background image

4. Pulizia e manutenzione del forno

4.1 Note generiche di pulizia

Dopo aver utilizzato la griglia, rimuovere il gocciolatoio dal forno. Versare il 
grasso caldo in un contenitore e lavare il gocciolatoio in acqua calda utilizzando 
una spugna e del detersivo per i piatti.

Pulire lo sportello del forno solo con un panno umido o una spugna.

Pulire il pannello dei comandi del forno seguendo le stesse precauzioni.

Se  sporca,  la  guarnizione  può  essere  pulita  con  una  spugna  leggermente 
inumidita. 

Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone, sciacquarli 
e asciugarli : evitare di usare detergenti  abrasivi.

La vita di servizio dell’apparecchio si allunga se questo viene pulito ad intervalli 
regolari. Attendere che il forno si ra

reddi   prima di e

ettuare le operazioni di 

pulizia  manuali.  Non  utilizzare  mai  detergenti  abrasivi,  pagliette  di  ferro  o 
oggetti  appuntiti per lapulizia, per non danneggiare in modo irreparabile le parti 
smaltate.Utilizzare  solo  acqua,  sapone  o  detergenti  a  base  di  candeggina 
(ammoniaca).

ELETTRODOMESTICI IN ALLUMINIO O ACCIAIO INOX

Asciugare con un panno morbido.

GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO 

PARTI IN VETRO

E’ consigliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da cucina dopo 
ogni utilizzo del forno. Per rimuovere le macchie più ostinate, è possibile anche 
utilizzare una spugna imbevuta di detergente ben strizzata e sciacquare con   
acqua.

ACCESSORI

GOCCIOLATOIO

Qualora  restassero  residui  di  grasso,  immergere  il  gocciolatoio  in  acqua  e 
sapone.  In  alternativa,  è  possibile  lavare  il  gocciolatoio  in  lavastoviglie  o 
utilizzare un detergente speciale per forni. Non reinserire mai un gocciolatoio 
sporco nel forno.

Non utilizzare spugne di ferro e materiali acidi o abrasivi, in quanto potrebbero 
danneggiare la superficie del forno.

Seguire  queste  istruzioni  per  rimuovere  i  residui  di  calcare  dal  fondo  dello 
scomparto.

PULIRE IL FONDO DELLO SCOMPARTO

IT 17

4.2 Pirolisi

È possibile configurare il forno in modo che esegua automaticamente la 
pulizia. Le due opzioni disponibili sono ECO e  SUPER.   **L'opzione può 
essere configurata solo sui forni dotati di tale funzione. Il forno è dotato di 
un sistema di pulizia con pirolizzatore ad alta temperatura che distrugge i 
residui di cibo. L'operazione viene eseguita automaticamente tramite il 
programmatore.  I  fumi  risultanti  vengono  “puliti”  perché  vengono 
convogliati attraverso un pirolizzatore che si avvia al momento dell'inizio 
della cottura. Sullo sportello di questo tipo di forni, viene   installata una 
chiusura  di  sicurezza,  a  causa  del  fatto  che  il  pirolizzatore  lavora  a 
temperature  molto  elevate.  Il  pirolizzatore  può  essere  arrestato  in 
qualsiasi momento: tuttavia, non è possibile aprire lo sportello finché non 
scompare l'icona della chiusura di sicurezza della porta.

Prima di eseguire un ciclo pirolitico:

•Rimuovere  tutte  le  tracce  di  grasso  e  le  macchie  estese  che 
potrebbero richiedere troppo tempo per essere rimosse. Questo tipo 
di  macchie  potrebbero  incendiarsi  a  causa  delle  temperature 
estremamente elevate del ciclo pirolitico.
•Chiudere lo sportello del forno.
•Se il forno è eccessivamente sporco, questo deve essere rimosso 
prima della pulizia.
• Pulire la porta del forno.

1 - Ruotare il selettore di funzione sulla posizione "           ". Sul display, 
appare l’indicazione "ECO" o "SUP". Il tempo preimpostato è 90min. e può 
essere  variato  da  90  min.  (modalità  Eco)  a  120min.  (modalità  Sup) 
attraverso il programmatore (tasti " +" o " -" ). Se il forno è molto sporco, è 
raccomandato aumentare il tempo a 120min., se il forno è poco sporco 
ridurre il tempo per il ciclo di pulizia a 90 min.
2- È possibile differire l’ora di inizio del ciclo di pirolisi variando il tempo di 
fine attraverso il programmatore.
3- Dopo pochi minuti, quando il forno ha raggiunto una temperatura alta, la 
porta si chiude automaticamente. Il ciclo di pulizia pirolitica può essere 
fermato in qualunque momento riportando il selettore di funzione su “0”.

• Non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia.

•CICLO  PIROLITICO  ECO:  questo  ciclo  consente  di  pulire  i  forni 
moderatamente sporchi ed ha una durata di 90 minuti.

• Con una spugna umida togliere dall’interno del forno i residui più 
consistenti. Non usare detergenti.

•Rimuovere tutti gli accessori dal forno perché non sono in grado di 
tollerare le temperature elevate utilizzate durante il   ciclo di pulizia 
pirolitico; in particolare rimuovere le griglie e il castelletto (rimando 
al capitolo RIMOZIONE GRIGLIE E  CASTELLETTO). Nei forni dotati 
di sonda carne è necessario, prima di effettuare il ciclo di pulizia, 
chiudere il foro con il dado fornito in dotazione.

• Estrarre tutti gli accessori e il kit guide scorrevoli (se presente);

Utilizzo del ciclo pirolitico:

Non  utilizzare  detergenti  commerciali  per  pulire  i  forni  pirolitici. 
Suggerimento:  l'esecuzione  del  ciclo  pirolitico  al  termine  di  un  ciclo  di 
cottura, consente di sfruttare il calore residuo e di  risparmiare energia.

•CICLO  PIROLITICO  SUPER:  questo  ciclo  è  indicato  per  i  forni 
particolarmente sporchi ed ha una durata di 120 minuti.

NOTA: se il forno è posto sotto un piano cottura, non utilizzare i bruciatori a 
gas o le piastre elettriche mentre il pirolizzatore è in funzione,  per evitare 
che  le  piastre  si  surriscaldino  eccessivamente.    Sono  disponibili  due 
CICLI PIROLITICI pre-programmati:

3.3 Uso della funzione a vapore

2. Riempire il fondo dello scomparto con massimo 150 ml d'acqua. Riempire 
il fondo dello scomparto d'acqua solo quando il forno è freddo.

6. Ruotare la manopola per selezionare una temperatura.

4. Impostare la funzione desiderata per cuocere a vapore.

8.  Rimuovere  l'acqua  dal  fondo  dello  scomparto.  Pulire  lo  sgocciolatoio 
dopo ogni ciclo di cottura. Per le istruzioni di pulizia, vedere il capitolo 4.1.

ATTENZIONE:

 Non riempire il fondo dello scomparto durante la cottura o 

quando il forno è caldo.

La funzione a vapore permette di ottenere una maggiore umidità durante il 
processo di cottura. Si consiglia di alternare cotture con vapore a cotture 
tradizionali.

Utilizzo della funzione a vapore

3. Inserire gli alimenti nell'elettrodomestico e chiudere lo sportello del forno.

AVVERTENZA:  

Rischio   di   ustione   e   di   danneggiamento  

dell'elettrodomestico

Il vapore emesso può causare ustioni: Al fine di evitare lesioni, dopo aver 
utilizzato la funzione di cottura al vapore, aprire lo sportello con attenzione.
1. Aprire lo sportello del forno

7. Per spegnere l'elettrodomestico premere il pulsante di funzione e ruotare 
la manopola della temperatura fino alla posizione "zero".

5. Premere il pulsante del forno a vapore per attivare la funzione di cottura a 
vapore.

1

2

3

4

6

5

La Gu da rap da è d spon b le su: 

go.candy-group.com/candy-ov

 .

• Att vaz one W F :

 la funz one W F  s  att va solo se  l forno è g à reg strato sul d spos t vo. In questa pos z one,  l forno sarà 

controllato solo da remoto. 

Se la reg straz one avv ene correttamente,  l forno sarà controllato da remoto e l' cona W F  s  accenderà. Se la reg straz one 
non avv ene correttamente, la funz one W F  s  d satt verà e verrà esegu to  l reset del forno.

• Reset W F :

 lasc ando  l selettore nella pos z one d  reset W F  per 30 second , s  att va la funz one Bluetooth che consente d  

reg strare  l forno sul d spos t vo entro 5 m nut . 

Nota:

  nstallare l'app sul d spos t vo pr ma d  avv are la reg straz one

Per procedere con una nuova reg straz one, ruotare  l selettore del programma d  cottura nella pos z one d  reset W F  e 
r pr st nare la pos z one.

Nota:

 sul d spos t vo  n cu  è  nstallata l'app è necessar o att vare la funz one Bluetooth

Per  nformaz on  dettagl ate sul collegamento tra l'app e  l prodotto, fare r fer mento alla Gu da rap da. 

FUNZIONE WIFI

W F  ha due d verse pos z on  sul selettore della cottura: 

Nota:

 per entrambe le pos z on  W F    pulsant  tatt l  non funz onano.

Nota:

  è  mportante  che  l  segnale  W F   tra  l  router  domest co  e  l'elettrodomest co  s a  potente.  Quando  l  forno  tenta  d  

collegars  al router, l' cona lampegg a r manendo accesa per 3 second  e spenta per 1 secondo; se è g à collegato, l' cona s  
accende. 

CANDY SIMPLY-FI:

per informazioni dettagliate sulla MODALITÀ DI CONNESSIONE all'elettrodomestico Simply-Fi e per 
ottimizzare l'UTILIZZO, accedere a

 http://www.candysimplyfi.com

1. Selez one programma / 2. Durata programma / 3. Impostaz one  n z o cottura / 4. Selez one stov gl e ded cate / 
5. Ass stente vocale e offl ne / 6. Cons gl , sugger ment  e manuale utente onl ne 

Si consiglia di pulire il fondo dello scomparto dopo 5-10 cicli di cottura a vapore.
1. Versare 100 ml di aceto bianco nel fondo dello scomparto.
NOTA: Tipo di aceto: %5
2. Far riposare per 30 minuti a temperatura ambiente.
3. Pulire il forno utilizzando acqua e un panno morbido.

Содержание FCTS886X

Страница 1: ...OVENS USER INSTRUCTIONS EN FORNI ISTRUZIONI PER L USO IT PEČICE NAVODILA ZA UPORABO SL 02 11 20 CANDY HOOVER GROUP S R L Via Comolli 16 20861 Brugherio MB Italy ...

Страница 2: ...de make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating The oven must be switched off before removing the removable parts and after cleaning reassemble them according the instructions Failure to comply with the above can compromise the safety of the appliance and invalidate the guarantee...

Страница 3: ...erview 2 2 Accessories 2 3 First use Product Description 5 3 1 Display description 3 2 Cooking Modes 3 3 Using The Steam Function Use of the Oven 6 4 1 General notes on cleaning 4 2 Pyrolysis 4 3 Aquactiva Function 4 4 Maintenance Removal and cleaning of grills Removal of the oven window Removal and cleaning of the glass door Changing the bulb 8 5 1 F A Q Troubleshooting 10 Summary EN 03 ...

Страница 4: ...pply s earth terminal The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by an earth connection that has defective continuity 1 3 Recommendations After each use of the oven a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean Do not line the oven walls with aluminium foil or single use protection av...

Страница 5: ... 2 Metal grill Holds baking trays and plates EN 05 2 3 First Use PRELIMINARYCLEANING Clean the oven before using for the first time Wipe over external surfaces with a damp soft cloth Wash all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water and washing up liquid Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour this will remove any lingering smells of new...

Страница 6: ...to a cooking function When the cooking time has elapsed the oven switch off automatically and the alarm rings for few seconds To stop the cooking functions early turn the function control to OFF or set the time on 00 00 by rotating the function selector to Cooking Time Duration and by using the buttons and When the cooking time is set turn the function selector toOFF to go back to actual time To v...

Страница 7: ...g foods at the same time CONVENTIONAL Both top and bottom heating elements are used Preheat the oven for about ten minutes This method is ideal for all traditional roasting and baking For seizing red meats roast beef leg of lamb game bread foil wrapped food papillotes flaky pastry Place the food and its dish on a shelf in mid position DEFROST When the dial is set to this position The fan circulate...

Страница 8: ...rns l Open the oven door carrefully to avoid injury after using a cooking function with steam 7 To turn the appliance off switch the function and temperature knob to zero positions 2 Fill the cavity bottom using max 150 ml water Fill the cavity bottom with water only when the oven is cold 4 Oven cleaning and maintenance 4 1 General notes on cleaning Dry it with a soft cloth After using the grill r...

Страница 9: ...m to operate for 30 minutes Care must be taken with all hot surfaces as there is a risk of burns 6 When the appliance is cool clean the inner surfaces of the oven with a cloth 4 3 Aquactiva Function REMOVALOF THE OVEN DOOR 2 Open the clamps of the hinge housing on the right and left side of the front window by pushing them downwards 3 Replace the window by carrying out the procedure in reverse 1 O...

Страница 10: ...AUSE SOLUTION The oven does not heat up The clock is not set Set the clock The child lock is on A cooking function and temperature has not been set Deactivate the child lock Ensure that the necessary settings are correct The oven does not heat up The oven does not heat up Steam and condensation on the user interface panel Clean with a microfiber cloth the user interface panel to remove the condens...

Страница 11: ...ione corrente Il cavo di terra giallo verde non deve essere interrotto dall interruttore automatico La presa o l interruttore automatico onnipolare utilizzati per il collegamento devono essere facilmente accessibili al momento del montaggio dell elettrodomestico Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2 F Il mancato rispetto di quanto indicato sopra può compromettere la sicurezza dell e...

Страница 12: ...Primo utilizzo Descrizione del Prodotto 14 3 1 Descrizione del display 3 2 Modalità di cottura 3 3 Uso della funzione a vapore Utilizzo del Forno 15 4 1 Note generiche di pulizia 4 2 Pirolisi 4 3 Aquactiva La Funzione 4 4 Manutenzione Rimozione e pulizia delle griglie Rimozione dello sportello del forno Rimozione e pulizia della porta in vetro Sostituzione della lampadina 17 5 1 F A Q Risoluzione ...

Страница 13: ...o installato Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell assistenza tecnica o da tecnici con qualifiche analoghe l impostazione del sezionatore 1 3 Raccomandazioni Dopo l uso sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfettamente pulito Non rivestire le pareti del forno con fogli d alluminio da cucina o fogli monouso commerciali perch...

Страница 14: ... e pulire l interno del forno con del detergente per piatti ed acqua calda Verificare che il forno sia vuoto impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora così da rimuovere tutti gli odori normalmente presenti nei forni nuovi IT 14 1 Leccarda Raccoglie i residui di cibo che gocciolano durante la cottura 2 Griglia metallica Sostiene teglie e piatti 3 Griglie a filo laterale Gr...

Страница 15: ...mmatore sulla durata di cottura Regolare il tempo di cottura utilizzando i tasti e Una volta che il tempo è trascorso il forno viene automaticamente disattivato Per fermare la cottura anticipatamente si deve impostare la manopola delle funzioni su Off o regolare il tempo di cottura su 00 00 posizionando la manopola sulla Durata di cottura e utilizzando i tasti Per visualizzare l ora selezionata po...

Страница 16: ... i cibi molto croccanti SCONGELAMENTO questa posizione permette di far circolare l aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il contenuto proteico RESISTENZAINFERIORE VENTILATA adatta per cotture delicate torte soufflè T C predefinito 180 220 210 200 L3 Intervallo di T 50 240 50 280 50 230 150 220 L1 L5 ECO ECO 90min...

Страница 17: ...e tutti gli accessori dal forno perché non sono in grado di tollerare le temperature elevate utilizzate durante il ciclo di pulizia pirolitico in particolare rimuovere le griglie e il castelletto rimando al capitolo RIMOZIONE GRIGLIE E CASTELLETTO Nei forni dotati di sonda carne è necessario prima di effettuare il ciclo di pulizia chiudere il foro con il dado fornito in dotazione Estrarre tutti gl...

Страница 18: ...estico per 30 minuti 3 Impostare la temperatura sull icona AQUACTIVA La procedura AQUACTIVA utilizza il vapore per facilitare la rimozione dal forno del grasso e dei pezzi di cibo rimasti 300 ml 4 4 Manutenzione RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DELFORNO 2 Aprire i morsetti dell alloggiamento della cerniera sul lato destro e sinistro dello sportello anteriore premendoli verso il basso 1 Aprire lo sportell...

Страница 19: ...e condensa sul pannello interfaccia utente Pulire con un panno in microfibra il pannello interfaccia utente per togliere lo strato di condensa Nessuna reazione quando si usa l interfaccia utente di tipo touch IT 19 6 Garanzie Per ottenere assistenza compila l apposito form on line oppure contattaci al numero che trovi indicato nella pagina di assistenza del nostro sito internet Il prodotto è garan...

Страница 20: ...rave b t mora ozemljena n v brezh bnem stanju Kabel za ozemlj tev je rumeno zelene barve Pr klop naprave mora zvest ustrezno usposobljena oseba Če vt čn ca n vt kač n sta združlj va naj ustrezno usposobljen elektro serv ser zamenja vt čn co s takšno k se bo pr legala vt kaču Vt čn ca n vt kač morata zpolnjevat veljavne norme v držav kjer bo naprava pr klopljena v omrežje Pr klop v elektr čno omrež...

Страница 21: ...2 1 Pregled 2 2 Dodatna oprema 2 3 Prva uporaba Opis izdelka 23 3 1 Opis prikazovalnika 3 2 Na ini kuhanja č 3 3 Uporaba parne funkcije Uporaba pečice 24 4 1 Splošni napotki za čiščenje 4 2 Piroliza 4 3 Funkcija Aquactiva 4 4 Vzdrževanje Odstranitev okna pečice Odstranjevanje in čiščenje stranskih nosilcev Odstranitev in čiščenje steklenih vrat 26 5 1 Po gosta vprašanja Odpravljanje težav 28 ...

Страница 22: ...Sten pečice ne oblagajte z alu folijo ali v oblogami za enkratno uporabo ki so na voljo v trgovinah saj bi se te snovi lahko stalile ob stiku z vročim emajlom kar bi poškodovalo emajl Ne nastavljajte previsoke temperature saj se bo tako pečica manj umazala in se ne bo razvijal dim Bolje je da nekoliko znižate temperaturo in podaljšate čas pečenja Tablica s podatki je ob strani pečice Priporočamo d...

Страница 23: ... med peko na žaru 2 Kovinska rešetka Na rešetko postavite različne pekače 3 Stranska žice mreže Bočni žice mreže če so vključeni 2 3 Prvo Upotreba Obrišite vse zunanje površine z vlažno krpo Pred prvo uporabo pečico očistite Operite vso opremo in obrišite notranjost pečice z raztopino vode in detergenta za pomivanje posode Vklopite prazno pečico za približno 1 uro na najvišjo temperaturo da odstra...

Страница 24: ... pečica samodejno izklopi Če želite predčasno prekiniti pečenje ali obrnite stikalo za izbiranje funkcij na 0 ali pa nastavite čas na 0 00 s pomočjo tipke SELECT in tipk Če želite preveriti koliko časa je še ostalo do konca pečenja 2 krat pritisnite na tipko SELECT Če želite spremeniti nastavljeno trajanje pečenja pritisnite tipko SELECT in tipke Omogoča da nastavite ustrezno trajanje pečenja za i...

Страница 25: ...JA Delujeta spodnji in zgornji grelec ta funkcija je primerna za tradicionalni način peke in jo priporočamo za peko krač divjačine peciva keksov jabolk ter za vse jedi ki jih želite hrustljavo zapeči ODMRZOVANJE Okoli živila kroži zrak sobne temperature tako se živilo hitro odtali z ohranjanjem vseh lastnosti živila SPODNJI GRELNIK VENTILATOR a Pečico segreva spodnji grelec vroč zrak pa zahvaljujo...

Страница 26: ...ahko vnele ob izpostavljenosti zelo visokim temperaturam cikla pirolitskega čiščenja Odstranite vse dodatke in komplet drsnih vodil če je nameščen Zaprite vrata pečice Pečica je opremljen s sistemom pirolitskega čiščenja ki uniči ostanke hrane pri visoki temperaturi Postopek se izvaja samodejno s krmilnikom Nastali plini se očistijo s prehajanjem preko naprave za pirolizo ki se zažene takoj ko se ...

Страница 27: ...em vrstnem redu ODSTRANITEV OKNA PEČICE 4 4 Vzdrževanje A DEMONTÁŽAČIŠTĚNÍ BOČNIC 3 Vyčistěte bočnice v myčce na nádobí nebo mokrou houbičkou a poté je ihned vysušte 2 Vyjměte bočnice vytažením směrem k sobě 1 Odšroubujte šroub proti směru hodin 4 Po vyčištění dejte bočnice zpět nasaďte zpět šrouby a pevně je utáhněte 4 3 Funkcija Aquactiva 2 Izberite funkcijo pečice Statična pečica ali Gretje spo...

Страница 28: ... TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV Pečica se ne segreje Ura ni nastavljena Nastavite uro Varovalo za otroke je vklopljeno Funkcija kuhanja in temperature ni določena Izklopite varovalo za otroke Preverite ali so nastavitve pravilne Pečica se ne segreje Pečica se ne segreje Para in kondenzacija na plošči uporabniškega vmesnika Ploščo uporabniškega vmesnika očistite s krpo iz mikrovlaken da odstranite kond...

Страница 29: ...PEČICE SL Če namestitev podstavka ne omogoča kroženja zraka morate ustvariti odprtino z merami 500 x 10 mm ali enako 2 površino 5000 mm da zagotovite najboljše delovanje pečice Če je omarica na zadnji strani zaprta naredite odprtino za napajalni kabel SL 460mmx15mm Čepečicanimahladilnegaventilatorja napraviteustreznoodprtino SL A SL SL Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske n...

Отзывы: