POWER SUPPLY
This calculator comes with a dual power source. The duration
of alkaline battery depends entirely on individual usage.
(
Note:
Do not attempt to change the battery by yourself.
Have a Canon Service Center change the battery
for you.)
Electromagnetic interference or electrostatic discharge
may cause the display to malfunction or the contents of
the memory to be lost or altered. Should this occur,
press the
key and restart your calculation from
the beginning.
OVERFLOW FUNCTIONS
In the following cases, "ERROR" will be shown on the display.
The keyboard is electronically locked, and further operation
is impossible. Press
key to clear the overfl ow. The overfl ow
occurs when:
1) The result or the memory content exceeds 8 digits.
2) Dividing by "0".
SPECIFICATION
Power Source: Solar Cell and Alkaline battery (LR54/LR1130 x 1)
Operating Temperature: 0
o
C to 40
o
C
Dimensions: 102mm (L) x 61mm (W) x 10mm (H)
Weight : 37g
(Subject to change without notice)
ENGLISH
STROMVERSORGUNG
Dieser Rechner ist mit zwei Stromversorgungsquellen aus-
gestattet. Die Alkalibatterien haben eine lange Lebensdauer,
welche jedoch von den jeweiligen Gebrauchsbedingungen
abhängig ist.
(
Zu beachten:
Versuchen Sie nicht, die Batterien selbst zu
wechseln. Lassen Sie die Batterien von
einem Canon Service Center auswechseln.)
KAPZITATSUBERSCHREITUNG
Bei einer kapazitätsüberschreitung erscheint in der anzeige
ein "ERROR", Die Tasten reagieren nicht mehr, weitere
Eingaben sind nicht möglich. Die Kapazitätsüberschreitung
kann durch drücken Sie die Taste
und beginnen Sie Ihren
Rechenvorgang erneeut.
1) Wenn ein Ergebnis oder die Summe im Speichter mehr
als 8 Stellen vor dem Komma augweist.
2) Wenn durch "0" geteilt wird.
TECHNISCHE DATEN
Betriebstemperatur: 0
0
C bis 40 C
0
Abmessungen: 102mm (L) x 61mm (B) x 10mm (H)
Gewicht: 37g
(Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten)
DEUTSCH
AUTOMATIC POWER-OFF FUNCTION
When the power is turned “ON” and none of the keys are
pressed for more than 7 minutes,the calculator turns off
automatically to save power. Press
key to re-start the
calculator. "0" will appear in the display.
LS-270H
Calculator / Teschenrechner /
Calculatrice / Calculadora /
Calcolatrice / Calculator /
Regnemaskine / Laskin /
Räknare / Calculadora /
Калькулятора /
計算器
ALIMENTATION
Cette calculatrice est équipée d’une double source
d’alimentation. Les piles alcalines peuvent être utilisées pen-
dant une assez longue durée, selon le type d’utilisation réalisé.
(
Note:
Ne pas tenter de remplacer soi-même les piles. Faire
effectuer cette opération par le centre de service
après-vente Canon.)
FONCTION DE MISE HORS CIRCUIT AUTOMATIQUE
Si la calculatrice est mise sous tension, mais qu’aucune
touche n’est actionnée pendant plus de 7 minutes environ,
l’affi chage s’éteint automatiquement. Dans ce cas, actionner
la touche
pour commencer les calculs et le témoin "0"
apparaîtra sur l’affichange.
Un bruit extérieur relativement fort ou de l'électricité
statique peuvent causer des erreurs d'affi chage ainsi que
la perte ou la modifi cation du contenu de la mémoire.
Dans de telles circonstances appuyer sur les touches
et recommencer l'opération de calcul depuis le début.
FONCTIONS DEPASSEMENT DE CAPACITE
L’allumage du symbole «ERROR» à l’impression d’une ligne
pointeillée signifi ent le dépassement de capacité électronic-
quement et l’utilisation de la calculatrice devient impossible.
Appuyr sur
pour éliminer le dépassement de capacité. Les
circonstances suivantes provoquent le dépassement:
1) Le résultat ou le contenu de la mémoire dépasse 8
chiffres à gauche de la virgule décimale.
2) La division par «0».
FICHE TECHNIQUE
Température d’utilisation: 0
0
C à 40 C
0
Dimensions: 102mm (L) x 61mm (W) x 10mm (H)
Poids: 37g
(Susceptible de modifi cations, sans préavis)
FRANÇAIS
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
Esta calculadora puede funcionar con dos fuentes de aliment-
ación. Las pilas alcalinas pueden utilizarse bastante tiempo,
dependiendo del uso.
(
Nota:
No trate de cambiar usted mismo las pilas. Acuda a
un centro de servicio Canon para que le cambien las
pilas.)
FUNCIÓN DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
Cuando la calculadora está conectada pero no se presiona
ninguna tecla durante más de 7 minutos aproximadamente, el
indicador se apaga automáticamente. En este caso, presione
la tecla
para comenzar los cálculos. "0" aparecerá en el
indicador.
Las interferencias eléctricas o la electricidad estática
pueden ocasionar mal funcionamiento de la pantalla o la
pérdida del contenido de la memoria. En caso de que
esto se produzca, pulse la tecla
, y reinicie el
funcionamiento de su calculadora.
FUNCIÓN DEREBOSE
En los siguientes casos, aparece una "ERROR" en la pantalla,
el teclado se bloquea electrónicamente, y la operación sub-
siguiente no es posible, presione
para borrar el rebose. La
función de rebose ocurre cuando:
1) El resultado o el contenido de la memoria excede de 8
dígitos a la izquierda del punto decimal.
2) Divide por "0".
ESPECIFICACIONES
Temperatura de funcionamiento: 0
0
C a 40 C
0
Dimensiones: 102mm (L) x 61mm (W) x 10mm (H)
Peso: 37g
(Sujeto a cambios sin previo aviso)
ESPAÑOL
ALIMENTAZIONE
Questa calcolatrice viene alimentata in due modi. Le batterie
alcaline hanno una durata piuttosto elevata, che varia in
funzione dell’uso che ne viene fatto.
(
Nota:
Non tentate di sostituire le batterie da soli. Fatele
sostituire da un centro assistenza Canon.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Se si accende la calcolatrice senza però effettuare alcuna
impostazione per più di 7 minuti, il display si spenge automati-
camente. In tal caso, per iniziare le operazioni premere il tasto
. Sul display apparirà uno 0.
Eventuali forti interferenze provenienti dall'esterno o
l'elettricità statica possono provocare malfunzionamento
del display oppure perdita o alterazione dei dati in
memoria. In questo caso, premere il tasto e
reimpostare il calcolo dall'inizio.
FUNZIONE DI ECCEDENZA DI CAPACITÀ
In presena di uno dei casi indicti di seguito, il display visu-
alizzerà il messaggio "ERROR". La tastiera verrà bloccata,
rendendo così impossibile qualsiasi operazione. Premere il
tasto
per cancellare l’errore di "over fl ow."
1) Quando o il risultato od il contenuto della memoria
superano le 8 cifre a sinistra del punto decimale.
2) Quando si divide per "0".
ITALIANO
( 0.)
140–35+22=127
140 35 22
(
127.)
2x 2 =6
2 2 3
(
6.)
–7x9=–63
7 9
(
63.)
9
÷
5x3.2+7–1=11.76
9 5 3 2
7 1
(
11.76)
(2+4)3x8.1=16.2
2 4 3
8 1
(
16.2)
CALCULATION
OPERATION
Power, Fraction
3
4
=81
3
(
81.)
1/5=0.2
5
(
0.2)
1/(2x3+4)=0.1
2 3 4
(
0.1)
Mixed
Constant
2+3=5
2 3
( 5.)
4+3=7
4
( 7.)
1–2= –1
1 2
( 1.)
2–2=0
2
( 0.)
2x3=6
2 3
( 6.)
2x4=8
4
( 8.)
6
÷
3=2
6 3
( 2.)
9
÷
3=3
9
( 3.)
Percentage
1200+(1200x17.5%)=1,410 1200 17 5
(
1'410.)
1200–(1200x20%)=960 1200 20
(
960.)
DISPLAY
3
© CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. 2014
3
= 1.7320508
3
( 1.7320508)
Square Root
CI
C
CI
C
CI
C
CI
C
CI
C
ON
AUSSCHALTAUTOMATIK
Falls nach Einschalten des Rechners keine der Tasten inner-
halb von ungefähr 7 Minuten niedergedrückt wird, erlischt die
Anzeige automatisch. In diesem Fall die
Taste betätigen,
um mit der Berechnung zu beginnen. "0" erscheint auf der
Anzeige.
CI
C
Elektromagnetische Störungen oder statische Entladungen
können Fehlfunktionen des Displays sowie Beschädigung
oder Verlust der eingegebenen Daten zur Folge haben.
Sollte ein Überlauffehler auftreten, drücken Sie dieTaste
und beginnen Sie lhren Rechenvorgang erneut.
CI
C
Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich,
Geschäfts- und Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben
vorgesehen.
CI
C
Stromversorgung: Solarzelle und Alkalibatterie (LR54/LR1130 x 1)
Alimentation: Cellule Solaire et Pile Alcalines (LR54/LR1130 x 1)
CI
C
CI
C
CI
C
Alimentación: Célula solar o pilas alcalinas (LR54/LR1130 x 1)
CI
C
CI
C
CI
C
SPECIFICHE
Alimentazione: Energia solare ed a batterie alcaline
(LR54/LR1130 x 1)
Temperatura d’uso: Da 0oC a 40oC
Dimensioni: 102mm (P) x 61mm (La) x 10mm (A)
Peso: 37g
(Specifiche soggette a modifiche senza preavviso)
CI
C
CI
C
CI
C
Made in China / Hergestellt in China / Fabriqué en Chine /
Fabricado en China / Prodotto in Cina / Geproduceerd in China /
Fremstillet i Kina / Valmistettu Kiinassa / Tillverkad i Kina /
Fabricado na China / Изготовлено в Китае /
中國制造
–
–
CALCULATION
OPERATION
DISPLAY
(
0.)
3x4= 12
3
4
(
12.)
–) 6÷0.2= 30
6
2
( 30.)
–18
(
18.)
+)
60.2=
200
200
( 200.)
182
(Recall Memory)
( 182.)
(Clear Memory)
(
182.)
Memory
Overflow
1) 123456x7890 123456 7890
( 9.7406784)
=974067840
( 9.7406784)
2) 6÷0 6 0
(
0.)
(
0.)
(Error)
(Error)
Cost=$2,000
Profit=20% of Selling Price
Selling Price=? ($2,500)
Profit=? ($500)
Mark-down
Original price=$2,400
Mark down 20%
Selling Price =? ($2,000)
Deduction=? ($400)
( 2'500.)
2000
20
( 500.)
( 2'000.)
2400
20
( 400.)
Mark-up
CI
C
CI
C
MU
MU
RM
CM
RM
CM
RM
CM
RM
CM
RM
CM
CI
C
MEMORY
MEMORY
MEMORY
MEMORY
MEMORY
ERROR
ERROR
MU
MU
–
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUCTIES
INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ
使用說明書
E-IM-2908