3
Verwenden oder lagern Sie das
Unterwassergehäuse nach Möglichkeit
nicht in folgenden Umgebungen.
Wassertiefen von mehr als 40 Meter.
•
Umgebungen mit Temperaturen
•
über 40 °C.
Bewahren Sie das Unterwassergehäuse
nach Möglichkeit nicht in folgenden
Umgebungen auf.
Umgebungen mit starker
•
Sonneneinstrahlung.
Feuchte oder staubige Umgebungen.
•
In der Nähe von chemischen
•
Substanzen wie Naphthalin oder
Insektiziden.
Werfen Sie das Unterwassergehäuse nicht, und lassen Sie es
nicht fallen.
Dies könnte ein Verbiegen des Gehäuses und Fehlfunktionen zur
Folge haben.
Verwenden Sie nur die beiliegende Silikon-Paste.
Die Verwendung anderer Dichtungsmittel kann die Dichtheit des
Unterwassergehäuses beeinträchtigen.
Dichtungsring
Fremdkörper auf dem Dichtungsring können das Eindringen
•
von Wasser verursachen. Ein einziges Haar oder Sandkorn
in der Dichtung kann Lecks verursachen.
Falls die Dichtung beschädigt oder rissig ist, stellen Sie die
•
Benutzung des Gehäuses sofort ein, und wenden Sie sich
an den Canon-Kundendienst.
Lagern Sie das Unterwassergehäuse sorgsam in geöffnetem
•
Zustand, um eine Verformung des Dichtungsrings zu vermeiden
und seine Wasserdichtfähigkeit aufrechtzuerhalten.
Schützen Sie die Dichtung während der Lagerung vor Staub
•
und Kratzern.
Damit das Unterwassergehäuse wasserdicht bleibt,
sollten Sie den Dichtungsring einmal pro Jahr auswechseln.
Wenden Sie sich an Ihren Canon-Kundendienst,
•
um Ersatz-Dichtungsringe zu erhalten.
COP
Y
Содержание WP-DC39
Страница 6: ...5 準備 ケースに付属のストラップ以外は取り付けないでください 1 ストラップを取り付けます COPY ...
Страница 10: ...9 7 ケースを閉じます 防水パッキンにゴミなどが付いていないこ とをよく確認してください バックルがしっかりロックされていること を確認してください COPY ...
Страница 89: ...4 mFUNC SET 能 h r e q 1 COPY ...
Страница 90: ...5 请只安装防水套附带的腕带 1 COPY ...
Страница 91: ...6 2 请勿刮擦闪光扩散板表面 否则可能会阻碍闪光 灯光线均匀扩散 如果被摄体过于接近相机 则闪光扩散板的作用 可能会削弱 抬起并取下闪光扩散 板 COPY ...
Страница 94: ...9 7 防水套 请确保防水封条上没有附着灰尘或污物等 请检查扣环是否锁紧 COPY ...