background image

staffe al pensile facendo attenzione a po-
sizionarle correttamente; per questa ope-
razione utilizzare le 4 viti piu' lunghe. A
questo punto fissare l'apparecchio alle
staffe utilizzando le 4 viti piu' corte.

Per la versione aspirante e con motore ester-
no: effettuate il collegamento della flangia di
raccordo della cappa con il foro di evacuazio-
ne aria predisposto sul muro/soffitto tramite
un tubo adatto. Effettuare il collegamento elet-
trico della cappa mediante il cavo di alimenta-
zione. Rimontare i filtri anti-grasso.

Per la versione filtrante: collegare alla flangia
della cappa un tubo adatto in modo che l'aria
venga convogliata al di fuori del pensile e
rimessa nell'ambiente. Effettuare il collegamen-
to elettrico della cappa mediante il cavo di
alimentazione. Montare il filtro al carbone fa-
cendo attenzione che si incastri correttamen-
te lungo il bordo posteriore (Fig. 12A). Rimon-
tare i filtri antigrasso.

FUNZIONAMENTO
--------------------------------------------------------

Comandi di Fig. 9:

Interruttore C: nella posizione A (automatico),

l'accensione del motore e della luce è re-
golata automaticamente dall'apertura/chiu-
sura del carrello. Nella posizione M (ma-
nuale) la luce è accesa. Nella posizione 0
la luce è spenta.

Interruttore B: seleziona le velocità del moto-

re.

Aprendo il carrello il motore si azionerà in ogni
caso automaticamente, e con l'ultima velocità
del motore usata.

Comandi di Fig. 10:

Interruttore C: nella posizione M (motore),

l'apertura/chiusura del carrello regola l'ac-
censione/spegnimento del motore; la luce
rimane spenta;
nella posizione T (totale) l'apertura/chiu-
sura del carrello regola l'accensione/spe-
gnimento di luci e motore;
nella posizione L la luce è sempre accesa
ed il motore sempre spento (sia con car-
rello aperto che chiuso); il motore rimane
spento;

Interruttore B: seleziona le velocità del moto-

re.

Con l'interruttore in posizione M o T, aprendo
il carrello il motore si azionerà automatica-

mente  alla velocità del motore selezionata.

Comandi di Fig. 11:

Interruttore  D: nella posizione A (automatico),

l'accensione del motore e della luce è re-
golata automaticamente dall'apertura/chiu-
sura del carrello. Nella posizione M (ma-
nuale) la luce è accesa. Nella posizione 0
la luce è spenta.

Aprendo in parte il carrello si ha il motore alla
I velocità; aprendolo ancora un po' si ha il
motore alla  II velocità; aprendolo completa-
mente si ha la III velocità.

Nel caso d'uso dell'apparecchio in versione
filtrante, sarà necessario sostituire il 

filtro al

carbone

 in rapporto all'uso, mediamente ogni

sei mesi.  Per rimuovere il filtro carbone:

aprire il carrello tirandolo in avanti.

disinserire il filtro antigrasso: in corrispon-
denza della maniglia, spingere il fermo ver-
so l'interno e tirare il filtro verso il basso
(Fig. 4);

afferrare la linguetta del filtro carbone ti-
rando verso la parte posteriore dell'appa-
recchio e contemporaneamente verso il
basso (Fig. 12-13). Attenzione: per smon-
tare il filtro al carbone è necessario che si
incastri correttamente lungo il bordo A (Fig.
12).

Illuminazione

Per sostituire il 

neon

 rimuovere la plafoniera

dopo aver disinserito la vite di fermo (Fig. 13).
Sostituire con lampade dello stesso tipo.
Per sostituire le 

lampade alogene rettango-

lari

 aprire lo sportellino (Fig. 14) e smontare

la lampada facendo attenzione a non toccarla
con mani nude. Sostituire con lampade della
stesso tipo.

GEBRUIKSAANWIJZING
--------------------------------------------------------

De afstand tussen het oppervlak van de
kookplaat en de onderkant van de kap
moet minimaal 65 cm. zijn.
De luchtafvoer van dit apparaat niet
aansluiten op een buis (pijp) die reeds
gebruikt wordt voor de luchtafvoer van niet
elektrische apparatuur (centrale
verwarmingsinstallaties, radiatoren, geiser,
enz.).
Voor de lozing van de af te voeren lucht de
voorschriften van de bevoegde autoriteit in
acht nemen. Verder moet de af te voeren
lucht niet via een holte in de muur verwijderd
worden, tenminste wanneer deze holte niet
voor dit doel bestemd is.
Voorzie de ruimte van een goede ventilatie
indien de kap gelijktijdig wordt gebruikt met
andere, niet elektrische apparaten (gas-,
olie, kolenkachels, enz.). De afzuigkap kan
nl. een onderdruk in de ruimte creëren. De
onderdruk in de ruimte mag niet groter
worden dan 0,04 mbar., om te voorkomen
dat de afvoergassen van de warmtebron
worden aangezogen. De ruimte moet
daarom voorzien zijn van een rechtstreekse
luchttoevoer, die voor een konstante verse
luchtaanvoer zorgt.

Controleer het plaatje met technische
gegevens in het apparaat; als op het
plaatje het symbool  ( 

 ) afgebeeld

staat, moeten de volgende instructies
worden opgevolgd: dit apparaat
vertoont opbouwende technische
omzichtigheden zodat het gerekend kan
worden in de isolatie-klas ll en dus
daarom niet geaard gehoeft te worden.
Controleer het plaatje met technische
gegevens in het apparaat; als op het
plaatje NIET het symbool ( 

  )

afgebeeld staat, moeten de volgende
instructies worden opgevolgd: LET
OP: Dit apparaat moet geaard worden.

Bij het tot stand brengen van de elektrische
aansluiting moet men zich ervan verge-
wissen dat het stopcontact geaard is.
Bij het tot stand brengen van de elektrische
aansluiting moet worden gecontroleerd of

Nederlands

de spanningswaarden overeenstemmen
met de waarden die vermeld staan op het
plaatje in het apparaat. Indien Uw apparaat
niet voorzien is van niet splitsbaar flexibel
snoer en stekker, of van een ander
mechanisme dat de eenpoligheid uitscha-
keling verzekert van de netspanning, met
een openingswijdte tussen de kontakten
van tenminste 3mm., dan moet het
apparaat dus worden voorzien van een
soortgelijk netspanningscheidingsmecha-
nisme bij vaste installatie van het apparaat.
Schakel altijd de spanning over het apparaat
uit alvorens met een schoonmaak- of
onderhoudsbeurt te beginnen.

HET GEBRUIK
--------------------------------------------------------

Vermijd het gebruik van materiaal dat
steekvlammen kan veroorzaken in de
nabijheid van het apparaat.
Bij het frituren moet men vooral letten op
het brandgevaar dat bestaat bij het gebruik
van olie en vetten. Met name reeds
gebruikte olie is gevaarlijk vanwege hun
ontvlambaarheid. Gebruik geen open
elektrische gril.
Ter vermijding van mogelijk brandgevaar,
houdt men zich aan de voorschriften voor
het schoonmaken van de anti-vetfilters en
de verwijdering van eventuele vet-aanslag
op het apparaat.

ONDERHOUD
--------------------------------------------------------

Een nauwkeurig onderhoud garandeert een
goede werking en een lange levensduur.
Speciale aandacht wordt er gericht op de
anti-vetfilters, die in verhouding tot het
gebruik regelmatig (op minstens elke twee
maanden) gereinigd moeten worden. Neem
de anti-vetfilters weg en was deze met een
neutraal wasmiddel op de hand of in de
vaatwasmachine. Voor het wegnemen van
de anti-vetfilters: overeenkomstig met het
handvat, duw de blokkering naar binnen
toe en trek de filter naar beneden (Fig. 3);
open de wagen en neem de andere filter
op dezelfde manier weg.
Eventuele vetafzettingen dienen regelmatig,
naar gelang het gebruik (minstens eenmaal
per 2 maanden) van het apparaat te
worden verwijderd. Gebruik geen

Содержание CBT62

Страница 1: ...04306281 5 414 98 INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING 13 15 14 sovr 04306682 CBT62 CBT92...

Страница 2: ...TENANCE Thorough servicing guarantees correct and long lasting operation Particular care must be paid to the anti grease filters which must be periodically cleaned in relation to use at least once eve...

Страница 3: ...hing it with bare hands Fig 15 Replace with a bulb of the same type MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG Das Ger t ist so zu montieren da der Abstand zwischen den Kochplatten und dem unteren Rand der Dunsta...

Страница 4: ...den Anschlu geh use des Ger ts anzuklemmen Das Anschlu geh use befindet sich neben dem Abluftstutzen des Ger tes und ist mit dem Hinweisschild Externer Motor gekennzeichnet Zum Anschlu des Kabels ffne...

Страница 5: ...chement de tous les p les du r seau avec une distance d ouverture entre les contacts d au moins 3 mm ces dispositifs de s paration du r seau doivent alors tre pr vus dans l installation fixe Avant de...

Страница 6: ...le doit tre fix e la plaque de jonction du moteur ext rieur Approcher la hotte au fond de l l ment mural et l assurer ce dernier l aide de 4 vis autotaraud es fournies en quipement avec l appareil Fix...

Страница 7: ...mento elettrico ve rificare che i valori di tensione corrisponda no con quelli indicati nella targa inserita all interno dell apparecchio Se il Vostro ap parecchio non provvisto di cavo flessibile non...

Страница 8: ...ak van de kookplaat en de onderkant van de kap moet minimaal 65 cm zijn De luchtafvoer van dit apparaat niet aansluiten op een buis pijp die reeds gebruikt wordt voor de luchtafvoer van niet elektrisc...

Страница 9: ...ingspanelen het A onderdeel en het B deksel van de aansluitingsdoos verwijderen De aansluitingskabel van de motor vastmaken aan het C aanslui tingsspaneel Het A onderdeel en het B deksel weer monteren...

Страница 10: ...1 2 6 A 5 3 4 7 71 140 42 S 8 C A B 9 C B D 10 11 B C 12 A...

Отзывы: