7
防水パッキン
3
バックルを外してケースを開きます。
くもり止め(市販)をお使いになるときは、
•
レンズ窓の内側のみにお使いください。く
もり止めを塗る際には、乾いたやわらかい
布をお使いください。くもり止めがレンズ
窓の内側以外に付着したときは、ケースの
劣化をまねく恐れがありますので、すぐに
拭き取ってください。
4
防水パッキンにシリコングリースを塗ります。
図のように、防水パッキンを取り外します。
1 .
爪を立てたり、無理に引っ張らないで
•
ください。
溝のゴミを綿棒などで拭き取ります。
2 .
指にグリースを少量(米粒1粒程度)取り、
3 .
防水パッキン全体に均一に塗ります。
溝に取り付けます。
4 .
よじれないように注意してください。
•
COP
Y
Содержание WP-DC42
Страница 10: ...9 7 ケースを閉じます 防水パッキンにゴミなどが付いていないこ とをよく確認してください バックルがしっかりロックされていること を確認してください COPY ...
Страница 90: ...5 准备 在水中使用前 请务必解下背带并系上腕带 否则会有背带缠绕引起窒息或其他伤害的危险 请只安装防水套附带的背带 腕带 1 安装背带 腕带并调节其长度 腕带 背带 COPY ...
Страница 91: ...6 2 安装闪光扩散板 请勿刮擦闪光扩散板表面 否则可能会阻碍闪光 灯光线均匀扩散 如果被摄体过于接近相机 则闪光扩散板的作用 可能会削弱 取下闪光扩散板 抬起并取下闪光扩散 板 闪光扩散板 COPY ...
Страница 94: ...9 7 关闭防水套 请确保防水封条上没有附着灰尘或污物等 请检查扣环是否锁紧 COPY ...