1
XXXXXXXX
© CANON INC. 2012
5
1
3
4
2
6
1
2
3
Retire as folhas de proteção e a fita.
Verifique os itens incluídos.
Conexão de rede:
Prepara dispositivos de rede
como roteador ou um ponto
de acesso se for necessário.
Bandeja de Saída do Papel abre automaticamente quando a impressão é iniciada. Mantenha a frente da impressora livre de
obstáculos.
Conecte o cabo de alimentação.
44
Não conecte o cabo USB ainda.
Pressione o botão
ATIVADO (ON)
.
55
Para configurar,
coloque a impressora próxima ao ponto de acesso* e ao computador.
(* Obrigatório para LAN sem fio)
Leia-me primeiro!
Mantenha-me à mão para consulta
futura.
Windows é uma marca comercial ou
registrada da Microsoft Corporation nos
EUA e/ou em outros países.
Windows Vista é uma marca comercial
ou registrada da Microsoft Corporation
nos EUA e/ou em outros países.
Mac, Mac OS, AirPort e Bonjour são
marcas comerciais da Apple Inc.,
registradas nos EUA e em outros países.
•
•
•
Número do Modelo: K10383
Para Começar
PORT DO BRASIL
Verifique se o indicador luminoso
ALIMENTAÇÃO (POWER)
acende
em branco.
66
Se o indicador luminoso
Alarme (Alarm)
piscar
em laranja, pressione o
botão
ATIVADO (ON)
para
DESLIGAR a impressora
e refaça a partir da .
Pressione o Botão de Abertura.
A Bandeja de Saída do Papel e a
Extensão da Bandeja de Saída são
abertas automaticamente.
11
Feche a Tampa Superior.
33
Preparação
Itens incluídos
Abra a Tampa Superior. Retire a fita laranja e o material de proteção.
22
Retire las hojas protectoras y la cinta.
Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.
Conexión de red:
Prepare los dispositivos de
red, como el router o el punto
de acceso, según convenga.
La bandeja de salida del papel se abre automáticamente al comenzar la impresión. Mantenga la parte frontal de la impresora libre
de obstáculos.
No conecte aún el cable USB.
Conecte el cable de alimentación.
44
Pulse el botón
ACTIVADO (ON)
.
55
¡Léame en primer lugar!
Consérvelo a mano para utilizarlo
como referencia en el futuro.
Windows es una marca comercial o una
marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Windows Vista es una marca comercial
o una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en EE. UU. y/u
otros países.
Mac, Mac OS, AirPort y Bonjour son
marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y en otros
países.
•
•
•
Número de modelo: K10383
Para llevar a cabo la instalación,
coloque la impresora cerca del punto de acceso*
y del ordenador.
(* necesario para LAN inalámbrica)
Guía de inicio
ESPAÑOL
Compruebe que la luz de
ENCENDIDO (POWER)
se ilumina
en blanco.
66
Si la luz de
Alarma
(Alarm)
parpadea en
naranja, pulse el botón
ACTIVADO (ON)
para
apagar la impresora y
repita desde .
Pulse el botón Abrir.
La bandeja de salida del papel y la
extensión de la bandeja de salida se
abren automáticamente.
11
Cierre la tapa superior.
33
Preparativos
Elementos
suministrados
Abra la tapa superior. Retire la cinta naranja y el material de protección.
22
Retirez les feuilles de protection ainsi que la bande.
Vérifiez les éléments fournis avec l'imprimante.
Connexion réseau :
Si nécessaire, préparez
les périphériques réseau
(routeur ou point d'accès par
exemple).
Le bac de sortie papier s'ouvre automatiquement au démarrage de l'impression. Veillez à ce qu'aucun obstacle ne soit placé
devant l'imprimante.
Ne branchez pas encore le câble USB.
Branchez le cordon d'alimentation.
44
Appuyez sur le bouton
MARCHE
(ON)
.
55
Démarrage
À lire en premier !
Conservez ce document à portée de
main afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Windows est une marque ou une
marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Windows Vista est une marque ou
une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Mac, Mac OS, AirPort et Bonjour sont
des marques d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
•
•
•
Référence du modèle : K10383
Pour procéder à la configuration,
placez l'imprimante à proximité du point d'accès*
et de l'ordinateur.
(* Requis pour un réseau local sans fil)
FRANÇAIS
Vérifiez que le voyant
ALIMENTATION (POWER)
est
allumé en blanc.
66
Si le voyant
Alarme
(Alarm)
clignote en
orange, appuyez sur le
bouton
MARCHE (ON)
pour mettre l'imprimante
hors tension, puis reprenez
à partir de l'étape
.
Appuyez sur le bouton d'ouverture.
Le bac de sortie papier et l'extension
du bac de sortie papier s'ouvrent
automatiquement.
11
Fermez le capot supérieur.
33
Préparation
Éléments
fournis
Ouvrez le capot supérieur. Retirez la bande orange ainsi que le matériau protecteur.
22
Remove the protective sheets and tape.
Check the included items.
Network connection:
Prepare network devices
such as a router or an access
point as necessary.
The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the printer clear of any obstacles.
Do not connect the USB cable yet.
Connect the power cord.
44
Press the
ON
button.
55
Getting Started
Read me first!
Keep me handy for future reference.
Windows is a trademark or registered
trademark of Microsoft Corporation in the
U.S. and/or other countries.
Windows Vista is a trademark or
registered trademark of Microsoft
Corporation in the U.S. and/or other
countries.
Mac, Mac OS, AirPort and Bonjour are
trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
•
•
•
Model Number: K10383
To perform setup,
place the printer near the access point* and computer.
(* Required for wireless LAN)
ENGLISH
Check that the
POWER
lamp lights
white.
66
If the
Alarm
lamp flashes
orange, press the
ON
button to turn OFF the
printer, then redo from
.
Press the Open Button.
The Paper Output Tray and the Output
Tray Extension open automatically.
11
Close the Top Cover.
33
Preparation
Included Items
Open the Top Cover. Remove the orange tape and protective material.
22
QT5-5674-V01
PRINTED IN XXXXXXXX
IMPRIME XX XXXXXXXX