background image

1

FR

NOTICE  D'EMPLOI  ET  D'INSTALLATION

Tables de cuisson en verre céramique

GB INSTRUCTIONS  FOR  USE  AND  INSTALLATION

Glass Ceramic Hobs

ES

MANUAL  DE  USO  Y  DE  INSTALACIÓN

Placa de cocción vitrocerámica

DE

BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG

Ceranfelder

 

PVS  604 R

 

PVS  604

 

PVS  605

 

PVS  606

44002128

Содержание PVS 604

Страница 1: ...e cuisson en verre céramique GB INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION Glass Ceramic Hobs ES MANUAL DE USO Y DE INSTALACIÓN Placa de cocción vitrocerámica DE BEDIENUNGS UNDINSTALLATIONSANLEITUNG Ceranfelder PVS 604 R PVS 604 PVS 605 PVS 606 44002128 ...

Страница 2: ...UR Avertissement 4 Raccordement électrique 4 Encastrement 5 à 7 PARTIE DESTINEE A L UTILISATEUR Fiche technique 8 Les différents foyers 9 Les ustensiles 9 Utilisation de la table vitrocéramique 10 Entretien de la surface vitrocéramique 11 Problèmes et solutions 12 SOMMAIRE ...

Страница 3: ...irer le meilleur parti de votre table Nous vous conseillons de conserver la notice d installation et d utilisation pour toute consultation ultérieure Avant installation de la table noter ci dessous le nu méro de série de l appareil en cas d éventuelle demande d intervention du service après vente Plaque signalétique située sous le caisson inférieur de la table Ne pas toucher les zones en service o...

Страница 4: ... ELECTRIQUE L installation recevant l appareil cité en référence doit être conforme à la norme en vigueur dans le pays d installation Le Groupe Candy décline toute responsabilité en cas de non respect de cette dispo sition Le raccordement électrique au réseau du four et de la table vitrocéramique se fait par l intermédiaire du four Il est donc très important de suivre scrupuleusement les indicatio...

Страница 5: ...e décollement Installation Prévoir un espace de 5 cm minimum entre l appareil et les parois verticales avoisinantes Un joint d étanchéité est livré avec la table de cuisson Lors de sa mise en place retourner la table face verre vers le bas Prenez soin de protéger le verre placer le joint tout autour de la table veiller particulièrement à le placer correctement afin d éviter toute infiltration dans...

Страница 6: ...e des caractéris tiques bien définies Pour son fonctionnement la table doit impérativement être connectée soit à un four soit à un bandeau de commandes adapté L association des deux éléments est spécifiée sur une fiche détaillée accompa gnant soit le four soit le bandeau des commandes En aucun cas un autre produit non listé ne pourra être associé à la table ...

Страница 7: ...nnecteurs mâles et de la table avec les connecteurs femelles du four ou du bandeau de comman des 1 INSTALLATION AVEC FOUR ENCHASSE FOUR Encastrement du four aérations se reporter à la notice concernée L opération de connection entre la table et le four peut être réalisée avant ou après installation du four 2 INSTALLATION TABLE SEULE ...

Страница 8: ... e d n o f o r P m c 1 5 m c 1 5 m c 1 5 m c 1 5 S R E Y O F S E L S T N A I D A R 4 T H G I L I H 4 T H G I L I H 4 T H G I L I H 4 1 e h c u a g t n a v A 5 7 1 Ø W 0 0 7 1 5 7 1 Ø W 0 0 8 1 5 7 1 Ø W 0 0 8 1 0 1 2 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 0 0 1 2 e h c u a g e r è i r r A 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 3 t i o r d t n a v A 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1...

Страница 9: ...au moins aussi grand que la zone de cuisson Si le fond est légèrement plus grand l énergie est utilisée de manière optimale LE CHOIX DES RECIPIENTS Les informations suivantes vous aideront à choisir les récipients les mieux adaptés pour obtenir de bons résultats Inox conseillé Spécialement bon avec fond Sandwich Le fond Sandwich allie les qualités de l inox aspect durabilité et stabilité avec les ...

Страница 10: ...12 Pourlefonctionnementdelapartieovale encomplément dontlapuissancetotaleestalors de 2400 W il faut tourner la manette depuis la position 12 jusqu à une butée et choisir une position en ramenant la manette de 1 à 12 Le foyer concentrique il est composé de deux parties concentriques La partie centrale se régule en actionnant la manette de 1 à 12 Pour le fonctionnement du foyer extérieur en compléme...

Страница 11: ...le de 30 par rapport à la table jusqu à disparition des taches récalcitrantes essuyer avec un chiffon doux ou un papier essuie tout sec jusqu à que la surface soit nette répéter l opération si nécessaire CONSEILS Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la prévention des rayures et de l usure S assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table Pour enlever...

Страница 12: ...ond rugueux sont utilisés des parti cules telles que grains de sable ou sel se trouvent entre la table et le fond du récipient Se re porter au chapitre ENTRETIEN s assurer que les fonds des récipients sont propres avant uti lisation et n utiliser que des récipients avec fond lisse Les rayures peuvent être atténuées seulement si un bon nettoyage est réalisé Ne pas faire glisser des récipients en al...

Страница 13: ...FOR INSTALLION Electrical connection 15 Built in from 16 to 18 USER INSTRUCTIONS Technical information 19 The zones 20 Hob cookware tips 20 How to operate the glass ceramic hob 21 Cleaning and maintenance 22 Problems and solutions 23 SUMMARY ...

Страница 14: ...klet carefully to make the most of your hob We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference and before installing the hob note its serial number below in case you need to get help from the after sales service Identification plate located under the hob s bottom casing Do not touch the zone when operating or in the end of functioning Never cook directly on the hob...

Страница 15: ... Always check the continuity of the connection to earth to the installation before any electrical operation Candy cannot be held responsible for any accidents resulting from the use of an appliance which is not connected to earth or with a faulty earth connection continuity Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly can seriously affect consum...

Страница 16: ...ast 5 cm between the appliance and the vertical side of the adjacent furniture A watertight seal is supplied with the hob Before fitting turn the hob upside down with the glass surface facing downwards NB make sure that the glass is protected Fit the seal round the hob Make sure it is correctly fitted so as to prevent any leakage into the supporting cabinet HOB Hob with glass surface facing downwa...

Страница 17: ...junction with specific separate control units or built in ovens with integral hob controls A detailed table supplied with ovens with integral hob control or with independent control units shows clearly how the hobs are to be connected to the specified units Under no circumstances must the hob be connected with any other control or oven not specified in the list ...

Страница 18: ...the connection it is necessary to joint male connectors and of the hob with the female connectors of the oven or of the control panel 1 INSTALLATION WITH OVEN Built in oven apertures Refer to the instruction booklet concerned This connection can be made before or after the oven is screwed into place 2 INSTALLATION WITH CONTROL PANEL ...

Страница 19: ...1 5 m c 1 5 m c 1 5 S E N O Z E H T T N A I D A R 4 T H G I L I H 4 T H G I L I H 4 T H G I L I H 4 1 t f e l t n o r F 5 7 1 Ø W 0 0 7 1 5 7 1 Ø W 0 0 8 1 5 7 1 Ø W 0 0 8 1 0 1 2 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 0 0 1 2 t f e l r a e R 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 3 t h g i r t n o r F 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 4 t h g i ...

Страница 20: ...bility and stability with the advantages of aluminium or copper heat conduction even heat distribution Aluminium heavy weight recommended Good conductivity Aluminium residues sometimes appear as scratches on the hob but can be removed if cleaned immediately Because of its low melting point thin aluminium should not be used Copper Bottom heavy weight recommended Good performance but copper may leav...

Страница 21: ... two heating areas a circular area with a complementary oval shaped section Turn the control knob from 1 to 12 to regulate the circular area To operate the oval section simply turn the control knob to position 12 and then select a position from 1 to 12 The heating area consists of two concentric zones The inner circle is activated when the knob is turned to any of the positions from 1 to 12 The ou...

Страница 22: ...to the hob until the stains disappear Wipe with a soft cloth or dry kitchen paper until the surface is clean Repeat the operation if necessary A FEW HINTS Frequent cleaning leaves a protective layer which is essential for preventing scratches and wear Make sure that the surface is clean before using the hob again To remove marks left by water use a few drops of white vinegar or lemon juice Then wi...

Страница 23: ... the same diameter as the heat zone selected Incorrect cleaning methods cookware with rough bases or coarse particles salt or sand trapped between the cookware and the surface of the hob Use recommended cleaning procedures be sure cookware bases are clean before use and use cookware with smooth bases Tiny scratches are not removable but will become less visible in time as a result of cleaning Do n...

Страница 24: ... Advertencia 26 Conexión al suministro eléctrico 26 Empotramiento de 27 a 28 PARTE PARA EL USO Ficha técnica 30 Las unidades de cocción 31 Los recipientes 31 Como usar la placa vitrocéramica 32 Limpieza y mantenimiento 33 Resolución de problemas 34 ÍNDICE ...

Страница 25: ...recomendamos conserve el manual de instalación y uso para poder consultarlo en el futuro y anote más abajo antes de la instalación de la encimera el número de serie del aparato por si requiere la intervención del Servicio de Asistencia Técnica Placa de características está bajo el cajón inferior de la encimera No tocar las zonas en servicio o en fin de servicio uso No cocina directamente sobre la ...

Страница 26: ...n la referencia debe cumplir la normativa vigente en el país de su instalación El grupo Candy declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de esta disposición Para cualquier operación de instalación y enlace eléctrico es imprescindible la intervención de un técnico o persona cualificada La conexión electrica a la red del conjunto placa y horno debe realizarse por mediación del horno Por ...

Страница 27: ...ms minimo entre el aparato y las paredes verticales vecinas Una junta de estanqueidad se suministra con la placa vitrocerámica Cuando se coloca o se procede a su instalación volcar la placa con la cara del cristal hacia abajo Tenga cuidado con proteger el cristal de la placa situar las juntas alrededor de la placa vigile particularmente a situar correctamente estas juntas con la placa para que no ...

Страница 28: ... bien definidas Para su funcionamiento debe ser obligatoriamente conectada a un horno o un panel de mandos concreto La conexión de los dos elementos está especificada en la tabla detallada que acompaña tanto al horno como al panel de mandos En ningún caso un producto no incluido en la lista podrá ser conectado a la placa INSTALACIÓN EMPROTAMIENTO ...

Страница 29: ...o del panel de mandos 1 INSTALACIÓN CON HORNO BAJO LA PLACA La operación de conexión se puede realizar antes o después de fijar el horno 2 INSTALACIÓN PLACA SOLA 70 mini TABLE Cloison INSTALACIÓN EMPOTRAMIENTO PLACA PANEL DE AISLAMIENTO Empotramiento del horno aberturas ver el manual de instalación del horno PLACA HORNO Abertura 500 x 10 ...

Страница 30: ...5 s e r o d a m e u q s o L 4 S E T N A I D A R T H G I L I H 4 T H G I L I H 4 T H G I L I H 4 1 o d r e i u q z i r o i r e t n A 5 7 1 Ø W 0 0 7 1 5 7 1 Ø W 0 0 8 1 5 7 1 Ø W 0 0 8 1 0 1 2 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 0 0 1 2 o d r e i u q z i r o i r e t s o P 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 3 o h c e r e d r o i r e t n A 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 ...

Страница 31: ...rolas cuyo diámetro sea suficiente para cubrir completamente la unidad de cocción el tamaño de la cacerola no debe ser inferior al de la unidad de cocción Si es ligeramente superior la energía se aprovechará al máximo LA ELECCIÓN DEL RECIPIENTE La información que sigue le ayudará a elegir el recipiente que le dará mejor rendimiento Acero inoxidable altamente recomendado Especialmente recomendable ...

Страница 32: ...ada La parte redonda se regula accionando el mando selector de 1 a 12 Para utilizar la parte ovalada 2400 W hay que girar el mando más allá del 12 hasta el tope y luego elegir una posición del 1 al 12 la zona de cocción concéntrica tiene dos partes concéntricas La parte central se regula accionando el mando selector de 1 a 12 Para el funcionamiento de la zona de cocción exterior que tiene una pote...

Страница 33: ...e detergente en crema sobre la superficie manchada en frío Emplee una bayeta ligeramentehumedecidayfroteenérgicamenteconla crema Rasque con mucho cuidado las manchas que se resistan con una rasqueta Mantenga la hoja en un ángulo de 30 en relación a la super ficie guarde la rasqueta fuera del alcance de los niños Si las manchas permanecen reinicie el proceso mencionado Como protección suplementaría...

Страница 34: ...leando métodos de limpieza inadecuados recipientes con fondos irregulares o bien había entre el recipiente y la superficie vítrea partículas extrañas sal o arena Emplee los métodos de limpieza recomendados asegúrese de que los fondos de los recipientes y los recipientes mismos están limpios antes de usarlos y emplee siempre recipientes con fondos lisos Las pequeñas rayaduras no se pueden eliminar ...

Страница 35: ...stallation Anschluß ans Stromnetz 37 Installation Einbau 38 40 BEDIENUNGSANLEITUNG Technische Daten 41 Die verschiedenen Kochfelder 42 Das Kochgeschirr 42 So bedienen sie die Kochfelder 43 Reinigung and Pflege 44 Problemlösungen 45 INHALTSVERZEICHNIS ...

Страница 36: ...len Ihnen die Installations und Bedienungsanleitung für eine spätere Nutzung aufzubewahren Notieren Sie auf diesem Heft vor der Installa tion die Seriennummer des Gerätes die bei einem eventuellen späteren Einsatz des Kundendienstes nötig ist Matrikelschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes Niemals direkt auf dem Ceranfeld kochen Benutzen Sie stets Kochgeschirr Stellen Sie Töpfe und Pfa...

Страница 37: ...freie Erdung Wir lehnen jegliche Verantwortung für eventuelle Schäden und deren Folgen ab die von einer fehlenden oder unzureichende Erdung resultieren Der Einbau und der Anschluß eines Gerätes sind Arbeiten die mit besonderer Sorgfalt durchgeführt werden müssen Eine nicht fachgerechte Installation kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und die Unversehrtheit des Benutzers gefährden Es is...

Страница 38: ...es Gerätes zu den angrenzenden Wänden muß mindestens 5 cm betragen Mit dem Ceranfeld wird ein Dichtungsstreifen mitgeliefert Beim Einbau des Gerätes drehen Sie das Gerät mit dem Glas nach unten um Schützen Sie dabei die Glasoberfläche kleben Sie den Dichtungsstreifen rund um das Gerät achten Sie auf einen einwandfreien Sitz des Dichtungsstreifens um das Durchsickern von Feuchtigkeit in das untenst...

Страница 39: ... sehr spezifische Ausstattung Die Kochfelder können ausschließlich über einen geeigneten Herd oder eine geeignete Bedienblende betrieben werden Die Verbindung der beiden Geräte ist auf einer detaillierten Übersicht beschrieben die entweder mit dem Herd oder der Bedienblende mitgeliefert wird Es können ausschließlich Produkte die aufgelistet sind an das Kochfeld angeschlossenwerden ...

Страница 40: ...binden 1 INSTALLATION MIT EINBAU BACKOFEN Die Verbindung des Ceranfeldes mit dem Backofen kann vor oder nach der Installa tion des Backofens erfolgen 2 INSTALLATION EINZELN 22 mini 550 x 10 TABLE CERANFELD INSTALLATION EINBAU 70 mini TABLE Cloison Öffnung 500 X 10 Ceranfeld Zwischenplatte Einbau Backofen Öffnung Bedienungs und installationsanleitung ofen BACKOFEN ...

Страница 41: ... u r h u f u z m o r t S T N A I D A R 4 T H G I L I H 4 T H G I L I H 4 T H G I L I H 4 1 s k n i l e n r o V 5 7 1 Ø W 0 0 7 1 5 7 1 Ø W 0 0 8 1 5 7 1 Ø W 0 0 8 1 0 1 2 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 0 0 1 2 s k n i l n e t n i H 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 3 s t h c e r e n r o V 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 0 4 1 Ø W 0 0 2 1 4 s t h c e...

Страница 42: ...ltbarkeit und Stabilität mit denen von Aluminium oder Kupfer Hitzeleitung gleichmäßige Hitzeverteilung Aluminium es wird schweres Aluminium empfohlen Gute Leitfähigkeit Manchmal bleiben Aluminiumrückstände in Form von Kratzern auf der Kochfläche zurück aber sie können entfernt werden wenn die Kochfläche sofort gereinigt wird Dünnes Aluminium sollte aufgrund seines niedrigen Schmelzpunktes nicht ve...

Страница 43: ... drehen Sie den Knopf von der Position 12 bis zum Stop und wählen Sie dann die gewünschte Hitzeleistung durch Einstellung von Position 1 bis 12 2 Zonen Feld Das ist eine Zweikreis Zone und besteht aus einer inneren runden Fläche und einer äußeren ringförmigen Fläche Die innere Kochfläche wird durch Drehen des entsprechenden Knopfes von 1 bis 12 eingestellt ZumZuschaltenderäußerenRingzone Gesamtlei...

Страница 44: ... Vorgang falls notwendig EINIGE EMPFEHLUNGEN Durch häufiges Reinigen bildet sich eine Schutzschicht die Abnutzung und Kratzer vorbeugt Versichern Sie sich daß die Oberfläche sauber ist bevor Sie das Ceranfeld erneut benutzen Um Kalk und Wasserflecken zu entfernen benutzen Sie einige Tropfen Essig oder Zitronensaft Trocknen Sie mit Küchenkrepp gut ab Wischen Sie schließlich mit einigen Tropfen eine...

Страница 45: ...m Boden wurde benutzt oder rauhe Gegenstände wie Salz oder Sand befanden sich zwischen Kochtopf und Ceranfeld Verwenden Sie die empfohlenen Reinigungsmethoden vergewissern Sie sich daß die Böden Ihrer Kochtöpfe und das Kochgeschirr sauber sind und achten Sie auf glatte Böden Kleine Kratzer sind nicht mehr zu entfernen aber sie werden im Laufe der Zeit aufgrund der Reinigung weniger sichtbar Schieb...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...48 CANDY ELETTRODOMESTICI S R L BRUGHERIO MILANO ITALIA ...

Отзывы: