background image

FR

Unité dôme DU10-H-VB / DU652-H-VB / DU640-H-VB Manuel d’installation

Ce Manuel d’installation est composé des pages [1/2] (cette feuille) 

et [2/2]. Les procédures d’installation sont décrites à la page [2/2]. Les 

illustrations ne comportant pas de noms de modèle sont communes 

à tous les modèles. Lorsque des procédures ou des illustrations sont 

relatives à des modèles spécifiques, ces modèles sont indiqués.

 Les sections marquées avec cette icône à la page [2/2] détaillent 

des procédures particulièrement importantes. Assurez-vous donc 

d’effectuer ces procédures.

Pour une bonne utilisation, assurez-vous de lire la section 

« Précautions de sécurité ». Après lecture du « Manuel d’installation », 

conservez-le dans un endroit facilement accessible pour référence 

ultérieure. En plus de ce « Manuel d’installation », lisez également le 

« Manuel d’installation » fourni avec la caméra.

Prudence

Faites appel à un professionnel pour tous 

les travaux d’installation. Ne tentez jamais 

d’installer la caméra vous-même. Agir de 

la sorte peut vous exposer à des accidents 

imprévisibles tels que la chute de la caméra 

ou un choc électrique.

À propos du revêtement hydrophile

Ce produit possède un revêtement hydrophile. Une manipulation 

incorrecte peut entraîner une diminution des performances du 

revêtement hydrophile. Veillez à lire les avertissements suivants avant 

de manipuler la caméra.

 

Soyez prudent lors de la manipulation de la surface 
recouverte.

 

Ne fixez rien sur la surface recouverte.

Ne fixez en particulier aucune matière adhésive sur la surface 

recouverte.

 

Ne touchez pas la surface recouverte.

Si vous touchez accidentellement la surface recouverte, 

effectuez rapidement la procédure de la section « Nettoyage 

du cache de dôme ».

 

Lorsque vous remballez la caméra, veillez à ne pas endommager 

la surface recouverte. En particulier, ne tentez pas de rembourrer 

la surface recouverte. Conservez un espace autour de la surface 

recouverte.

 

N’installez pas la caméra à un emplacement situé près d’eau de 

mer ou de piscine.

 

La surface recouverte peut apparaître décolorée ou salie, mais 

ceci n’affecte en rien la qualité de l’image.

 

Il est probable que des gouttes d’eau et de la neige fixées au 

cache de dôme en raison de l’effet du revêtement hydrophile 

s’accumulent sous le cache de dôme, ce qui affecte les images.

L’effet du revêtement hydrophile peut diminuer avec le temps ou les 

rayures. Afin de le restaurer, vous devez remplacer l’unité dôme. (Ce 

service est payant.)

Précautions de sécurité

Avertissement

Le non-respect de toute instruction 

accompagnée de ce symbole peut 

entraîner la mort ou des blessures 

graves.

 

Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la caméra.

Le non-respect de cette instruction peut provoquer un 

incendie ou un choc électrique.

Prudence

Le non-respect de toute instruction 
accompagnée de ce symbole peut entraîner 
des blessures.

 

Assurez-vous que les vis sont bien fixées au moment de l’installation.

 

Utilisez ce produit uniquement avec des caméras compatibles.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la chute 

de la caméra ou d’autres accidents.

 

Faites attention de ne pas vous coincer les doigts pendant l’installation.

Si vous ne respectez pas ces précautions, vous vous exposez à 

des risques de blessure.

Prudence

Le non-respect de toute instruction accompagnée 
de ce symbole peut entraîner des dommages 
matériels.

 

Ne bougez pas le rotateur de la caméra ni l’objectif à la main. 

(Uniquement pour la caméra avec fonctions de panoramique et 

d’inclinaison électriques)

 

Prenez des mesures pour éliminer l’électricité statique avant 

d’effectuer toute procédure.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer un 

mauvais fonctionnement.

Nettoyage du cache de dôme

1.  Enlevez la poussière et les saletés à l’eau claire.

2.  Si le cache de dôme est taché par une matière non lavable à 

l’eau, par exemple des traces de doigts ou de l’huile, frottez-le 

doucement avec le chiffon doux fourni imprégné de détergent 

neutre dilué avec de l’eau à environ 1 %.

3.  Rincez le détergent à l’eau, puis laissez le cache de dôme sécher à 

l’air libre.

 

Le cache de dôme recouvert de revêtement hydrophile 

est différent du cache conventionnel pour la procédure 

de nettoyage.

 L’utilisation d’un chiffon sec pour le nettoyage 

est mentionnée dans le « Guide d’utilisation » de la caméra, 

mais veillez à ne pas frotter le cache de dôme recouvert de 

revêtement hydrophile avec un chiffon sec.

 

 La pulvérisation d’eau peut provoquer la détérioration de l’effet 

du revêtement à cause des impuretés, dont les lubrifiants. Elle 

est donc déconseillée.

Dimensions :  DU10-H-VB (  x H)   179 x 108 mm (  7,05 x 4,25 po)

 

DU652-H-VB (  x H)   144 x 74 mm (  5,67 x 2,91 po)

 

DU640-H-VB (  x H)   115 x 65 mm (  4,53 x 2,56 po)

Poids : 

DU10-H-VB Environ 145 g (5,2 oz.)

 

DU652-H-VB Environ 130 g (4,6 oz.)

 

DU640-H-VB Environ 90 g (3,2 oz.)

Vous trouverez ci-dessous les caractéristiques des vis utilisées pour 

le fil de sécurité et le support du cache de dôme de la caméra.

Diamètre 

nominal

Longueur

Forme de tête

DU10-H-VB

M3

6 mm (0,24 po)

tête cylindrique

DU652-H-VB/ 

DU640-H-VB

M3

6 mm (0,24 po)

tête d’attache

Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis.

BIM-7121-000

© CANON INC. 2017    Printed in Japan

EN

Dome Unit DU10-H-VB / DU652-H-VB / DU640-H-VB Installation Guide

This Installation Guide is comprised of pages [1/2] (this sheet) and 
[2/2], and the installation procedures are described on page [2/2]. The 
illustrations not accompanied with model names are common for all 
models. Procedures and illustrations for specific models include the 
related model names.

  Sections marked with this icon in page [2/2] are intended to 

describe procedures of special importance. Therefore, be sure to 
perform the procedures.

Be sure to read the “Safety Precautions” section for correct use. After 
reading this “Installation Guide”, keep it in a readily accessible location 
for future reference. In addition to this “Installation Guide”, also read the 
“Installation Guide” included with the camera.

Caution

Request a professional installer for all installation 
work. Never try to install the camera yourself. 
Doing so may result in unforeseen accidents 
such as dropping the camera or electric shock.

About the Hydrophilic Coating

This product has a hydrophilic coating. Incorrect handling can result 
in diminished performance of the hydrophilic coating. Make sure to 
read the following notice before handling the camera.

 

Take care when handling the coated surface.

 

Do not attach anything to the coated surface.
In particular, never attach anything adhesive to the coated 
surface.

 

Do not touch the coated surface.
If you accidentally touch the coated surface, quickly perform 
the procedure indicated in the “Cleaning the dome cover” 
section.

 

When repackaging is required, take care not to damage the 
coated surface. In particular, do not attach cushioning to the 
coated surface. Maintain space around the coated surface.

 

Do not install the camera in a location subject to seawater or 
pool water.

 

The coated surface may become discolored or smeared, but this 
will not affect the image quality.

 

Water droplet and snow attached to the dome cover due to 
the effect of hydrophilic coating are likely to be accumulated 
beneath the dome cover, thereby affecting the images.

The effect of the hydrophilic coating may diminish due to aging and 
scratches, etc. In order to restore the effect of the hydrophilic coating, 
the dome unit must be replaced with a new one. (This service will 
incur a cost.)

Safety Precautions

Warning

Failure to follow the instructions accompanied 
by this symbol may result in death or serious 
injury.

 

Do not disassemble or modify the camera.

Failure to do so may result in fire or electric shock.

Caution

Failure to follow the instructions accompanied 
by this symbol may result in injury.

 

Make sure the screws are firmly screwed in place when installing.

 

Use only with compatible cameras.

Failure to do so may result in the camera falling or other 

accidents.

 

Be careful not to get your fingers caught when installing.

Failure to do so may result in injuries.

Caution

Failure to follow the instructions accompanied by 
this symbol may result in property damage.

 

Do not move the camera rotator or lens by hand. (Only for the 
camera with electric pan and tilt functions)

 

Take measures to remove static electricity before performing any 
procedures.

Failure to do so may result in malfunctions.

Cleaning the Dome Cover

1.  Wash off any dust and dirt with clean water.
2.  If the dome cover is dirty with something that cannot be removed 

with water, such as fingerprints or oil, wipe the dome cover 
clean with an included cleaning cloth dampened with a neutral 
detergent diluted to approximately 1% with water.

3.  Wash off the detergent with clean water, and allow the dome 

cover to dry naturally.

 

 

The hydrophilically coated dome cover is different from 

conventional one in cleaning method.

 Using a dry cloth for 

wipe-cleaning is described in the camera's "Operation Guide", 
but be careful not to wipe the hydrophilically coated dome 
cover with the dry cloth.

 

  Spraying water could cause impurities, including lubricants, to 

deteriorate the coating effect, so we recommend against the 
spraying water.

Dimensions:  DU10-H-VB (  x H) 

 

179 x 108 mm (

 

7.05 x 4.25 in.)

 

DU652-H-VB (  x H) 

 

144 x 74 mm (

 

5.67 x 2.91 in.)

 

DU640-H-VB (  x H) 

 

115 x 65 mm (  4.53 x 2.56 in.)

Weight: 

DU10-H-VB Approx. 145 g (5.2 oz.)

 

DU652-H-VB Approx. 130 g (4.6 oz.)

 

DU640-H-VB Approx. 90 g (3.2 oz.)

Specifications of screws used for camera's safety wire and dome 
cover holder are as follows.

Nominal 

diameter

Length

Head shape

DU10-H-VB

M3

6 mm (0.24 in.)

pan head

DU652-H-VB / 
DU640-H-VB

M3

6 mm (0.24 in.)

binding head

The contents of this guide are subject to change without any prior notice.

1

2

Содержание DU10-H-VB

Страница 1: ...VB Environ 130 g 4 6 oz DU640 H VB Environ 90 g 3 2 oz Vous trouverez ci dessous les caractéristiques des vis utilisées pour le fil de sécurité et le support du cache de dôme de la caméra Diamètre nominal Longueur Forme de tête DU10 H VB M3 6 mm 0 24 po tête cylindrique DU652 H VB DU640 H VB M3 6 mm 0 24 po tête d attache Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis BIM 7121 000 CANON INC...

Страница 2: ...3 6 mm supporto girevole I contenuti di questa guida sono soggetti a modifica senza preavviso ES Unidad cúpula DU10 H VB DU652 H VB DU640 H VB Guía de instalación Esta Guía de instalación consta de las páginas 1 2 esta hoja y 2 2 y los procedimientos de instalación se describen en la página 2 2 Las ilustraciones que no vienen acompañadas de nombres de modelo son comunes para todos los modelos Los ...

Страница 3: ...ależy natychmiast przeprowadzić procedurę opisaną w sekcji Czyszczenie osłony kopułki na stronie 1 2 W szczególności należy pamiętać aby nie wycierać kopułki suchą szmatką TH พื นผิวของโดมมีสารเคลือบไฮโดรฟิลิก ระมัดระวังอย าสัมผัสกับพื นผิว หากคุณสัมผัส กับพื นผิวโดยไม ได ตั งใจ ให ท ำความสะอาดทันทีตามที อธิบายไว ใน ขั นตอนการ ท ำความสะอาดฝาครอบโดม หน า 1 2 โดยเฉพาะอย างยิ ง ระมัดระวังอย าใช ผ า แ...

Страница 4: ...s qui n a pas été retirée lors de l étape 3 IT Quando si fissa la copertura parasole venduta separatamente serrare la vite che era stata rimossa nel passo 3 RU Устанавливая солнцезащитную крышку продается отдельно затяните винт который не был вывинчен на шаге 3 TR Güneşlik kapağını ayrı satılır takarken 3 Adımda çıkarılmayan vidayı sıkılaştırın PL Podczas mocowania osłony przeciwsłonecznej sprzeda...

Отзывы: