la calcomanía no se encuentra o está ilegible vea la portada de este manual y solicitar una calcomanía de reemplazo Aplique la calcomanía en el lugar indicado Nota Puede que las calcomanía s no sea mostrada en su tamaño real Ce dessin montre l emplacement de l autocollant d avertissement s Si l autocollant est manquant ou est illisible voir la...

Страница 4: ...e clothes while exercising do not wear loose clothes that could become caught Always wear athletic shoes for foot protection 11 Keep this product indoors away from moisture and dust 12 Do not install any fitness product near a pool hot tub or other damp locations Corrosion caused by installation in these locations can lead to premature failure of components 13 Over exercising may result in serious...

Страница 5: ...es de utilizar 10 Use ropa apropiada durante el ejercicio no use ropa suelta que pueda engancharse Siempre use zapatos atléticos para protección de los pies 11 Mantenga este producto en interiores lejos de la humedad y el polvo 12 No instale este producto cerca de una piscina bañera de hidromasaje o de otros lugares húmedos La corrosión causada debido a la instalación en estos lugares puede llevar...

Страница 6: ...utiliser l appareil 10 Porter des vêtements appropriés pour l exercice Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se coincer Portez toujours des chaussures de sport pour la protection des pieds 11 Garder ce produit à l intérieur loin de l humidité et la poussière 12 Ne pas installer n importe quel produit de remise en forme à proximité d une piscine un jacuzzi ou d autres endroits humides La...

Страница 7: ... la couverture de ce manuel Pour nous aider à vous aider s il vous plaît noter le numéro de modèle du produit avant de nous contacter Avant de lire plus loin s il vous plaît de vous familiariser avec les parties et leurs noms dans l image ci dessous DIMENSIONS Width Anchura Largeur Depth Profundidad Profondeur Height Altura Hauteur Weight Peso Poids IN 72 83 44 5 56 3 87 3 CM 185 113 143 39 61 Sup...

Страница 8: ...luidos Ver los dibujos de abajo para identificar las piezas pequeñas necesarias para el montaje El número entre paréntesis debajo de cada dibujo es el número clave de la pieza de la LISTA DE PARTES El número que sigue al número de clave es la cantidad necesaria para el montaje Nota Si una parte no está en el juego de accesorios comprobar para ver si ha sido preensamblado Para evitar dañar las piez...

Страница 9: ...viso Ver la portada de este manual para pedido de piezas de repuesto Ensamblar y operar el banco de ejercicios sobre una superficie sólida y nivelada con por lo menos 3 pies de espacio libre alrededor Para uso en el hogar solamente No se utilizar en un espacio comercial Remarque Les spécifications sont sujettes à changer Voir la page couverture de ce manuel pour la commande de pièces de rechange A...

Страница 10: ... 1 EXPLODED VIEW ...

Страница 11: ... 1 ...

Страница 12: ...2 ...

Страница 13: ...3 42 31 37 37 31 31 37 31 37 5 43 32 37 9 6 38 Step 5 Step 6 ...

Страница 14: ...e ejercicios debe de incluir de 6 a 10 diferentes tipos de ejercicios Seleccione ejercicios para cada uno de los grupos mayores de músculos enfatizando las áreas que usted quiera desarrollar más Para darle balance y variedad a sus sesiones de ejercicios deberá variar sus ejercicios cada sesión Planee hacer sus ejercicios a la hora del día cuando usted tiene más energía Cada sesión de ejercicios de...

Страница 15: ...de chaque répétition et inspirez pendant la course de retour Ne tenez jamais votre souffle Reposez vous pendant un temps après chaque série Les périodes de repos idéal sont Reste de trois minutes après chaque série pour un entraînement de musculation Reste une minute après chaque série pour un entraînement tonique Reposez vous 30 secondes après chaque série pour un entraînement perte de poids Prév...

Страница 16: ...e trabajo Si una pieza está dañada no lo utilice hasta que la pieza es reemplazado o reparado 5 Inspeccione todas las tuercas y los pernos que estén bien apretados Apretar según sea necesario 6 Inspeccione que todas las etiquetas se puedan leer Esto incluye las etiquetas de advertencia y precaución Reemplace según sea necesario 7 Verificar que todos los ajustes se pueden hacer en cada posición 8 V...

Страница 17: ... reference only Actual product may be different INSTRUCCIONES DE USO Las imágenes son sólo de referencia El producto real puede ser diferente INSTRUCTIONS D UTILISATION Les images sont fournies à titre indicatif Produit réel peut être différent ...

Страница 18: ...reparaciones hechas por un representante no autorizado Garantía no válida fuera de los Estados Unidos La prueba de compra es necesaria para todos los reclamos El uso de este producto crea un contrato entre el fabricante y el usuario de resolver cualquier disputa reclamación o controversia que resulte en relación a este producto incluyendo la validez de esta cláusula de arbitraje a través de arbitr...

Отзывы: