background image

OVENS

USER INSTRUCTIONS

EN

FORNI

ISTRUZIONI PER L'USO

IT

BACKOFEN

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

HORNOS EMPOTRABLES

INSTRUCCIONES DE USO

ES

PIEKARNIKI DO ZABUDOWY

INSTRUKJA OBSŁUGI

PL

TROUBY

NÁVOD K OBSLUZE

CZ

RÚRA NA PEČENIE

NÁVOD NA POUŽITIE

SK

PEČICE

NAVODILA ZA UPORABO

SL

DESFOURSENCASTRABLES

NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION

FR

OVEN

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

FORNOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

PT

ФУРНИ

ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

BG

02

11

20

29

38

47

56

65

74

83

92

101

CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy

Содержание POP EVO FCPS815XL

Страница 1: ...SŁUGI PL TROUBY NÁVOD K OBSLUZE CZ RÚRA NA PEČENIE NÁVOD NA POUŽITIE SK PEČICE NAVODILA ZA UPORABO SL DESFOURSENCASTRABLES NOTICE D EMPLOI ET D INSTALLATION FR OVEN GEBRUIKSAANWIJZING NL FORNOS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PT ФУРНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BG 02 11 20 29 38 47 56 65 74 83 92 101 CANDY HOOVER GROUP S R L Via Comolli 16 20861 Brugherio MB Italy ...

Страница 2: ... This operation should be carried out by a suitably qualified professional In case of incompatibility between the socket and the appliance plug ask a qualified electrician to substitute the socket with another suitable type The plug and the socket must be conformed to the current norms of the installation country Connection to the power source can also be made by placing an omnipolar breaker betwe...

Страница 3: ... 2 1 Overview 2 2 Accessories 2 3 First use Product Description 5 3 1 Display description 3 2 Cooking Modes 3 3 Using The Steam Function Use of the Oven 6 4 1 General notes on cleaning 4 2 Aquactiva Function 4 3 Maintenance Removal and cleaning of grills Removal of the oven window Removal and cleaning of the glass door Changing the bulb 8 5 1 F A Q Troubleshooting 10 Summary EN 03 ...

Страница 4: ...y technical service staff or by technicians with equivalent qualifications 1 3 Recommendations After each use of the oven a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean Do not line the oven walls with aluminium foil or single use protection available from stores Aluminium foil or any other protection in direct contact with the hot enamel risks melting and deteriorating the enamel of...

Страница 5: ... 2 Metal grill Holds baking trays and plates EN 05 2 3 First Use PRELIMINARYCLEANING Clean the oven before using for the first time Wipe over external surfaces with a damp soft cloth Wash all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water and washing up liquid Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour this will remove any lingering smells of new...

Страница 6: ...will switch off To switch off manually turn the oven function selector to position O Enables you to set the end o f c o o k i n g t i m e To check the preset time push the central button 3 times To modify the preset time press buttons SELECT Push the central button 3 times Press the buttons to set the time at which you wish the oven to switch off Release the buttons Set the cooking function with t...

Страница 7: ...is mode is especially suitable for roasting crispy dishes such as meat poultry or fish GRILL STEAM We recommend using the heat resulting from the upper heating system and hot steam to make dishes that are gratinated on the surface and keep their elasticity and juices intact You can also use it to immediately brown the surface of undercooked food rare meat or fish served raw in the centre FAN COOKI...

Страница 8: ... Maintenance EN 08 300 ml The Aquactiva procedure uses steam to help remove remaining fat and food particles from the oven 1 Pour 300 ml of water into the Aquactiva container at the bottom of the oven 2 Set the oven function to Static or Bottom heater 3 Set the temperature to theAquactiva icon 4 Allow the program to operate for 30 minutes 5 After 30 minutes switch off the program and allow the ove...

Страница 9: ...carefully extracting it from the oven door NB in pyrolytic ovens also remove the second and third glass if present EN 09 7 At the end of cleaning or substitution reassemble the parts in reverse order On all glass the indication Pyro must be legible and positioned on the left side of the door close to the left hand lateral hinge In this way the printed label of the first glass will be inside the do...

Страница 10: ...AUSE SOLUTION The oven does not heat up The clock is not set Set the clock The child lock is on A cooking function and temperature has not been set Deactivate the child lock Ensure that the necessary settings are correct The oven does not heat up The oven does not heat up Steam and condensation on the user interface panel Clean with a microfiber cloth the user interface panel to remove the condens...

Страница 11: ...te di alimentazione può essere effettuato anche collocando un interruttore automatico onnipolare tra l elettrodomestico e la rete di alimentazione in grado di supportare il carico massimo collegato in linea con la legislazione corrente Il cavo di terra giallo verde non deve essere interrotto dall interruttore automatico La presa o l interruttore automatico onnipolare utilizzati per il collegamento...

Страница 12: ...i 2 3 Primo utilizzo Descrizione del Prodotto 14 Utilizzo del Forno 15 4 1 Note generiche di pulizia 4 2 Aquactiva La Funzione 4 3 Manutenzione Rimozione e pulizia delle griglie Rimozione dello sportello del forno Rimozione e pulizia della porta in vetro Sostituzione della lampadina 17 5 1 F A Q Risoluzione dei problemi 19 Sommario IT 12 3 1 Descrizione del display 3 2 Modalità di cottura 3 3 Uso ...

Страница 13: ...i Dopo l uso sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfettamente pulito Non rivestire le pareti del forno con fogli d alluminio da cucina o fogli monouso commerciali perché potrebbero fondersi a contatto con le superfici in smalto caldo e danneggiare le superfici in smalto all interno del forno Per evitare di sporcare eccessivamente il forno e prevenire la di ...

Страница 14: ...i esterne con un panno morbido leggermente inumidito Lavare tutti gli accessori e pulire l interno del forno con del detergente per piatti ed acqua calda Verificare che il forno sia vuoto impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora così da rimuovere tutti gli odori normalmente presenti nei forni nuovi IT 14 1 Leccarda Raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura di...

Страница 15: ...e la manopola commutatore in posizione O Permette di memorizzare l ora di fine cottura Per visualizzare l ora programmata premere il tasto centrale 3 volte Per modificare l ora programmata premere i tasti SELECT Premere il tasto centrale 3 volte Premere i tasti per regolare l ora di fine cottura Lasciare i tasti Selezionare la unzione di cottura con la manopola commutatore Tipicamente si utilizza ...

Страница 16: ...lare l aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il contenuto proteico SUOLAVENTİLATA adatta per cotture delicate torte soufflè Intervallo di T 50 230 PIZZA Il calore avvolgente in questa funzione ricrea un ambiente simile a quello dei forni a legna di pizzeria FAN ASSISTED GRILL STEAM Utilizzando la ventilazione e l...

Страница 17: ...e il fondo dello scomparto durante la cottura o quando il forno è caldo 7 Per spegnere l elettrodomestico premere il pulsante di funzione e ruotare la manopola della temperatura fino alla posizione zero 8 Rimuovere l acqua dal fondo dello scomparto Pulire lo sgocciolatoio dopo ogni ciclo di cottura Per le istruzioni di pulizia vedere il capitolo 4 1 4 Pulizia e manutenzione del forno 4 1 Note gene...

Страница 18: ... cura dalla controporta del forno NB nei forni pirolitici rimuovere anche il secondo e terzo vetro se presente 7 Al termine della pulizia o sostituzione riassemblare le parti nell ordine opposto alla rimozione Su tutti i vetri l indicazione Low E deve essere correttamente leggibile e posizionata sul lato sinistro della porta vicino alla cerniera laterale sinistra In questo modo l etichetta stampat...

Страница 19: ...e condensa sul pannello interfaccia utente Pulire con un panno in microfibra il pannello interfaccia utente per togliere lo strato di condensa Nessuna reazione quando si usa l interfaccia utente di tipo touch IT 19 6 Garanzie Il prodotto è garantito oltre che ai sensi di legge alle condizioni e nei termini riportati sul certificato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto Il certificato dov...

Страница 20: ...trodoméstico En la conexión con la fuente de alimentación también puede utilizarse un contactor omnipolar entre la fuente y el electrodoméstico Este debe soportar la carga conectada máxima y cumplir la legislación vigente El contactor no debe interrumpir el cable de tierra de color amarillo verdoso La toma de corriente o el contactor omnipolar empleados deben estar fácilmente accesibles cuando se ...

Страница 21: ...Primer uso Descripción del producto 23 Utilización del horno 24 4 1 Notas genéricas de limpieza 4 2 Limpieza a Vapor 4 3 Mantenimiento Extracción y limpieza de las resistencias Extracción de la puerta del horno Extracción y limpieza de la puerta de vidrio Sustitución de la bombilla 26 5 1 Preguntas más frecuentes Solución de problemas 28 Resumen ES 21 3 1 Descripción de la pantalla 3 2 Modalidades...

Страница 22: ... debe sustituirse únicamente por personal de asistencia técnica o por técnicos con una cualificación análoga 1 3 Recomendaciones Una limpieza mínima después de utilizar el horno ayudará a mantenerlo limpio durante más tiempo No forrar las paredes del horno con aluminio u otras protecciones disponibles en tiendas El aluminio o los protectores en contacto directo con el esmalte caliente puede derret...

Страница 23: ...con un paño suave levemente humedecido Lave todos los accesorios y limpie el interior del horno con detergente lavavajillas y agua caliente Compruebe que el horno esté vacío seleccione la temperatura máxima y déjelo encendido durante un mínimo de una hora para eliminar todos los olores que suele haber presentes en los hornos nuevos ES 23 1 Bandeja Recoge los residuos que gotean durante la cocción ...

Страница 24: ...nterrumpirlo situer antes el mando selector de función en la posición O Permite memorizar la hora de fin de la cocción Para visualizar la hora rogramada Pulse el botón central 3 veces Para modificar la hora programada pulse las teclas END Pulse el botón central 3 veces Pulse las teclas para ajustar la hora del fin de cocción S u e l t e l a s t e c l a s Seleccione la función de cocción con el man...

Страница 25: ...en prever unos diez minutos más CONVECCİÓN NATURAL Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno Es la cocción tradicional ideal para cocinar asados caza galletas manzanas al horno y para conseguir alimentos crujientes DESCONGELACIÓN Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire dentro del espacio del horno Ideal para realizar una descongelación previa a...

Страница 26: ...n la correspondiente función PRECAUCIÓN No rellene el fondo de la cavidad con agua durante la cocción ni cuando el horno esté caliente 7 Para apagar el horno gire los mandos de función y de temperatura a la posición cero 8 Retire el agua del fondo del horno Limpiar la bandeja de goteo después de cada ciclo de cocción Consulte la sección 4 1 para ver las instrucciones relativas a la limpieza del ho...

Страница 27: ...del horno N B si se trata de un horno pirolítico extraiga también el segundo y el tercer vidrio si los hubiera 7 Al término de la limpieza o sustitución vuelva a ensamblar las piezas en el orden opuesto a la extracción En todos los vidrios la indicación Low E debe ser correctamente legible y estar ubicada a la izquierda de la puerta cerca de la bisagra lateral izquierda De este modo la etiqueta es...

Страница 28: ...tas más frecuentes PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El horno no se calienta El reloj no está en hora Configure el reloj El bloqueo infantil está activado Los ajustes necesarios no están configurados Desactive el bloqueo infantil Asegúrese de que los ajustes necesarios sean correctos El horno no se calienta El horno no se calienta Vapor y condensa en la pantalla Limpiar con un paño de microfibra la ...

Страница 29: ...ączenie do źródła zasilania można wykonać również poprzez umieszczenie pomiędzy urządzeniem a źródłem zasilania wielobiegunowego wyłącznika który wytrzyma maksymalne podłączone obciążenie i który będzie zgodny z obowiązującymi przepisami Żółto zielony kabel uziemiający nie powinien być przerwany przez ten wyłącznik Gniazdko oraz wyłącznik wielobiegunowy zastosowany do podłączenia powinien być po z...

Страница 30: ...2 2 Akcesoria 2 3 Pierwsze użycie Opis produktu 32 Obsługa piekarnika 33 4 1 Ogólne informacje dotycz ce czyszczenia ą 4 Funkcja Aquactiva 2 4 Konserwacja 3 Demonta i czyszczenie drabinek ż Wyjmowanie drzwiczek piekarnika Wyjmowanie i czyszczenie szyby drzwiczek Wymiana arówki ż 35 5 1 Często zadawane pytania Rozwiązywanie problemów 37 Spis treści PL 30 3 1 Opis wy wietlacza ś 3 2 Tryby pieczenia ...

Страница 31: ...ię piekarnika i wydostawaniu się z niego nieprzyjemnie pachnącego dymu zaleca się nie używać piekarnika na najwyższych temperaturach Zwykle lepiej jest wydłużyć czas pieczenia i stosować niższą temperaturę Poza akcesoriami dostarczanymi z piekarnikiem zaleca się używać naczyń i form odpornych na wysokie temperatury 1 5 Centrum Serwisowe Przed połączeniem się z serwisem zanotuj numer seryjny podany...

Страница 32: ...roztworu gor cej wody i p ynu do zmywania naczy ć ż ć ę ż ą ą ł ń Ustawi pusty piekarnik na maksymaln temperatur i pozostawi w czony przez oko o 1 godzin co pozwoli usun zapach nowo ci W tym ć ą ę ć łą ł ę ąć ś czasie nale y zapewni dobr wentylacj pomieszczenia oven with a solution of hot water and washing up liquid Set the empty oven to the ż ć ą ę maximum temperature and leave on for about 1 hou...

Страница 33: ...ej należy obrócić pokrętło wyboru funkcji na pozycję 0 lub ustawić czas pieczenia na 0 00 przyciskami SELECT Aby wyłączyć sygnał alarm wcisnąć jakikolwiek przycisk Aby przywrócić działanie zegara wcisnąc przycisk śrdkowy centralny CZAS TRAVAIA PIECZENIA Wcisnąć przycisk środkowy centralny 1 raz Ustawić czas trwania pieczenia wciskając Przyciski Zwolnić przyciski Po zakończeniu ustawionego czasu fu...

Страница 34: ...ego pieczenia i smażenia mięsa czerwonego wołowiny udźca jagnięcego dziczyzny chleba lub potraw zawiniętych w folię ROZMRAŻANIE gdy włączona jest ta funkcja piekarnika działa tylko nawiew dzięki któremu powietrze o temperaturze pokojowej zostaje rozprowadzone po całej komorze pieczenia a skład żywności pozostaje niezmieniony Temperatura rozmrażania jest zaprogramowana na poziomie 40º C bez możliwo...

Страница 35: ...ka parowego włącza tę funkcję OSTROŻNIE Nie napełniaj dna komory wodą podczas gotowania lub gdy piekarnik jest gorący 7 Aby wyłączyć urządzenie ustaw funkcję i pokrętło temperatury w pozycji zerowej 8 Usuń wodę z dna komory Umyć tackę ociekową po każdym cyklu pieczenia Instrukcje dotyczące czyszczenia znajdują się w rozdziale 4 1 4 Czyszczenie i konserwacja piekarnika 4 1 Ogólne informacje dotyczą...

Страница 36: ...ach z funkcją czyszczenia pyrolitycznego należy wyjąć również drugą i trzecią szybę o ile występuje PL 36 7 Po wyczyszczeniu lub dokonaniu wymiany należy zmontować poszczególne elementy wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności Na wszystkich szybach wskazanie Low E musi być czytelne i musi znajdować się po lewej stronie drzwiczek w pobliżu bocznego lewego zawiasu W ten sposób drukowana e...

Страница 37: ...WA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Piekarnik nie rozgrzewa się Zegar nie jest ustawiony Ustawić zegar Włączona jest blokada dziecięca Nie ustawiono funkcji pieczenia i temperatury Wyłączyć blokadę dziecięcą Upewnić się że wymagane ustawienia są prawidłowe Piekarnik nie rozgrzewa się Piekarnik nie rozgrzewa się Występowanie pary i skroplin na panelu wyświetlacza Wyczyścić panel wyświetlacza szmatką z mikrofi...

Страница 38: ... provést také tak že mezi spotřebičem a zdrojem energie který zvládne maximální připojenou zátěž a který je v souladu se stávajícími právními předpisy je umístěn omnipolární vypínač Žlutozelený uzemňovací kabel by neměl bý t přerušen vypínačem Zásuvka nebo omnipolární vypínač používaný pro připojení by měl bý t při instalaci spotřebiče snadno přístupný Odpojení lze zajistit přístupnou zástrčkou ne...

Страница 39: ...hodě 2 1 Přehled 2 2 Příslušenství 2 3 První použití Popis výrobku 41 Použití trouby 42 4 1 Obecné poznámky k čištění 4 2 Funkce Aquactiva 4 3 Údržba Demontaż i czyszczenie drabinek Wyjmowanie drzwiczek piekarnika Wyjmowanie i czyszczenie szyby drzwiczek Wymiana żarówki 44 5 1 Často kladené otázky Řešení potíží 46 3 1 Popis displeje 3 2 Re imy va ení ž ř 3 3 Použití funkce páry ...

Страница 40: ...ití trouby napomůže minimální vyčištění udržet troubu v dokonalé čistotě Nevykládejte stěny trouby hliníkovou fólií nebo jednorázovou ochranou dostupnou ve specializovaný ch prodejnách U hliníkové fólie nebo jakékoliv jiné ochrany hrozí při přímém kontaktu s horký m smaltem riziko tavení a poškození vnitřního smaltu Aby se zabránilo nadměrnému znečištění trouby a vý sledný m silný m kouřový m zápa...

Страница 41: ...jší povrchy vlhký m měkký m hadříkem Umyjte všechna příslušenství a vytřete vnitřek trouby roztokem horké vody a promý vací kapaliny Nastavte prázdnou troubu na maximální teplotu a ponechte ji zapnutou zhruba po dobu 1 hodiny To odstraní veškeré zápachy novosti CZ 41 1 Odkapávací plech Shromažďuje zbytky které odkapávají během pečení potravin na roštech 2 Kovovýro št Drží pečicí plechy a talíře 3 ...

Страница 42: ...d tohoto okamžiku se u všech ostatních funkcích uzamknou a na displeji bude blikat STOP a nastavení času Dětský zámek Funkce je deaktivována dotykem tlačítka Set opět na minimálně 5 sekund Od této chvíle jsou možnosti všech funkcí volitelné znovu Stiskněte centrální tlačítko 1 krát Stisknutím tlačítka nastavte požadovaný čas Uvolněte všechna tlačítka Stiskněte středové tlačítko Když nastavený čas ...

Страница 43: ... červeného masa hovězí pečeně jehněčí ký ty zvěřiny chleba pokrmů ve fólii papillotes listového těsta Umístěte pokrm a jeho nádobu na roštu do střední polohy ROZMRAZOVÁNÍ Je li volič nastaven do této polohy Ventilátor dmý chá vzduch o pokojové teplotě kolem zmrzlého pokrmu a tak jej za několik minut rozmrazí bez toho aby se jakkoli změnil obsah proteinů v pokrmu VENTILÁTOR SPODNÍ OHŘEV Spodní topn...

Страница 44: ...o prohlubně nedolévejte během vaření nebo pokud je trouba horká 7 Pro vypnutí přístroje nastavte funkci a knoflík teploty do polohy nula 8 Vodu z prohlubně odstaňte Odkapávač očistěte po každém cyklu vaření Pokyny k čištění jsou uvedeny v kapitole 4 1 4 Čištění a údržba trouby 4 1 Obecné poznámky k čištění Životnost spotřebiče můžete prodloužit prostřednictvím pravidelného čištění Před prováděním ...

Страница 45: ...rem nahoru 5 6 Vyjměte opatrně sklo ze dvířek trouby Pozn u pyrolytický ch trub vyjměte také druhé a třetí sklo jsou li osazena CZ 45 7 Na konci čištění nebo vý m ěny díly znovu sestavte provedením kroků v opačném pořadí U všech skel musí bý t čitelný znak Pyro umístěný na levé straně dvířek poblíž levého bočního závěsu Tak bude natištěný štítek prvního skla uvnitř dvířek ...

Страница 46: ...ÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Trouba se nezahřívá Hodiny nejsou nastaveny Nastavte hodiny Dětskýzámek je aktivní Funkce pečení a teplota nebyly nastaveny Deaktivujte dětskýzámek Přesvědčte se že potřebná nastavení jsou správná Trouba se nezahřívá Trouba se nezahřívá Pára nebo kondenzace na panelu uživatelského rozhraní Vyčistěte panel uživatelského rozhraní hadříkem z mikrovláken a odstraňte kondenzát Ž...

Страница 47: ...ebiči požiadajte kvalifikovaného elektrikára aby vám vymenil zásuvku Zapojenie do elektrickej siete sa môže robiť aj nainštalovaním prerušovača prúdu medzi spotrebič a zdroj napájania ktorý znesie maximálne zapojené zaťaženie a spĺňa požiadavky platný ch predpisov Žlto zelený vodič nesmie byť prerušený stý ka čom Zásuvka alebo stý ka č musia ostať po zapojení spotrebiča prístupné Ak sa napájací ká...

Страница 48: ...1 6 Vyhlásenie o zhode 2 1 Prehľad 2 2 Príslušenstvo 2 3 Prvé použitie Popis výrobku 50 Použitie rúry 51 4 1 Všeobecné informácie o čistení 4 2 Funkcija Aquactiva 4 3 Údržba Odstraňovanie a čistenie bočný ch náradí Odstraňovanie rúry okna Vybratie a čıstenıe sklenený ch dvierok Zmena žiarovky 53 5 1 Časté otázky Riešenie problémov 55 3 1 Opis displeja 3 2 Režimy varenia 3 3 Použitıe funkcie pary ...

Страница 49: ...ho chcete odstrániť len zasuňte zásuvku obrátene alebo prehoďte napájacie svorky 1 3 Aanbevelingen Po každom použití rúry pomôže minimálne čistenie udržať rúru dokonalo čistú Steny rúry nepokrývajte hliníkovou fóliou ani jednorazovými ochrannými prostriedkami dostupnými v maloobchodných predajniach Pri nanesení hliníkovej fólie alebo akéhokoľvek iného ochranného materiálu hrozí pri priamom kontakt...

Страница 50: ...Kovovýgril Obsahuje plechy na pečenie a platne 2 3 Prvé použitie PREDČISTENIE Pred prvým použitím rúru vyčistite Vonkajšie plochy poutierajte vlhkou mäkkou handričkou Umyte všetko príslušenstvo a poutierajte vnútro rúry roztokom teplej vody a tekutého čistiacieho prostriedku Nastavte prázdnu rúru na maximálnu teplotu a nechajte ju zapnutú asi 1 hodinu to odstráni všetok pretrvávajúci zápach novost...

Страница 51: ...je na funkciju sata U podešeno vreme rerna će se isključiti Za ručno isključivanje okrenite dugme za odabir funkcije reme u nulti 0 položaj Omogućava podešavanje završetka vremena kuvanja Za proveru prethodno p o d e š e n o g v r e m e n a pritisnite centralno dugme tri 3 puta Za izmenu prethodno p o d e š e n o g v r e m e n a pritisnite dugme ODABERI Pritisnite centralno dugme tri 3 puta Pritis...

Страница 52: ...načava preraspodelu toplote i ne dolazi do mešanja mirisa Zahteva oko deset dodatnih minuta prilikom istovremenog kuvanja hrane Prirodna konvekcija Koriste se donji i gornji elementi reme Ovo je uobičajen način pečenja Idealno je za pečenje komada mesa i divljači pečenje keksa i jabuka i čini hranu finom i hrskavom Odmrzavanje Kada je brojčanik postavljen u ovu poziciju Ventilator šalje vazduh sob...

Страница 53: ... údržba rúry 4 1 Všeobecné informácie o čistení Životný cyklus spotrebiča možno rozšíriť prostredníctvom pravidelného čistenia Pred vykonávaním úkonov manuálneho čistenia počkajte ký m rúra nevychladne Nikdy nepoužívajte na čistenie abrazívne čistiace prostriedky drôtenky alebo ostré predmety aby ste nenapraviteľne nepoškodili smaltované časti Používajte len vodu mydlo alebo čistiace prostriedky n...

Страница 54: ... 5 6 Vyberte sklo opatrne ho vytiahnite z dvierok rúry pozn v rúrach s pyrolý zou vyberte aj druhé a tretie sklo ak je namontované 7 Na konci čistenia alebo vý meny znovu namontujte diely v opačnom poradí Na všetký ch sklách musí byť označenie Pyro čitateľné a umiestnené na ľavej strane dvierok blízko ľavého bočného závesu Tý mto spôsobom bude vytlačený štítok prvého skla vnútri dverí ...

Страница 55: ...ČINY RIEŠENIE Rúra sa neohrieva Nie sú nastavené hodiny Nastavte presný čas na hodinách Je aktívna detská poistka Nebola nastavená funkcia pečenia a teplota Vypnite detskú poistku Uistite sa o správnosti nastavení Rúra sa neohrieva Rúra sa neohrieva Para a skondenzovaná voda na paneli rozhrania používateľa Panel používateľa vyčistite utierkou z mikrovláken aby ste odstránili vrstvu skondenzovanej ...

Страница 56: ...lnjevati veljavne norme v državi kjer bo naprava priklopljena v omrežje Priklop v električno omrežje je možno izvesti tudi tako da je napajanje urejeno preko ustrezne varovalke vgrajene med napravo in vir napajanja ki zagotavlja da obremenitev omrežja ne presega predpisane zakonodaje Rumeno zelenega kabla ni dovoljeno prekinjati z varovalko Vtičnica ali varovalka ki je vgrajena med vtičnico in nap...

Страница 57: ...dnosti 2 1 Pregled 2 2 Dodatna oprema 2 3 Prva uporaba Opis izdelka 59 Uporaba pečice 60 4 1 Splošni napotki za čiščenje 4 2 Funkcija Aquactiva 4 3 Vzdrževanje Odstranitev okna pečice Odstranjevanje in čiščenje stranskih nosilcev Odstranitev in čiščenje steklenih vrat 62 5 1 Po gosta vprašanja Odpravljanje težav 64 3 1 Opis prikazovalnika 3 2 Na ini kuhanja č 3 3 Uporaba parne funkcije ...

Страница 58: ...oljo v trgovinah saj bi se te snovi lahko stalile ob stiku z vro im emajlom kar bi poškodovalo emajl č Ne nastavljajte previsoke temperature saj se bo tako pe ica manj č umazala in se ne bo razvijal dim Bolje je da nekoliko zni ate ž temperaturo in podaljšate as pe enja č č Tablica s podatki je ob strani pe ice č V pe ici poleg prilo ene opreme uporabljajte samo ustrezne peka e č ž č odporne na ze...

Страница 59: ... med peko na žaru 2 Kovinska rešetka Na rešetko postavite različne pekače 3 Stranska žice mreže Bočni žice mreže če so vključeni 2 3 Prvo Upotreba Pred prvo uporabo pečico očistite Obrišite vse zunanje površine z vlažno krpo Operite vso opremo in obrišite notranjost pečice z raztopino vode in detergenta za pomivanje posode Vklopite prazno pečico za približno 1 uro na najvišjo temperaturo da odstra...

Страница 60: ... želite predčasno prekiniti pečenje ali obrnite stikalo za izbiranje funkcij na 0 ali pa nastavite čas na 0 00 s pomočjo tipke SELECT in tipk Zvočni signal izklopite s pritiskom na katerokoli tipko S pritiskom na srednjo tipko prikličete nazaj funkcijo ure TRAJANJE PEČENJA 1 krat pritisnite na srednji gumb S pomočjo tipk nastavite želeni čas Sprostite pritisk na vse tipke Ko preteče nastavljeni ča...

Страница 61: ...za tradicionalni način peke in jo priporočamo za peko krač divjačine peciva keksov jabolk ter za vse jedi ki jih želite hrustljavo zapeči ODTALJEVANJE Okoli živila kroži zrak sobne temperature tako se živilo hitro odtali z ohranjanjem vseh lastnosti živila VENTILATOR IN SPODNJI GRELEC a Pečico segreva spodnji grelec vroč zrak pa zahvaljujoč ventilatorju kroži v notranjosti pečice Funkcija je namen...

Страница 62: ...josti z vodo med peko ali ko je pečica vroča 7 Če želite izklopiti aparat preklopite gumba za funkcijo in temperaturo v ničelni položaj 8 Odstranite vodo iz dna notranjosti Očistite odcejalnik po vsakem pečenju Glejte poglavje 4 1 kjer so navedena navodila za čiščenje 4 Čiščenje in vzdrževanje pečice 4 1 Splošni napotki za čiščenje Življenjski cikel aparata se lahko podaljša z rednim čiščenjem Pre...

Страница 63: ...ranite steklo pazljivo ga povlecite iz vrat pečice opomba v pirolitičnih pečicah odstranite tudi drugo in tretje steklo če je nameščeno SL 63 7 Ob koncu čiščenja ali zamenjave sestavite dele v obratnem vrstnem redu Na vseh steklih mora biti oznaka Pyro čitljiva in nameščena na levi strani vrat v bližini levega stranskega tečaja Na ta način bo natisnjena etiketa prvega stekla bila na notranji stran...

Страница 64: ... TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV Pečica se ne segreje Ura ni nastavljena Nastavite uro Varovalo za otroke je vklopljeno Funkcija kuhanja in temperature ni določena Izklopite varovalo za otroke Preverite ali so nastavitve pravilne Pečica se ne segreje Pečica se ne segreje Para in kondenzacija na plošči uporabniškega vmesnika Ploščo uporabniškega vmesnika očistite s krpo iz mikrovlaken da odstranite kond...

Страница 65: ...testecker müssen Sie einen qualifizierten Elektriker bitten die Steckdose durch eine geeigneten Typ zu ersetzen Stecker und Buchse müssen zu den im Installationsland geltenden aktuellen Normen konform sein Zwischen Gerät und Stromquelle lässt sich auch ein allpoliger Schutzschalter zwischenschalten der für die maximale Anschlussleistung ausgelegt ist und aktuelle gesetzliche Bestimmungen einhält D...

Страница 66: ...bersicht 2 2 Zubehör 2 3 Inbetriebnahme Produktbeschreibung 68 Betrieb des Backofens 69 4 1 Allgemeine Reinigungshinweise 4 2 Aquactiva Funktion 4 3 Wartung Entfernen und reinigung des grillrosts Entfernen des backofenfensters Entfernen und reinigen der glastür Wechseln der glühbirne 71 5 1 Häufig gestellte Fragen Fehlerbehebung 73 3 1 Beschreiung der Anzeige 3 2 Funktionen zum Garen 3 3 Verwenden...

Страница 67: ...lungen Es empfiehlt sich den Backofen nach jeder Verwendung grob zu reinigen Die Ofenwände nicht mit Aluminiumfolie oder sonstiger im Handel erhältlicher Einmalschutzfolie auskleiden Gerät dieAluminiumfolie oder sonstige Schutzfolie mit der heißen Emaille in Berührung so kann sie schmelzen und die Qualität der Backofenbeschichtung beeinträchtigen Es wird empfohlen den Backofen nicht bei sehr hohen...

Страница 68: ...e Flüssigkeit auf 2 Backrost Hält Auflauf und Backformen 3 Seitliche Draht Gitter Seitliche Drahtnetz wenn inbegriffen 2 3 Erste Inbetriebnahme ERSTE REINIGUNG Den Backofen vor der ersten Inbetriebnahme reinigen Die Außenflächen mit einem feuchten weichen Tuch abwischen Alle Zubehörteile spülen und den Backofen innen mit warmem Spülwasser auswischen Den leeren Backofen auf die Höchsttemperatur ein...

Страница 69: ...m Auswählen der Ofenfunktion bis zur Position O oder stellen Sie die programmierte Zeit auf 0 00 KnöpfeSELECTund Zum eingestellten Zeitpunkt wird der Ofen sich automatisch abschalten Wenn Sie den Ofen manuell ausschalten möchten drehen Sie den Knebel zur Einstellung derOfenfunktionaufPositionO EsermöglichtdieEinstellung derBackendzeit UmdievoreingestellteZeitzu überprüfen Drücken Sie den mittleren...

Страница 70: ...n lang vorheizen Diese Methode eignet sich für alle herkömmlichen Brat und Backrezepte Für rotes Fleisch Roastbeef Lammkeulen Wild Folienrezepte Blätterteig Lebensmittel in feuerfestem Geschirr auf mittlerer Schiene garen AUFTAUEN Wenn die Auswahl auf diese Funktion eingestellt wird Der Ventilator wälzt die Luft bei Raumtemperatur um sodass dasTiefkühlprodukt innerhalb weniger Minuten aufgetaut wi...

Страница 71: ...tion ACHTUNG Befüllen Sie während des Kochvorgangs bzw bei erhitztem Ofen den Hohlraum am Boden nicht mit Wasser 7 Um das Gerät auszuschalten stellen Sie den Funktions und Temperaturregler jeweils auf die Nullposition 8 Lassen Sie das Wasser aus dem Hohlraum im Boden ab Reinigen Sie die Tropfschale nach jedem Kochzyklus Für dieAnweisungen zur Reinigung lesen Sie bitte Kapitel 4 1 4 Reinigung und W...

Страница 72: ...köfen mit Pyrolyse Reinigungsfunktion auch die zweite falls vorhanden und dritte Scheibe herausnehmen DE 72 7 Nach der Reinigung oder dem Austausch der Scheibe Einzelteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen Bei allen Glasscheiben muss die Aufschrift PYRO in der oberen linken Ecke in der Nähe des linken Scharniers gut lesbar sein Auf diese Weise wird sichergestellt dass sich die Aufschrift ...

Страница 73: ...lte fragen STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Backofen wird nicht heiß Die Uhr ist nicht eingestellt Uhr einstellen Die Kindersicherung ist eingeschaltet Garfunktion und Temperatur wurden nicht eingestellt Kindersicherung deaktivieren Prüfen ob die nötigen Einstellungen richtig sind Der Backofen wird nicht heiß Der Backofen wird nicht heiß Dampf und Kondenstropfen auf dem Touch Display Touch Disp...

Страница 74: ... fiche du câble d alimentation et la prise d alimentation doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d installation Il est possible de brancher l appareil à la prise d alimentation en installant un disjoncteur multipolaire qui supporte la charge électrique maximale conformément aux lois en vigueur entre l appareil et la prise d alimentation Le conducteur jaune et vert de mise à la t...

Страница 75: ...tion de conformité 2 1 Vue d ensemble 2 2 Accessoires 2 3 Première utilisation Description du produit 77 Utilisation du Four 78 4 1 Remarques générales sur le nettoyage 4 2 Fonction Aquactiva 4 3 Entretien Retrait et nettoyage des grilles Retrait de la porte du four Retrait et nettoyage des vitres Remplacement de l ampoule 80 5 1 F A Q Dépannage 82 3 1 Description de l affichage 3 2 Mode de cuisso...

Страница 76: ...Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jetables du commerce La feuille d aluminium ou toute autre protection en contact direct avec l émail chauffé risque de fondre et de détériorer l émail du moufle Avant installation de l appareil il faut relever le numéro de série et le noter ci dessous en cas d éventuelle demande d intervention Afin d éviter les sa...

Страница 77: ...cer et sécher Faire chauffer le four à vide une bonne heure à la température maximale pour faire disparaître l odeur du neuf Pendant cette opération bien aérer la pièce FR 77 1 Léchefrite Recueille le jus des grillades Le lèche frite ne doit pas être utilisé pour les cuissons autres que Grill et grill pulsé Il va provoquer un écran de température entre le bas et le haut de la cavité Rien ne doit ê...

Страница 78: ...uisson avant vous pouvez soit positionner le bouton de selection sur o soit régler le temps de cuisson à 0 00 touches SELECT et A l heure sélectionnée le four s éteint tout seul pour l arrêter en avant il est nécessaire de porter le bouton de sélection en position O Mémoriser l heure de fin de cuisson 3 fois Pour visualiser l heure Pour modifier l heure sélectionnée appuyer sur les touche ou SELEC...

Страница 79: ... rosbifs gigots gibiers le pain les papillotes les feuilletages Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen Décongélation fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l air dans l enceinte du four Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson Sole brassée idéale pour les tartes à fruits juteux les tourtes les quiches les pâtés Elle évite le dessèchement des aliments et favo...

Страница 80: ...DES GRADINS FILS 1 Dévissez les écrous moletés dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Retirez les en les tirant vers vous gradins fils 3 Nettoyez les dans le lave vaisselle ou avec une éponge gradins fils humide puis séchez les immédiatement 4 Après avoir nettoyé les les remettre dans le four et gradins fils revisser les écrous moletés A 4 Nettoyage du four et maintenance 4 1 Remarques ...

Страница 81: ...ent de la porte du four NB l extraire dans les fours de pyrolyse retirez également les deuxième et troisième verre le cas échéant FR 81 7 Ala fin du nettoyage Remonter les pièces dans l ordre inverse Sur toutes les vitres l indication Pyro doit être lisible et positionné sur le côté gauche de la porte à proximité de la charnière latérale gauche De cette manière l étiquette imprimée du premier verr...

Страница 82: ...LUTION Le four ne chauffe pas L horloge n est pas réglée Réglez l horloge La sécurité enfant est activée Les réglages nécessaires ne sont pas imposés Désactiver la sécurité enfant Assurez vous que les paramètres nécessaires sont corrects Le four ne chauffe pas Le four ne chauffe pas Vapeur et de la condensation sur l ècran tactile Nettoyer avec un chiffan en microfibres l ècran tactile pour enleve...

Страница 83: ...t apparaat geïnstalleerd wordt Aansluiting op de stroombron kan ook tot stand worden gebracht door tussen het apparaat en de stroombron een omnipolaire stroomonderbreker aan te brengen die de maximaal aangesloten belasting kan verdragen en voldoet aan de huidige wetgeving De geel groene aardkabel mag niet worden onderbroken door de stroomonderbreker Het stopcontact of de omnipolaire stroomonderbre...

Страница 84: ...gen 1 4 Installatie 1 5 Afvalbeheer en milieubescherming 1 6 Conformiteit 2 1 Overzicht 2 2 Accessories 2 3 Eerste gebruik Beschrijving van het product 87 Gebruik van de oven 88 4 1 Algemene opmerkingen over de reiniging 4 2 Aquactivafunctie 4 3 Onderhoud Verwijderen en reinigen van de zijlingse roosters Verwijdering van het ovenvenster Verwijderring en reiniging van de glazen deur Het lampje verv...

Страница 85: ...de kwalificaties 1 3 Aanbevelingen Een snelle reiniging na elk gebruik van de oven helpt om het apparaat perfect schoon te houden Bekleed de ovenruimte niet met aluminiumfolie of wegwerpbeschermingen die verkrijgbaar zijn in de handel Aluminiumfolie of andere beschermingen die rechtstreeks in contact komen met het hete email kunnen smelten en het email van de binnenwanden aantasten Om te voorkomen...

Страница 86: ...af met een vochtige zachte doek Was alle accessoires af en neem de binnenkant van de oven af met een oplossing van heet water en afwasmiddel Zet de lege oven op de hoogste temperatuur en laat hem ongeveer 1 uur ingeschakeld zo worden de geuren van het nieuwe apparaat die zijn blijven hangen verwijderd NL 86 1 Lekbak De lekbak is bestemd voor het opvangen van de jus bij het grillen 2 Metalen rooste...

Страница 87: ... in als alternatief Alle functies zijn nu vergrendeld Druk opnieuw op Set gedurende een vijftal seconden Alle functies zijn nu opnieuw beschikbaar Druk 4 keer op de centrale knop Druk op de knoppen om de gewenste tijd in te stellen Laat alle knoppen los Wanneer de ingestelde tijd is verstreken klinkt er een hoorbaar alarm dit alarm stopt vanzelf u kunt het alarm echter direct stoppen door op SELEC...

Страница 88: ...sprodukt circuleren zodat het in enkele minuten ontdooid is zonder de proteïne samenstelling te wijzigen ofte schaden VLOER GECOMBINEERD MET HETELUCHTCIRCULATIE De onderste weerstand werkt samen met de turbine die de lucht in de ovenruimte stuwt Deze functie is ideaal voor taarten met sappig fruit gebakken quiches en pasteien Zo voorkomt men het uitdrogen van de eetwaren en bevordert men het rijze...

Страница 89: ...edere bakcyclus Zie hoofdstuk 4 1 voor de reinigingsinstructies VERWIJDERINGENREINIGINGVANDE ZIJSTEUNEN 1 Schroef de bout tegen de klok in los 2 Verwijder de zijsteunen door ze naar u toe te trekken 3 Maakde zijsteunen schoon in de vaatwasser of met een natte spons en droog ze dan onmiddellijk af 4 Zet de zijsteunen nadat ze schoongemaakt zijn terug en steek de bouten in de gaten en haal ze helema...

Страница 90: ...voorzichtig uit de ovendeur te trekken NB in pyrolyse ovens moeten ook het tweede en derde glaselement indien aanwezig worden weggehaald NL 90 7 Zet na de reiniging of vervanging alle onderdelen weer in omgekeerde volgorde in elkaar Op alle glaselementen moet de aanduiding Pyro leesbaar zijn en aan de linkerkant van de deur zit dichtbij het linker zijscharnier Het bedrukte label van het eerste gla...

Страница 91: ...ZAAK OPLOSSING De oven wordt niet heet De klok is niet ingesteld Stel de klok in Het kinderslot is ingeschakeld Er is geen bereidingsfunctie en temperatuur ingesteld Schakel het kinderslot uit Verzeker dat de vereiste instellingen juist zijn De oven wordt niet heet De oven wordt niet heet Stoom en condens op het paneel van de gebruikersinterface Maak het gebruikersinterfacepaneel schoon met een mi...

Страница 92: ... correto A ficha e a tomada devem estar em conformidade com as normas de corrente do país de instalação do forno A ligação da fonte de potência também pode ser realizada colocando um disjuntor omnipolar entre o aparelho e a fonte de potência que possa aguentar a carga máxima ligada e que cumpra a legislação atual O cabo de terra amarelo verde não deve ser interrompido pelo disjuntor A tomada ou o ...

Страница 93: ...ção De Conformidade 2 1 Visão geral 2 2 Acessórios 2 3 Primeira utilização Descrição do produto 87 3 1 Descrição do visor 3 2 Modos de cozinha 3 3 Usar a função de vapor Utilização do forno 88 4 1 Notas gerais sobre limpeza 4 Funkcja Aquactiva 2 4 Manutenção 3 Remoção e limpeza das grelhas laterais Remoção da janela do forno Remoção e limpeza da porta de vidro Substituir a lâmpada 90 5 1 F A Q Res...

Страница 94: ...rno Para evitar o excesso de sujidade do seu forno e da libertação de cheiros e fumos forte recomendamos não usar o forno a temperaturas muito elevadas É preferível aumentar o tempo de cozedura e diminuir a temperatura do forno Além dos acessórios fornecidos com o forno recomendamos a utilização de pratos e formas de cozedura resistentes a altas temperaturas 1 5 Gestão de resíduos e gestão ambient...

Страница 95: ...s superfícies exteriores com um pano suave húmido Lavar todos os acessórios e limpar o interior do forno com uma solução de água quente e líquido de limpeza Ligar o forno vazio à temperatura máxima e deixar ligado durante 1 hora para remover qualquer tipo de odor persistente PT 95 1 Tabuleiro de molho O tabuleiro de molho tabuleiro anti pingos serve para recolher os sucos e molhos dos assados 2 Gr...

Страница 96: ...ara o desligar manualmente rode o botão selector para a posição O Permite programar o fim do tempo de cozedura Para verificar o tempo actual pressione o botão central 3 vezes Para modificar o que está definido pressione os botões SELECT e ou e defina novos tempos Pressione o botão central 3 vezes Pressione as teclas ou para definer a hora a que pretende que o forno se desligue Deixe de pressionar ...

Страница 97: ...njunto COZEDURA COMUM Utilização simultânea da resistência da base e da parte superior Pré aquecer o forno durante cerca de dez minutos Esta função é ideal para qualquer cozinhado à maneira antiga alourar e assar carnes vermelhas rosbife perna de cabrito caça pão massa folhada Colocar o recipiente com o alimento a cozinhar ao nível do patamar central DESCONGELAÇÃO Funcionamento da turbina de cozed...

Страница 98: ...truções de limpeza REMOÇÃO E LIMPEZADOS SUPORTES LATERAIS 1 Desapertar o parafuso no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio 2 Retirar os suportes laterais puxando os para fora 3 Lavar os suportes laterais na máquina de lavar loiça ou com uma esponja húmida e secá los imediatamente 4 Depois de limpar os suportes laterais voltar a colocá los no devido lugar e inserir novamente os parafusos as...

Страница 99: ... o cuidadosamente da porta do forno NB em fornos pirolíticos retirar ainda o segundo e o terceiro vidro se presente PT 99 7 No final da limpeza ou substituição voltar a montar as peças pela ordem inversa Em todos os vidros a indicação Pyro deve ficar legível e posicionada no lado esquerdo da porta próximo da dobradiça lateral esquerda Desta forma a etiqueta impressa no primeiro vidro irá ficar no ...

Страница 100: ...o não aquece O relógio não funciona Configurar o relógio O bloqueio de crianças Não foi configurada uma função de cozedura e uma temperatura Desativar o bloqueio de crianças Assegurar se de que as configurações necessárias estão corretas O forno não aquece O forno não aquece Vapor e condensação no painel da interface do utilizador Limpar o painel da interface do utilizador com um pano em microfibr...

Страница 101: ...псела на уреда попитайте квалифициран електротехник който да замени контакта с друг подходящ тип Щепселът и контактът трябва да отговарят на действащите норми на държавата на инсталацията Свързването към източника на захранване може да се извърши и чрез поставяне на универсален прекъсвач между уреда и източника на захранване който може да понесе максимално свързано натоварване и който е в съответс...

Страница 102: ...ответствие 2 1 Общ изглед 2 2 Приспособления 2 3 Първа употреба Описание на продукта 105 Използване на фурната 106 4 1 Общи бележки по почистването 4 2 AQUACTIVA функция 4 Поддръжка 3 Сваляне и почистване на страничните стойки Сваляне на прозореца на фурната Сваляне и почистване на стъклената врата Смяна на крушката 108 5 1 ЧЗВ Отстраняване на проблеми 110 3 1 Описание на дисплея 3 2 Режими на гот...

Страница 103: ...а на вътрешните стени За да предотвратите прекомерно зацапване на фурната и дим със силен мирис който се образува вследствие от това препоръчваме да не използвате фурната на много висока температура По добре е да удължите времето за готвене като намалите леко температурата Освен предоставените заедно с фурната приспособления препоръчваме да използвате само тави и форми за печене които имат повишен...

Страница 104: ...ршете външните повърхности с навлажнена мека кърпа Измийте всички приспособления и забършете вътрешността на фурната с разтвор на топла вода и препарат за миене Включете фурната на максимална температура и я оставете да работи около час така ще бъдат отстранени остатъчните миризми на ново 1 BG 104 1 Тава за мазнини Служи за събиране на мазнината която капе докато на скарата се готви храна 2 Металн...

Страница 105: ... изключите ръчно фурната поставете селектора в позиция O Позволява ви да зададете края на времето за готвене За да проверите предварително зададеното време натиснете централния бутон 3 пъти За промяна настройките SELECT 3 Използване на фурната 3 1 Описание на дисплея 1 Таймер 2 Настройка на часовника 3 Продължителност на готвенето 4 Край на готвенето 5 Показване на температурата или часовника 6 Уп...

Страница 106: ...и Стандартна форма на печене Идеална за Използват печене на месо печене на бисквити Прави храната вкусна и хрупкава Включва осветлението на фурната Това ще активира автоматично вентилатора за охлаждане само при модели които го имат Вентилатор и долен нагревател Идеална за деликатни ястия пайове суфлета Термостат селектор Пица Тази функция осигурява идеални условия за ястия като пица и фокача чрез ...

Страница 107: ...вийте болта в посока обратна на часовниковата стрелка 2 Отстранете страничните стелажи като ги издърпате към вас 3 Почистете страничните стелажи в съдомиялна машина или с мокра гъба след което ги изсушете незабавно 4 След като почистете страничните стелажи ги поставете отново и отново поставете болтовете като се уверите че са напълно затегнати A 4 Почистване и поддръжка на фурната 4 1 Общи бележки...

Страница 108: ... внимателно го издърпате от вратата на фурната внимание при пиролитните фурни също така свалете и второто и третото стъкло ако има такива BG 108 7 Когато приключите с почистването или подмяната на стъклото сглобете в обратен ред На всички стъкла надписът трябва да се вижда ясно и да се Pyro намира в лявата част на вратата близо до лявата странична панта Така печатният етикет върху първото стъкло щ...

Страница 109: ...ЕШЕНИЕ Фурната не загрява Часовникът не е настроен Настройте часовника Детското заключване е активирано Не е избран режим на готвене или не е зададена температура Деактивирайте детското заключване Проверете дали сте направили всички необходими настройки Фурната не загрява Фурната не загрява Сензорният панел може да е навлажнен от пара и кондензация Почистете панела с микрофибърна кърпа за да отстр...

Страница 110: ...m Jeśli piekarnik nie posiada wentylatora chłodzącego należy wykonać otwór 560 mm x 15 mm Pokud nemá trouba chladicí ventilátor vytvořte otvor 560 mm x 15 mm Ak na rúre nie je chladiaci ventilátor vytvorte otvor 560 mm x 15 mm GB IT ES PL CZ SK Ifthemountingoftheplinthdoesnotallowaircirculation toobtainthemaximumperformanceoftheovenitisnecessary tocreateanopeningof500x10mmorthesamesurfacein5 000 m...

Страница 111: ...ung Ouverture Opening Abertura Отвор 460mm x 15 mm Odprtina Öffnung Ouverture Opening Abertura Отвор 560 mm x 45 mm Čepečicanimahladilnegaventilatorja napraviteustreznoodprtino560mmx15mm Schaffen Sie eine Öffnung wenn der Ofen über keinen Lüfter verfügt 560 mm x 15 mm Si le four n a pas de ventilateur de refroidissement créer une ouverture 560 mm x 15 mm Maak een opening als de oven geen koelventi...

Страница 112: ...potrebiča SL Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske napake v tej knjižici Pridržuje si pravico do sprememb na aparatu brez predhodnega obvestila vključno s porabo ki ne vplivajo navarnostalidelovanjepečice DE Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Druck oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung Der Hersteller behält sich vor technische Änderungen zurVe...

Отзывы: