30
31
ES
¡ATENCIÓN!
El extractor de leche, los tubos de silicona con conectores de tubo y el adaptador de CA con el cable USB no se pueden lavar ni desinfectar con agua;
límpielos con un paño seco.
¡ATENCIÓN!
Cuando separe el extractor de leche del seno, asegúrese de que no esté encendido. Si es necesario, puede separar el extractor de leche mientras está
bombeando colocando su dedo entre el dial y el seno (al igual que el bebé está siendo destetado del seno).
INSTRUCCIONES DE LAVADO Y DESINFECCIÓN [
Desmonte el extractor. Antes del primer uso, y después de cada uso posterior, por razones de higiene, lave los elementos que tienen contacto con la leche
(el tapón de la membrana (fig. 1.D), membrana (fig. 1.C), cuepro del extractor de leche con el embudo (fig. 1.B), cojín de pétalos masajeadores de silicona (fig.
1.A), protección del embudo (fig. 1.G), válvula (fig. 1.E), adaptador para las botellas (fig. 1.O), botella (fig. 1.F) en agua tibia con jabón suave y a continuación
sumérjalos en agua hirviendo durante 5 minutos. Antes del uso, seque todos los elementos.
¡Atención!
No deje los elementos en el fondo de la olla. Mueva el agua durante la desinfección para evitar el deterioro de los elementos.
Los elementos de silicona
que tienen contacto con la leche como membrana (fig. 1.c), el cojín de pétalos masajeadores (fig 1.a), válvula de silicona (fig. 1.e)
pueden ser esterilizados en el esterilizador eléctrico.
¿Cómo desinfectar la tetina?
Antes del primer y cada uso posterior limpie la tetina en agua caliente y desinféctela durante 5 minutos en agua hirviendo para garantizar la higiene. Limpie
el producto antes de cada uso. Gotowanie oraz twarda woda może spowodować powstawanie osadu. Umyj dokładnie czystą wodą wszystkie części, w
tym obszary, które mogą być niewidoczne, ale przez które przeszła żywność, w celu usunięcia wszelkich resztek jedzenia. Después de cada uso, limpie
la botella y la tetina de los restos de la comida, enjuágelos y desinfecte en el esterilizador a vapor/eléctrico o en agua hirviendo. La botella es apta para
lavavajillas (temperatura máx. 60°C). No se recomienda lavar la boquilla en el lavavajillas ya que los detergentes pueden dañarla. No use ningunas sustancias
antibacterinas. Verifique cuidadosamente la tetina antes de cada uso, sobre todo si su bebé ya tiene dientes. Estire de la tetina en todas las direcciones. Deseche
la tetina al primer signo de deterioro o desperfecto. No cierre la rosca con la tetina demasiado fuerte ya que la tetina puede retener aire. Verifique si no hay
derrames. No pinche ni aumente el orificio de la tetina porque puede causar su rotura. Tenga especial cuidado cuando caliente el producto en el microondas.
Remueva la comida siempre a la hora de calentarla y verifique su temperatura antes de servirla. Si calienta la comida en el microondas recuerde que la botella
debe permanecer abierta. Nunca colocar el producto en un horno precalentado ni en cocina de gas o eléctrica. No deje la tetina expuesta a la luz solar, cerca de
una fuente de calor o en soluciones desinfectantes (“solución esterilizante”) por más tiempo de lo aconsejado puesto que puede ser dañada. Para la seguridad
e higiene se recomienda cambiar la tetina por una nueva cada dos meses. Conserve las instrucciones porque contiene información importante. La botella ha
sido fabricada de polipropileno. Lote de fabricación en el empaque.
Para la seguridad de su bebé
¡ADVERTENCIA!
La succión continua y prolongada de líquidos puede causar caries.
Comprobar siempre la temperatura de la comida antes de dar el alimento.
Desechar en los primeros signos de daño o rotura.
Mantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso.
Nunca unirlo a cordones, cintas, lazos o partes sueltas de la ropa. Su niño podría estrangularse.
Nunca usar la tetina como chupete.
Usar siempre este producto bajo la supervisión de un adulto.
¡ADVERTENCIAS!
• No utilizar el producto con otra finalidad que la presentada en el manual de uso.
• No coloque el producto cerca de una fuente de fuego.
• Antes de usar el extractor de leche asegúrese de que todas sus partes han sido montadas correctamente.
• Deje de usar inmediatamente el extractor de leche cuando sienta molestias en el pecho o pezón.
• Lávese las manos antes de usar el producto.
• Mantenga el producto fuera de alcance de los recién naciodos y de los bebés.
• No tire y no golpee el producto para evitar su rotura.
• No toque el producto después de la esterilización en agua hirviendo para evitar posibles quemaduras.
No venda el producto una vez utilizado.
CONSERVACIÓN DE LA LECHE EXTRAIDA
1. Debido a los activos procesos bioquímicos y microbiológicos en la leche, es muy importante almacenarla en una temperatura constante.
2. La leche extraída puede ser almacenada en la botella, en bolsas especiales o recipientes con tapa de almacenamiento de leche materna (desinfectados antes
del uso).
3. Debe marcar cada recipiente con leche extraida con fecha.
4. Congele solamente la leche récien extraída. No llene totalmente la botella. Deje sitio para leche que aumenta su volumen durante la congelación.
5. La leche extraída puede ser descongelada de la misma forma que otros productos, pero nunca en un microondas ya que se pueden destruir los valiosos
nutrientes y los anticuerpos que posee.
6. La leche congelada puede ser descongelada durante la noche en la nevera y después calentada poco a poco en el calentador o en agua caliente
7. Agite la botella para mezclar los elementos de grasa con el resto de leche.
8. SE PROHIBE almacenar leche en la estantería de la puerta de la nevera.
9. NUNCA vuelva a congelar la leche una vez descongelada.
10. NO mezclar leche recién extraida con leche congelada.
11. NO mezclar leche recién extraída con leche previamente congelada.
12. NUNCA caliente la leche hirviéndola o en el microondas.
13. Compruebe SIEMPRE la teperatura de la comida antes de dejársela al niño.
14. Deséche la leche que no ha sido utilizada.
Leche
Temperatura (°C)
Tiempo recomendado de almacenamiento
Leche fresca
+4
hasta 96 horas
de +4 a +15
máx. hasta 24 horas
de +19C a +25 C (temperatura ambiente)
óptimo hasta 4 horas
desde +25 hasta +37
máx. hasta 4 horas
Leche congelada
-20C
óptimo de 3 a 6 meses
Leche descongelada
+4C
hasta 24 horas
(desde la descongelación completa)
desde +25 hasta +37
máx. hasta 4 horas
SOLUCIONA LOS PROBLEMAS SIMPLES
Durante el uso del extractor de leche puede encontrarse con pequeñas dificultades. Antes de realizar la reclamación, intente solucionarlas por sí mismo. A
continuación encontrará algunos consejos útiles que permiten resolver los problemas más frecuentes.
Dolor durante la extracción:
•
Coloque una compresa caliente sobre el pecho y espere 5 minutos. Vuelve a usar el extractor de leche.
•
Aumente la fuerza de succión lentamente, cada vez un grado sólo.
•
Si lo anteriormente dicho no eliminará el problema, deje de utilizar el extractor de leche y póngase en contacto con un médico.
Extractor de leche no funciona:
•
Compruebe si las pilas están cargadas.
•
Si el extractor de leche sigue sin funcionar, contacte el lugar de compra o su distribuidor.
Fuerza de succión demasiado débil o nula:
Si observa que la fuerza de succión ha disminuido, haga lo siguiente:
•
Verifique si el extractor ha sido montado correctamente y todos los elementos han sido ensamblados de forma adecuada.
•
Verifique si la membrana ha sido colocada firmemente y no queda rota. Este elemento es clave para obtener una fuerza de succión requerida. Si la membrana
ha sido dañada debe cambiarla por una nueva.
•
Compruebe si el pecho está bien colocado en el cuerpo del extractor con el embudo.
La leche se acumula en el cojín de silicona:
•
Asegúrese de que sostiene el extractor correctamente. La botella debe estar en posición vertical.
La leche regresa
•
Si encuentre leche o agua en la membrana de silicona o en la manguerilla, límpielos siguiendo las instrucciones. Respete la regla: „séquelos antes del uso”.
Verifique si la membana no ha sido dañada.
El extractor de leche es de uso personal, no se puede cambiar por uno nuevo ni devolver. Tiene una garantía del fabricante. Recuerde, tener el ticket de compra
en caso de reclamación.
Recuerde, si tiene problemas con la lactancia cuyo resultado es la imposibilidad de la succión por parte de su niño, los extractores de leche también pueden
resultar ineficaces.
ASPIRADOR
Aplicación:
El dispositivo se utiliza para eliminar las secreciones nasales, se recomienda para niños a partir de los 6 meses de edad. No lo utilice para otros fines.
Para utilizar el modo aspirador nasal, sustituya los accesorios de succión por los previstos para este fin.
¡Atención! Para evitar daños en la unidad de bombeo, asegúrese de que los accesorios de succión estén completamente secos y libres de líquidos. Al extraer
mocos, tenga cuidado de que la cantidad de secreción absorbida no supere la capacidad del recipiente de secreciones.
Elementos del aspirador fig. 4.
1. Cubierta protectora,
2. Terminaciones para extraer secreción, 2 pzs
Se recomienda usar la punta estrecha cuando la mucosidad está en forma líquida.
La punta ancha se recomienda para usar cuando la secreción es más compacta.
3. carcasa del aspirador,
4. recipiente de secreciones,
5. base del aspirador,
6. Tubo de silicona con conectores.
MODO DE USO:
1. La carcasa del aspirador (Fig. 4.3) debe colocarse sobre el recipiente de secreciones (Fig. 4.4).
2. Coloque el elemento ensamblado en la base del aspirador (fig. 4.5) y gire la base con precisión/firmeza.
3. Coloque la punta de succión seleccionada, estrecha o ancha (fig. 4.2) en la carcasa ensamblada del aspirador.
4. Conecte el aspirador a la bomba del extractor de leche con un tubo de silicona (fig. 4.6).
Encienda el dispositivo usando el botón de encendido/apagado, luego use el botón para seleccionar el modo aspirador. Puede ajustar la potencia de succión,
puede elegir entre los niveles de 1 a 9. El tiempo de bombeo es de aproximadamente 5 segundos por fosa nasal.
¡¡¡ATENCIÓN!!! Hay un orificio especial en la carcasa del aspirador: un respiradero (Fig. 5). Cúbralo con el dedo cuando lo use para asegurar una fuerza de succión
adecuada.
DESPUÉS DEL USO
1. Desconecte el aspirador de la bomba y luego desmóntelo.
2. Retire la secreción recogida en el recipiente.
3. Las piezas desmontadas del aspirador deben limpiarse a fondo con agua corriente y un jabón suave.
4. Seque completamente después del lavado.
5. Coloque la cubierta protectora para el almacenamiento (fig. 4.1).
¡ATENCIÓN!:
1. El aspirador nasal no es un juguete para niños. Debe ser utilizado por un adulto.
2. Los niños no deben jugar con el dispositivo. Partes del dispositivo pueden bloquear el esófago de un bebé.
3. El dispositivo NO debe insertarse demasiado profundo en la fosa nasal. La punta no debe presionarse contra los lados de la nariz.
4. Verifique regularmente el estado del dispositivo y sus componentes.
5. Use el dispositivo solo en el área de uso designada, NO lo ponga en su boca, oídos u ojos.
6. Mantenga el dispositivo limpio y listo para usar.
12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001.indd 30-31
12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001.indd 30-31
04.11.2022 14:26:31
04.11.2022 14:26:31