manualshive.com logo in svg
background image

1

XXXXXXXX

© CANON INC. 2012

4

2

3

1

2

1

3

Retire a fita e os materiais de proteção.

Conexão de rede:

Prepare o cabo Ethernet ou 

dispositivos de rede, como 

roteador ou um ponto de 

acesso se for necessário.

Não permita que objetos caiam dentro da impressora. Eles podem afetar seu 

funcionamento.

Conecte o cabo de alimentação.

33

Não conecte o cabo USB ou Ethernet 

ainda.

Para configurar,

 coloque a impressora próxima ao ponto de acesso* e ao computador.

(* Obrigatório para LAN sem fio)

Leia-me primeiro!

Mantenha-me à mão para consulta 

futura.

Número do Modelo: K10377

Para Começar

PORT DO BRASIL

Pressione o botão 

ATIVADO (ON)

 

e verifique se o indicador luminoso 

ALIMENTAÇÃO (POWER)

 acende 

em branco.

44

Se o indicador luminoso 

Alarme 

(Alarm)

 piscar em laranja, pressione o 

botão 

ATIVADO (ON)

 para DESLIGAR 

a impressora e refaça a partir da

  .

Feche a Tampa Superior.

22

Preparação

Itens incluídos

Abra a Tampa Superior, em seguida retire a fita laranja e o material de proteção.

11

Escolhendo um local

Coloque a impressora em uma superfície plana.
Não coloque objetos na frente da impressora.
Para abrir o Suporte de Papel e a Bandeja de Saída de Papel, mantenha um espaço como mostrado na figura.



São necessárias duas pessoas para carregarem a impressora.

25 cm (10 polegadas)

43 cm (17 polegadas)

Retire la cinta y los materiales de protección.

Conexión de red:

Prepare el cable Ethernet o 

los dispositivos de red, como 

el router o el punto de 

acceso, según convenga.

Evite que caigan objetos dentro de la impresora. Podrían provocar fallos en el 

funcionamiento.

No conecte aún el cable USB o 

Ethernet.

Conecte el cable de alimentación.

33

¡Léame en primer lugar!

Consérvelo a mano para utilizarlo 

como referencia en el futuro.

Número de modelo: K10377

Para llevar a cabo la instalación,

 coloque la impresora cerca del punto de acceso* 

y del ordenador.

(* necesario para LAN inalámbrica)

Guía de inicio

ESPAÑOL

Pulse el botón 

ACTIVADO (ON)

 y, 

a continuación, compruebe que la 

luz de 

ENCENDIDO (POWER)

 se 

ilumina en blanco.

44

Si la luz de 

Alarma (Alarm)

 parpadea 

en naranja, pulse el botón 

ACTIVADO 

(ON)

 para apagar la impresora y repita 

desde

  .

Cierre la tapa superior.

22

Preparativos

Elementos 

suministrados

Abra la tapa superior, retire la cinta naranja y el material de protección.

11

Elección de una ubicación

Coloque la impresora sobre una superficie plana.
No coloque ningún objeto delante de la impresora.
Para abrir el soporte del papel y la bandeja de salida del papel, deje un espacio libre como se muestra en la figura.



Para mover la impresora son necesarias al menos dos personas.

25 cm (10 pulgadas)

43 cm (17 pulgadas)

Retirez la bande ainsi que les matériaux protecteurs.

Connexion réseau :

Si nécessaire, préparez le 

câble Ethernet ou les 

périphériques réseau (routeur 

ou point d'accès par 

exemple).

Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe à l'intérieur de l'imprimante. Cela pourrait 

entraîner un dysfonctionnement.

Ne branchez pas encore le câble USB 

ou Ethernet.

Branchez le cordon d'alimentation.

33

Démarrage

À lire en premier !

Conservez ce document à portée de 

main afin de pouvoir vous y reporter 

ultérieurement.

Référence du modèle : K10377

Pour procéder à la configuration,

 placez l'imprimante à proximité du point d'accès* 

et de l'ordinateur.

(* Requis pour un réseau local sans fil)

FRANÇAIS

Appuyez sur le bouton 

MARCHE 

(ON)

, puis vérifiez que le voyant 

ALIMENTATION (POWER)

 est 

allumé en blanc.

44

Si le voyant 

Alarme (Alarm)

 clignote 

en orange, appuyez sur le bouton 

MARCHE (ON)

 pour mettre 

l'imprimante hors tension, puis 

reprenez à partir de l'étape

  .

Fermez le capot supérieur.

22

Préparation

Éléments 

fournis

Ouvrez le capot supérieur, puis retirez la bande orange et le matériau protecteur.

11

Choisir l'endroit pour l'installation

Placez l'imprimante sur une surface plane.
Ne placez aucun objet devant l'imprimante.
Prévoyez de l'espace comme illustré sur la figure pour ouvrir le support papier et le bac de sortie papier.



Deux personnes sont nécessaires pour déplacer l'imprimante.

25 cm (10 pouces)

43 cm (17 pouces)

Remove the tape and protective materials.

Network connection:

Prepare the Ethernet cable or 

network devices such as a 

router or an access point as 

necessary.

Do not allow objects to fall inside the printer. These could cause malfunction.

Do not connect the USB or Ethernet 

cable yet.

Connect the power cord.

33

Getting Started

Read me first!

Keep me handy for future reference.

Model Number: K10377

To perform setup,

 place the printer near the access point* and computer.

(* Required for wireless LAN)

ENGLISH

Press the 

ON

 button, then check 

that the 

POWER

 lamp lights white.

44

If the 

Alarm

 lamp flashes orange, 

press the 

ON

 button to turn OFF the 

printer, then redo from

  .

Close the Top Cover.

22

Preparation

Included Items

Open the Top Cover, then remove the orange tape and protective material.

11

Choosing a Location

Place the printer on a flat surface.
Do not place objects in front of the printer.
To open the Paper Support and Paper Output Tray, keep a space as shown in the figure.



It needs two persons to carry the printer.

25 cm (10 inches)

43 cm (17 inches)

QT5-5818-V01

PRINTED IN XXXXXXXX

IMPRIME XX XXXXXXXX

Отзывы: