7
3
Lösen Sie die Verriegelung, um das
Gehäuse zu öffnen.
Falls Sie eine handelsübliche Antibeschlaglösung
•
verwenden, tragen Sie sie mit einem
weichen, trockenen Tuch nur auf die
Innenseite des Objektivfensters auf. Sollte die
Antibeschlaglösung versehentlich mit anderen
Teilen in Kontakt kommen, wischen Sie sie sofort
mit einem weichen, trockenen Tuch ab, da sonst
Schäden verursacht werden können.
4
Tragen Sie Silikon-Paste auf den
Dichtungsring auf.
Entfernen Sie den Dichtungsring, wie in der
1 .
Abbildung gezeigt.
Drücken Sie nicht Ihre Fingernägel hinein, und
•
ziehen Sie nicht gewaltsam am Dichtungsring.
Entfernen Sie Ablagerungen mit einem
2 .
Wattestäbchen aus der Nut.
Geben Sie etwas (einen Tropfen) Silikon-Paste
3 .
auf Ihre Fingerspitze, und überziehen Sie
die gesamte Oberfläche des Dichtungsrings
gleichmäßig mit der Paste.
Setzen Sie den Dichtungsring wieder
4 .
ordnungsgemäß in die Nut ein.
Achten Sie darauf, dass er dabei nicht
•
verdreht wird.
Dichtungsring
COP
Y
Содержание WP-DC42
Страница 10: ...9 7 ケースを閉じます 防水パッキンにゴミなどが付いていないこ とをよく確認してください バックルがしっかりロックされていること を確認してください COPY ...
Страница 90: ...5 准备 在水中使用前 请务必解下背带并系上腕带 否则会有背带缠绕引起窒息或其他伤害的危险 请只安装防水套附带的背带 腕带 1 安装背带 腕带并调节其长度 腕带 背带 COPY ...
Страница 91: ...6 2 安装闪光扩散板 请勿刮擦闪光扩散板表面 否则可能会阻碍闪光 灯光线均匀扩散 如果被摄体过于接近相机 则闪光扩散板的作用 可能会削弱 取下闪光扩散板 抬起并取下闪光扩散 板 闪光扩散板 COPY ...
Страница 94: ...9 7 关闭防水套 请确保防水封条上没有附着灰尘或污物等 请检查扣环是否锁紧 COPY ...