11
5
Verschieben Sie die
Entriegelungstaste wie gezeigt,
und lösen Sie die Verriegelung,
um den Deckel zu öffnen.
• Falls Sie eine handelsübliche
Antibeschlaglösung verwenden, tragen Sie
sie mit einem weichen Tuch nur auf die
Innenseite des Objektivfensters auf. Sollte
die Antibeschlaglösung versehentlich mit
anderen Teilen in Kontakt kommen, wischen
Sie sie sofort mit einem weichen, trockenen
Tuch ab, da sonst Schäden verursacht
werden können.
Benutzen Sie den Schulterriemen, wenn Sie die
Kamera am Strand tragen. Vor dem Einsatz
unter Wasser nehmen Sie den Schulterriemen
ab und bringen die Handschlaufe an. Es besteht
die Gefahr, dass sich der Schulterriemen
verheddert und zu Strangulation oder anderen
Zwischenfällen führt.
COP
Y
Содержание WP-Dc22
Страница 16: ...15 2 拡散板をウォータープルーフケースに取り付 けます 取り外しかた 手前に引いて取り外します バックルを閉じるときに 拡散板のひもを挟まないよ うご注意ください バックル COPY ...
Страница 135: ...16 2 将扩散闪光板安装在防水套上 取下扩散闪光板 向着自己的方向拉扩散闪光板 将其取下 关闭防水套的扣环时 请确 定不要夹住扩散闪光板的细 绳 扣环 COPY ...
Страница 136: ...17 1 按下电源键打开电源 2 将模式开关转到 播放 3 使用完毕后 按下电源键关闭相机电 源 播放 电源键 模式开关 用完防水套后 请务必取出相机 将装有相机 的防水套放在阳光下直射或高温处 可能会导 致起火或使防水套破裂 COPY ...
Страница 139: ...MEMO COPY ...
Страница 140: ...MEMO COPY ...
Страница 141: ...MEMO COPY ...
Страница 142: ...MEMO COPY ...
Страница 143: ...MEMO COPY ...
Страница 144: ...MEMO COPY ...
Страница 145: ...MEMO COPY ...