background image

43 

 

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

 

Deze handleiding geeft uitleg hoe u uw dampkap correct moet installeren en gebruiken. Lees de 
instructies aandachtig voordat u het toestel gebruikt, zelfs als u met dit product vertrouwd bent. 
Houd de handleiding op een veilige plaats om die later te kunnen raadplegen. 
Deze instructies zijn eveneens in alternatief formaat beschikbaar, vb. via een website, of op 
verzoek van de gebruiker in een ander formaat, zoals een dvd.

 

Het volgende mag u nooit doen: 

 

Probeer niet om de dampkap zonder de 
vetfilters te gebruiken, of als de filters 
bijzonder vettig zijn! 

Niet boven een fornuis installeren met 

een grill op hoog niveau. 

Laat geen frituurpannen zonder toezicht 

tijdens het gebruik, gezien oververhit vet 
en olie vuur kan vatten. 

Laat nooit vrije vlammen onder de 

dampkap. 

 

Probeer niet om de dampkap toch te 

gebruiken als die beschadigd is. 

Niet flamberen onder de dampkap. 

OPGELET: Toegankelijke delen kunnen 

heet worden wanneer ze met 
kooktoestellen worden gebruikt. 

De minimale afstand tussen het 

steunoppervlak voor kookgerei op het 
fornuis en de onderkant van de 
dampkap. (Wanneer de dampkap boven 
een gasfornuis is aangebracht, dan 
moet deze afstand minstens 65 cm 
bedragen) 

De lucht mag niet worden afgelaten in 

een buis die wordt gebruikt voor 
uitlaatgassen van toestellen die gas of 
andere brandstoffen verbranden. 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

Het volgende moet u altijd doen: 

Belangrijk! Schakel de elektrische voeding 

op de stroomvoorziening altijd uit tijdens 
het installeren of het onderhoud, 
bijvoorbeeld wanneer u een lampje moet 
vervangen. 

De dampkap moet worden geïnstalleerd in 

overeenstemming met de instructies voor 
het installeren, en alle maten moeten 
worden gerespecteerd. 

Alle installatiewerken moeten door een 

bekwame persoon of een gekwalificeerde 
elektricien worden uitgevoerd. 

Gelieve de verpakking zorgvuldig te 

verwijderen. Kinderen kunnen er immers 
door verwond raken. 

 

Let op voor scherpe randen vanbinnen in 
de dampkap, vooral tijdens het installeren 
en het schoonmaken. 

Wanneer de dampkap boven een 

gastoestel is geïnstalleerd, moet de 
minimale afstand tussen het 
steunoppervlak voor kookgerei op het 
fornuis en de onderkant van de dampkap 
als volgt zijn: 

Gasfornuizen:

 

75 cm 

Elektrische fornuizen:

 

65 cm 

Fornuizen op kolen of olie:

 

75 cm 

Zorg ervoor dat de buigingen in de 

leidingen niet meer dan 90 graden 
bedragen, omdat dit de efficiëntie van de 
dampkap anders vermindert. 

Waarschuwing: Wanneer de schroeven of 

de bevestiging niet volgens deze 
instructies zijn geïnstalleerd, kan dit 
elektrische gevaren met zich meebrengen 

Waarschuwing: Vooraleer naar de 

eindklemmen te gaan, moeten alle 
voedingscircuits worden losgekoppeld. 

 

 

Содержание CBP612/4GR

Страница 1: ...CBP612 4N CBP612 4W CBP612 4GR CBP613NGR Cooker Hood Instruction Manual ENGLISH EN PAGE 001 ARABIC AR PAGE 015 FRENCH FR PAGE 028 DUTCH NL PAGE 041 SLOVENIAN SL PAGE 054 GERMAN DE PAGE 067 ...

Страница 2: ...1 Cooker Hood Instruction Manual ...

Страница 3: ...2 Content 1 Safety instructions 2 Installation 3 Start using your cooker hood 4 Troubleshooting 5 Maintenance and cleaning 6 Environment protection ...

Страница 4: ... at least 65 cm The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels Always to do Important Always switch off the electricity supply at the mains during installation and maintenance such as light bulb replacement The cooker hood must be installed in accordance with the installation instructions and all measurements followed All ins...

Страница 5: ...reful to avoid touching the heating elements Children younger than 8 years old should stay away unless they are under permanent supervision There shall be adequate ventilation of the room when the cooker hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instructions Regulations concerning the discharge ...

Страница 6: ...et 2 The cooker hood should be placed at a height of 65 75cm above the cooking surface for best efficiency 3 Install the cooker hood between two cupboards Drill and screw on the side boards of the cupboards the holes 2mm The distance between the head of the screw and the side board should be 5mm and the distance between the screw and the cooking surface should no less than 1040mm If there is not r...

Страница 7: ...dge of the cupboards 6 Mark the positions where you install the lower screws Drill the upper hole and fix the screws Make sure all four screws are well fixed 7 Install the outlet as followings Align the 3 pcs side slots of the outlet with the 3 edges of the blower insert the 3 edges into the outlet slot See pic 1 then finish as pic 2 shown ...

Страница 8: ...and one on right 10 Mark the installation position of the door and the size of the fixed screws If the upper edge of the door is not as high as the upper edge of the cupboards please adjust the size accordingly Mark the positions of the screws on the door and make sure the size is as accurate as 569 1 11 Take down the fan shaped door frames then fix the left and right fan shaped door frames with t...

Страница 9: ...u can release the plastic handle 12 The two screws on both sides of the cooker hood can adjust the sliding of the door according to the weight of the door 13 Install the adjusting plate in order to cover the gap between the wall and the bottom of the cooker hood ...

Страница 10: ...off there are two options 1 Turn off the fan with the slide switch 2 Push down the front panel with the fan still switched on This will turn the hood off and when the cooker hood is next opened the fan speed will be the same as the last time it was operate 3 Whether the front panel is open or not or the fan in use or not the light can be operated independently How to use the control panel Diagram ...

Страница 11: ...orrect distance The Cooker hood inclines The fixing screw not tight enough Tighten the hanging screw and make it horizontal NOTE Any electrical repairs to this appliance must conform to your local state and federal laws Please contact the service centre if in any doubt before undertaking any of the above Always disconnect the unit from the power source when opening the unit MAINTENANCE AND CLEANIN...

Страница 12: ...ft after cleaning Important Using neutral detergents and avoid using harsh cleaning chemicals strong household detergents or products containing abrasives as this will affect the appliance appearance and potentially remove any printing of artwork on the control panel and will void manufactures warrantee GREASE MESH FILTERS The mesh filters can be cleaned by hand Soak them for about 3 minute in wat...

Страница 13: ...used to trap odors Normally the activated carbon filter should be changed at three or six months according to your cooking habit The installation procedure of activated carbon filter is as below 1 The aluminum filter should be detached first as explained earlier 2 The carbon filters are attached to each end of the motor housing rotating to lock undo NOTE Make sure the filter is securely locked Oth...

Страница 14: ...direct contact to hands When handling globes hold with a cloth or gloves to ensure perspiration does not come in contact with the globe as this can reduce the life of the globe Switch off the appliance and make sure it s disconnected from the mains supply You should use a suitable screwdriver to prize up one end of the light and take it out for replacement ILCOS D code for this lamp is DBS 2 65 H ...

Страница 15: ... information please contact your local or regional authorities NOTE The following shows how to reduce total environmental impact e g energy use of the cooking process 1 Install the cooker hood in a proper place where there is efficient ventilation 2 Clean the cooker hood regularly so as not to block the airway 3 Remember to switch off the cooker hood light after cooking 4 Remember to switch off th...

Страница 16: ...15 اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻔﺎط اﻻﺳﺘﺨﺪام دﻟﻴﻞ ...

Страница 17: ...16 اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت 1 اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت 2 اﻟﺘﺮآﻴﺐ 3 ﺑﺪء ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻔﺎط اﺳﺘﺨﺪام 4 وإﺻﻼﺣﻬﺎ اﻷﻋﻄﺎل اﺳﺘﻜﺸﺎف 5 واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ 6 اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ...

Страница 18: ...ﻐﺎز ﺑﻮﺗﺎﺟﺎزات 75 ﺳﻢ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﻮﺗﺎﺟﺎزات 65 ﺳﻢ اﻟﻨﻔﻂ أو اﻟﻔﺤﻢ ﺑﻮﺗﺎﺟﺎزات 75 ﺳﻢ ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ أﺣﺪ اﻧﺤﻨﺎءات ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺘﻮي ﻻ اﻟﻘﻨﻮات أن ﻣﻦ 90 ﺷﻔﺎط آﻔﺎءة ﻣﻦ ﺳﻴﻘﻠﻞ ذﻟﻚ إن ﺣﻴﺚ درﺟﺔ اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺜﺒﻴﺖ أو اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﺪم ﻳﺆدي ﻗﺪ آﻬﺮﺑﻴﺔ ﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻌﺮض إﻟﻰ اﻹرﺷﺎدات ﻟﻬﺬﻩ ًﺎ ﻘ وﻓ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻗﺒﻞ ﻓﺼﻞ ﻳﺠﺐ اﻷﻃﺮاف إﻟﻰ اﻟﻮﺻﻮل ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻹﻣﺪاد دواﺋﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﻳﻠﻲ ﻋﻤﺎ ًﺎ ﻣ دو اﺑﺘﻌﺪ ﻻ ﻣﺮﺷﺤﺎت دون اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻔﺎط اﺳﺘﺨﺪام ﺗﺤﺎول ﻋﻠﻰ ﺑﺈﻓﺮ...

Страница 19: ...ﺘﺠﺎوز 4 ﺑﺎﺳﻜﺎل 4 10 5 ﺑﺎر ﺗﺤﺬﻳﺮ ا ﺧﻄﺮ ﻟﺤﺮﻳﻖ أﺳﻄﺢ ﻋﻠﻰ اﻷﻏﺮاض ّن ﺰ ﺗﺨ ﻻ اﻟﻄﻬﻲ ﻻ ﺑﺨﺎري ﻣﻨﻈﻒ اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺠﺐ ﺗﺸﻐﻴﻞ أوﻗﻒ وﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﻤﺎء اﻟﺤﺮﻳﻖ إﻃﻔﺎء ﺗﺤﺎول ﻻ أو إﻧﺎء ﻏﻄﺎء ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻠﻬﺐ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﻗﻢ ﺛﻢ اﻟﺠﻬﺎز ًﺎ ﻠ ﻣﺜ اﻟﺤﺮﻳﻖ ﻹﻃﻔﺎء ﺑﻄﺎﻧﻴﺔ ﻳﻠﻲ ﻣﺎ ﻋﻠﻰ ًﺎ ﻣ دو ﺣﺎﻓﻆ أﻏﻄﻴﺔ وﺿﻊ ﻋﻠﻰ ًﺎ ﻤ داﺋ اﺣﺮص واﻟﻤﻘﺎﻟﻲ اﻷواﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻏﺎز ﺑﻮﺗﺎﺟﺎزات ﻋﻠﻰ اﻟﻄﻬﻲ ﻋﻨﺪ ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء ﻃﺮد ﻳﺘﻢ اﻹﺧﺮاج وﺿﻊ ﻓﻲ ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻔﺎط ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺄ...

Страница 20: ...اﻓﺼﻠﻬﺎ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ أوﻗﻒ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻗﺒﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺲ 2 ﺑﻴﻦ ﻳﺘﺮاوح ارﺗﻔﺎع ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻔﺎط وﺿﻊ ﻳﺠﺐ 65 إﻟﻰ 75 ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮى أﻓﻀﻞ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮل اﻟﻄﻬﻲ ﺳﻄﺢ ﻓﻮق ﺳﻢ اﻟﻜﻔﺎءة 3 ﺧﺰاﻧﺘﻴﻦ ﺑﻴﻦ اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻔﺎط رآﺐ ﺑﺎﻟﺒﺮاﻏﻲ وﺛﺒﺘﻬﺎ اﻟﺨﺰاﻧﺘﻴﻦ ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ اﻷﻟﻮاح اﺛﻘﺐ اﻟﺜﻘﻮب 2 ﻣﻢ ﺗﻜﻮن أن وﻳﺠﺐ اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ واﻟﻠﻮح اﻟﺒﺮﻏﻲ رأس ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ 5 ﻋﻦ ﺗﻘﻞ أﻻ ﻳﺠﺐ اﻟﻄﻬﻲ وﺳﻄﺢ اﻟﺒﺮﻏﻲ ﺑﻴﻦ واﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻣﻢ 1040 ﻣﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﻢ إذا أﺳﻔﻞ أو أﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﺸﻔﺎط وﺿﻊ ...

Страница 21: ... اﻟﻬﻮاء ﻣﺨﺮج وأﻧﺒﻮب اﻟﻬﻮاء ﻣﺨﺮج ﻟﻮﺣﺔ ّﻞ ﺻ و اﻟﻤﻨﻔﺬ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺬي اﻟﻤﺒﻨﻰ ﺧﺎرج إﻟﻰ ﺗﻐﺬﻳﺔ إﻟﻰ ﺳﻴﺤﺘﺎج ﻳﻤﻜﻦ ﺻﻠﺒﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻮل ًﺎ ﻠ ﻣﻔﻀ آﺎن إذا ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻣﺘﺎﺟﺮ ﻣﻦ وإﻣﺎ اﻟﺸﻔﺎط ﺑﺘﻮرﻳﺪ ﻗﺎم اﻟﺬي اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ ﺑﺎﺋﻊ ﻣﻦ إﻣﺎ اﻟﺒﻨﺎء ﻣﻮاد وﺗﺠﺎر اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ اﻹﺻﻼﺣﺎت 8 اﻟﺒﺎب ﺗﺮآﻴﺐ ﻋﻦ اﻟﺒﺎب ﺳﻤﻚ ﻳﻘﻞ أﻻ ﻳﺠﺐ 16 ﻳﻘﻞ وﻻ ﻣﻢ ﻋﻦ ارﺗﻔﺎﻋﻪ 385 700 ﻋﻦ وزﻧﻪ ﻳﺰﻳﺪ وﻻ ﻣﻢ 7 آﺠﻢ اﺳﺤﺐ اﻟﻴﻤﻴﻦ ﻋﻠﻰ واﻵﺧﺮ اﻟﻴﺴﺎر ﻋﻠﻰ أﺣﺪهﻤﺎ ﺿﻊ ﺛﻢ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻲ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﺑﻮا...

Страница 22: ...10 اﻟﺒﺎب إﻃﺎري ّﺖ ﺒ ﺛ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺎب ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻜﻞ ﻣﺮوﺣﻴﻲ اﻟﺒﺎب إﻃﺎري ﺗﻤﺎﺛﻞ ﻣﻦ ﺗﺄآﺪ ﺷﻔﺎط ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎب ّﺖ ﺒ ﺛ ﺑﺄﻣﺎن اﻟﺒﺎب ﻗﻔﻞ وﻳﻤﻜﻦ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﺣﺘﻰ اﻟﺒﺎب ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺳﺤﺐ ﻳﻤﻜﻦ ﺑﺤﻴﺚ اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﺄﻣﺎن اﻟﺒﺎب ﻗﻔﻞ ﺗﻌﺬر ﺣﺎل ﻓﻲ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻲ اﻟﻤﻘﺒﺾ 11 ﺧﻼل ﻣﻦ اﻟﺒﺎب اﻧﺰﻻق ﺿﺒﻂ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺒﺎب وزن ﺣﺴﺐ اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻔﺎط ﺟﺎﻧﺒﻲ آﻼ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮدﻳﻦ اﻟﺒﺮﻏﻴﻴﻦ 12 اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻔﺎط وأﺳﻔﻞ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻟﻔﺠﻮة ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ اﻟﻀﺒﻂ ﻗﺮص ّﺖ ...

Страница 23: ... ﺳﺮﻋﺔ إﻋﺪاد اﺧﺘﺮ ﺛﻢ اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻔﺎط اﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻦ اﻟﺨﻴﺎرﻳﻦ أﺣﺪ ﺧﻼل ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ 1 اﻻﻧﺰﻻﻗﻲ اﻟﻤﻔﺘﺎح ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺮوﺣﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ أوﻗﻒ 2 ﻷﺳﻔﻞ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﻠﻮﺣﺔ ادﻓﻊ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﺮوﺣﺔ اﺳﺘﻤﺮار أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺢ وﻋﻨﺪ اﻟﺸﻔﺎط ﺗﺸﻐﻴﻞ إﻳﻘﺎف إﻟﻰ هﺬا ﺳﻴﺆدي ﺷﻔﺎط اﻷﺧﻴﺮة اﻟﻤﺮة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻟﺴﺮﻋﺔ ﻣﺴﺎوﻳﺔ اﻟﻤﺮوﺣﺔ ﺳﺮﻋﺔ ﺳﺘﻜﻮن اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺮة ﻓﻲ اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز 3 اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻗﻴﺪ اﻟﻤﺮوﺣﺔ آﺎﻧﺖ أو ﻣﻐﻠﻘﺔ أو ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﻠﻮﺣﺔ آﺎﻧﺖ ﺳﻮاء ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﺑﺼﻔﺔ اﻹﺿﺎء...

Страница 24: ...ﻻﺗﺠﺎﻩ أﺣﺎدي اﻟﺼﻤﺎم أﻧﺰل ﻟﻠﺘﺴﺮب ﻣﺎﻧﻌﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺔ ﻣﻦ ﻗﺎدم اﻟﺘﺴﺮب واﻟﻐﻄﺎء اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﺑﺴﺪهﺎ وﻗﻢ اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ أﻧﺰل ﺗﻌﻤﻞ ﻻ اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﻣﻜﺴﻮرة اﻹﺿﺎءة ﻧﺜﺮ أﻏﻄﻴﺔ ﻣﻌﻴﺒﺔ هﺬﻩ ﺣﺴﺐ اﻹﺿﺎءة ﻧﺜﺮ أﻏﻄﻴﺔ اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ٍ ف آﺎ ﻏﻴﺮ اﻟﺸﻔﻂ ﻗﻤﺔ وﺑﻴﻦ اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻔﺎط ﺑﻴﻦ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ًا ﺪ ﺟ ﺑﻌﻴﺪة اﻟﻐﺎز ﺑﻮﺗﺎﺟﺎز ﻣﻊ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﺑﻤﺎ اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻔﺎط ﺗﺮآﻴﺐ أﻋﺪ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺷﻔﺎط ﻓﻲ ﻣﻴﻞ ﺣﺪوث اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ٍ ف آﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮ...

Страница 25: ...ﺼﺪأ اﻟﻤﻘﺎوم اﻟﻔﻮﻻذ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﺑﺼﻔﺔ ﻟﻠﺼﺪأ اﻟﻤﻘﺎوم اﻟﻔﻮﻻذ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻳﺠﺐ ًﺎ ﻠ ﻣﺜ ًﺎ ﻴ أﺳﺒﻮﻋ اﻟﻤﺘﻮﻗﻊ اﻟﻌﻤﺮ ﻃﻮل ﻟﻀﻤﺎن وﻧﻈﻴﻒ ﻧﺎﻋﻢ ﺑﻘﻤﺎش وﺟﻔﻔﻪ ﻟﻠﺼﺪأ اﻟﻤﻘﺎوم ﺑﺎﻟﻔﻮﻻذ ﻣﺨﺼﺺ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺳﺎﺋﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻳﻤﻜﻦ ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻟﻤﺴﺢ إﺟﺮاء ﻣﻦ ﺗﺄآﺪ اﻟﻘﺒﻴﺤﺔ اﻟﻤﺘﻘﺎﻃﻌﺔ اﻟﺨﺪوش ﻣﻦ أﻧﻤﺎط أي ﻇﻬﻮر ﻟﻤﻨﻊ ﻟﻠﺼﺪأ اﻟﻤﻘﺎوم اﻟﻔﻮﻻذ ﺣﺒﻮب ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺣﺔ واﺟﻬﺔ اﻟﺼﺎﺑﻮﻧﻲ اﻟﺪاﻓﺊ اﻟﻤﺎء ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺮﺻﻌﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺣﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﺒﻞ ًا ﺪ ﺟﻴ وﻋﺼﺮﻩ اﻟﻘﻤﺎش ﻧﻈ...

Страница 26: ...ﺮﺟﻰ ﻳ ﻧﺘﻴﺠﺔ ًﺎ ﻴ ﻃﺒﻴﻌ ﻟﺘﺠﻒ اﺗﺮآﻬﺎ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ اﻟﺸﻤﺲ ﻟﻀﻮء ﻟﺘﻌﺮﺿﻬﺎ اﻟﻤﻄﺒﺦ وأدوات اﻟﻔﺨﺎرﻳﺔ اﻷواﻧﻲ ﻋﻦ ﺑﻤﻌﺰل اﻟﻤﺮﺷﺤﺎت ﻏﺴﻞ ﻳﺠﺐ ﻟﻠﺸﻄﻒ ﻣﺴﺎﻋﺪة أداة اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪم اﻟﻤﺴﺘﺤﺴﻦ وﻣﻦ أدﻧﺎﻩ اﻷﺷﻜﺎل ﻓﻲ ﻣﻮﺿﺢ هﻮ آﻤﺎ اﻟﻤﺮﺷﺢ أزل اﻟﺸﺤﻮم ﺷﺒﻜﺔ ﻣﺮﺷﺤﺎت ﺗﺮآﻴﺐ اﻵﺗﻴﺔ اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﺨﻄﻮات اﺗﺒﻊ اﻟﻤﺮﺷﺤﺎت ﻟﺘﺮآﻴﺐ وﺟﻪ ﻟﻠﺸﻔﺎط اﻟﺨﻠﻔﻲ اﻟﺠﺰء ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺎت ﻧﺎﺣﻴﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﻣﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﺰر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ اﻟﺴﻜﻮن وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﻤﺠﺮد اﻟﻤﻘﺒﺾ ّر ﺮ ﺣ ا...

Страница 27: ...ﻟﻤﺼﺒﺎح ﻣﻊ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﻠﻤﺴﻪ أن ﻗﺒﻞ ًﺎ ﻣ ﺗﻤﺎ ﺑﺮودﺗﻪ ﻣﻦ ﺑﻴﺪﻳﻚ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻟﻀﻤﺎن ﻗﻔﺎزات أو ﻗﻤﺎش ﺑﻘﻄﺔ اﻣﺴﻜﻬﺎ اﻹﺿﺎءة ﻧﺜﺮ أﻏﻄﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﻐﻄﺎء ﻋﻤﺮ ﻣﻦ ﻳﻘﻠﻞ ذﻟﻚ إن ﺣﻴﺚ اﻟﻐﻄﺎء إﻟﻰ اﻟﻌﺮق وﺻﻮل ﻋﺪم اﻟﻄﺎﻗﺔ إﻣﺪاد ﻣﺼﺪر ﻣﻦ ﻣﻔﺼﻮل أﻧﻪ ﻣﻦ وﺗﺄآﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ أوﻗﻒ ﺑﺮاﻏﻲ ﻣﻔﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻠﻴﻚ ﻳﺠﺐ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﺜﺒﺖ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻟﻔﻚ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻦ ﺳﺘﺘﻤﻜﻦ إزاﻟﺘﻬﺎ ﺑﻤﺠﺮد اﻟﻤﺼﺒﺎح إﻟﻰ اﻟﻮﺻﻮل أﺧﺮﺟ اﻹﺿﺎءة ﺘﺮآﻴﺒﺎت واﺳﺘﺒﺪل اﻟﺴﻠﻚ ﻣﻮﺻﻞ...

Страница 28: ...ﺎت ﻣﻦ ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻟﻬﺎ ﺗﺘﺒﻊ اﻟﺘﻲ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻟﺒﻴﺌﻲ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﺪ ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻳﻠﻲ ﻓﻴﻤﺎ اﻟﻜﻠﻲ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺜﺎل ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﻬﻲ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ 1 آﺎﻓﻴﺔ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﺤﻴﺚ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻔﺎط ّﺐ آ ر 2 اﻟﻬﻮاء ﻣﺨﺮج ﺗﺴﺪ ﻻ ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻔﺎط ّﻒ ﻈ ﻧ 3 اﻟﻄﻬﻲ ﺑﻌﺪ اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻔﺎط ﻣﺼﺒﺎح إﻃﻔﺎء َ ﺲ ﺗﻨ ﻻ 4 اﻟﻄﻬﻲ ﺑﻌﺪ اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻔﺎط ﺗﺸﻐﻴﻞ إﻳﻘﺎف َ ﺲ ﺗﻨ ﻻ ﻣ اﻟﺘﻔﻜﻴﻚ ﺣﻮل ﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام دﻟﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﻮاردة اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ...

Страница 29: ...28 Hotte aspirante Manuel d instruction ...

Страница 30: ...29 Sommaire 1 Consignes de sécurité 2 Installation 3 Commencez à utiliser votre hotte aspirante 4 Dépannage 5 Entretien et nettoyage 6 Protection de l environnement ...

Страница 31: ... à gaz cette distance doit être d au moins 65 cm L air ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour les fumées provenant d appareils de combustion à gaz ou fonctionnant avec d autres carburants À toujours faire Important Coupez toujours l alimentation électrique durant l installation et l entretien comme par exemple quand vous changez une ampoule La hotte aspirante doit être installée conf...

Страница 32: ...éments qui chauffent Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent rester à distance à moins d être surveillés en permanence Il faut disposer d une ventilation appropriée dans la pièce où la hotte aspirante est utilisée en même temps que d autres appareils brûlant du gaz ou d autres carburants Il existe un risque d incendie si le nettoyage n est pas effectué conformément aux instructions Les réglemen...

Страница 33: ...e doit être placée à une hauteur de 65 75 cm au dessus de la surface de cuisson pour une meilleure efficacité 3 Installez la hotte aspirante entre les deux placards Percez et vissez sur les planches latérales des placards trous 2 mm La distance entre la tête de la vis et la planche latérale doit être de 5 mm tandis que la distance entre la vis et la surface de cuisson ne doit pas être inférieure à...

Страница 34: ...z en vous adressant au revendeur qui a fourni la hotte ou bien dans les magasins de bricolage 8 Installation de la porte La porte doit avoir une épaisseur d au moins 16 mm et une hauteur comprise entre 385 et 700 mm et son poids ne doit pas dépasser 7 kg Sortez les encadrements de porte amovibles en forme d éventail en tirant sur la poignée en plastique et placez les encadrements de porte en forme...

Страница 35: ...rés jusqu au bout et la porte peut être verrouillée en toute sécurité Si la porte ne peut pas être verrouillée en toute sécurité vous pouvez libérer la poignée en plastique 11 Les deux vis sur les deux côtés de la hotte aspirante peuvent ajuster le coulissement de la porte en fonction du poids de la porte 12 Installez la plaque de réglage afin de couvrir le vide entre le mur et le bas de la hotte ...

Страница 36: ... aspirante Interrupteur à bascule Fonctionnement tirez le panneau frontal allumez la hotte aspirante puis choisissez la vitesse de ventilation Pour éteindre l appareil vous avez deux options 1 Éteignez le ventilateur avec l interrupteur à glissière 2 Poussez le panneau frontal vers le bas avec le ventilateur encore allumé Cela éteindra la hotte et quand vous ouvrirez la fois suivante la hotte aspi...

Страница 37: ...on ont sauté Remettez Remplacez les fusibles Cordon d alimentation lâche ou débranché Rebranchez le cordon à la prise de courant Mettez sous tension la prise de courant Fuite d huile Le clapet anti refoulement et la sortie ne sont pas bien étanches Ôtez le clapet anti refoulement et rendez le étanche avec du mastic Fuite au niveau du raccordement de la cheminée et du couvercle Ôtez la cheminée et ...

Страница 38: ...e l acier inoxydable pour éviter l apparition de rayures croisées SURFACE DU PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande peut être nettoyé avec de l eau savonneuse chaude Vérifiez que le chiffon est propre et bien essoré avant d effectuer le nettoyage Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer l excès d humidité restant après le nettoyage Important Utilisez des détergents neutres et évitez les p...

Страница 39: ...is ou six mois en fonction de vos habitudes de cuisine La procédure d installation du filtre à charbon actif est indiquée ci dessous Remplacement du filtre à charbon 1 Placez le filtre à charbon à l arrière du filtre en aluminium 2 Introduisez le fil de fer dans le châssis du filtre en aluminium un de chaque côté Vous avez besoin de le courber pour l introduire dans l autre extrémité du châssis 3 ...

Страница 40: ...e car cela peut réduire la durée de vie de l ampoule Éteignez l appareil et assurez vous qu il est débranché du secteur Vous devriez utiliser un tournevis adapté pour desserrer les vis qui tiennent le panneau Une fois que vous l aurez ôté vous pourrez accéder à l éclairage Sortez le dispositif d éclairage Ouvrez le boîtier des bornes qui est raccordé au câble débranchez le connecteur du câble et r...

Страница 41: ...dications suivantes montrent comment réduire l impact total sur l environnement par ex utilisation de l énergie du processus de cuisson 1 Installez la hotte aspirante à un endroit approprié disposant d une ventilation efficace 2 Nettoyez la hotte aspirante régulièrement de manière à ne pas obstruer le conduit d air 3 N oubliez pas d éteindre la lumière de la hotte aspirante après avoir cuisiné 4 N...

Страница 42: ...41 Dampkap Handleiding ...

Страница 43: ...42 Inhoud 1 Veiligheidsinstructies 2 Installatie 3 Uw dampkap gebruiken 4 Problemen oplossen 5 Onderhoud en reiniging 6 Milieubescherming ...

Страница 44: ...den afgelaten in een buis die wordt gebruikt voor uitlaatgassen van toestellen die gas of andere brandstoffen verbranden Het volgende moet u altijd doen Belangrijk Schakel de elektrische voeding op de stroomvoorziening altijd uit tijdens het installeren of het onderhoud bijvoorbeeld wanneer u een lampje moet vervangen De dampkap moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de instructies voor ...

Страница 45: ...ing kunnen het apparaat en de toegankelijke delen ervan erg heet worden Let op wanneer u de verwarmingselementen aanraakt Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt blijven tenzij zij onder voortdurend toezicht staan Zorg voor voldoende ventilatie van de kamer wanneer de dampkap gelijktijdig met toestellen die gas of andere brandstoffen verbranden wordt gebruikt Er is brandgevaar als de reinig...

Страница 46: ...de uitlaat loskoppelen 2 Installeer de dampkap op 65 75 cm hoogte boven het kookoppervlak om de beste resultaten te verkrijgen 3 Installeer de dampkap tussen twee kasten Boor gaten 2mm aan de zijkanten van de kasten en schroef vast De afstand tussen de kop van de schroef en de zijkant moet 5 mm bedragen de afstand tussen de schroef en het kookoppervlak mag niet minder dan 1040 mm zijn Als er onvol...

Страница 47: ...nt u die ofwel bij de verdeler kopen waar u de dampkap kocht ofwel bij een doe het zelfzaak of een bouwmaterialenhandel 8 Installatie van de deur De deur mag niet meer dan 16 mm dik en 385 700 mm hoog zijn en niet meer dan 7 kg wegen Trek de beweegbare waaiervormige deurframes via de plastic hendel uit en plaats een waaiervormig deurframe links en een rechts 9 Markeer de installatiepositie van de ...

Страница 48: ...l worden uitgetrokken en de deur kan veilig worden vergrendeld Als de deur niet veilig kan worden vergrendeld kunt u de plastic hendel vrijgeven 11 De twee schroeven aan beide zijden van de kap kunnen worden aangepast door de deur te verschuiven volgens het gewicht van de deur 12 Installeer de regelplaat om de opening tussen de muur en de onderkant van de dampkap af te dekken 284 5 284 5 ...

Страница 49: ...Uw dampkap gebruiken Schakelaar Om te bedienen trek het frontpaneel omhoog zet de dampkap aan en selecteer de ventilatiesnelheid U hebt twee opties om de groep uit te zetten 1 Zet de ventilator met de schuifschakelaar uit 2 Duw het frontpaneel omlaag terwijl de ventilator nog ingeschakeld is Zo wordt de dampkap uitgeschakeld en wanneer de dampkap opnieuw wordt geopend dan is de snelheid van de ven...

Страница 50: ...otor werkt niet Zekeringen van de woning doorgeslagen Reset vervang de zekeringen Voedingssnoer los of ontkoppeld Sluit het snoer opnieuw op de vermogenuitgang aan Schakel de vermogenuitgang in Er lekt olie Terugslagklep en uitgang zijn niet goed gedicht Neem de terugslagklep weg en dicht met dichtmiddel Lekken uit de aansluiting van de dampafvoerpijp en afdekking Neem de dampafvoerpijp weg en dic...

Страница 51: ...ierende kruisgewijze kraspatronen verschijnen OPPERVLAK VAN HET BEDIENINGSPANEEL Het ingebouwde bedieningspaneel kan met een warm zeepsopje worden schoongemaakt Zorg ervoor dat de doek schoon is en goed uitgewrongen voordat u gaat schoonmaken Gebruik een droge zachte doek om overtollig vocht weg te nemen na het reinigen Belangrijk Gebruik neutrale schoonmaakproducten en vermijd om sterke chemische...

Страница 52: ...e vangen Normaal moet de geactiveerde koolstoffilter elke drie tot zes maanden worden vervangen in functie van uw kookgewoonten De procedure om een geactiveerde koolstoffilter te installeren staat hierna beschreven De koolstoffilter vervangen 1 Plaats de koolstoffilter aan de achterkant van de aluminium filter 2 Steek de staaldraad in het frame van de aluminium filter een aan elke zijde U moet het...

Страница 53: ... een doek of met handschoenen vasthouden zodat er geen zweet met het lampje in contact kan komen Dit kan immers de levensduur van het lampje verminderen Schakel het apparaat uit en zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is gehaald Gebruik een geschikte schroevendraaier om de schroeven los te draaien die het paneel op zijn plaats houden Wanneer die is verwijderd hebt u toegang tot de lamp V...

Страница 54: ...regionale overheden contact op voor meer informatie OPMERKING Hierna wordt aangetoond hoe men de totale milieu impact van het kookfornuis kan beperken vb energieverbruik 1 Installeer de dampkap op een geschikte plaats waar er een efficiënte ventilatie is 2 Reinig de dampkap regelmatig zodat de luchtstroming niet geblokkeerd raakt 3 Denk eraan dat u het lampje van de dampkap na het koken moet uitsc...

Страница 55: ...54 Kuhane jedi Navodila za uporabo ...

Страница 56: ...55 Vsebina 1 Varnostna navodila 2 Namestitev 3 Začetek uporabe vaše kuhinjske nape 4 Odpravljanje težav 5 Vzdrževanje in čiščenje 6 Varstvo okolja ...

Страница 57: ...iti ta razdalja najmanj 65 cm Zrak ne sme biti speljan v dimno cev ki se uporablja za izpuh plinskih naprav ali naprav na druga goriva Vedno Pomembno Med nameščanjem in vzdrževalnimi deli kot je na primer tudi menjava žarnice vedno izklopite električno napajanje Kuhinjsko napo morate namestiti v skladu z navodili za namestitev in nadaljnjimi ukrepi Celotno namestitev lahko opravi samo kompetentna ...

Страница 58: ...o segrejejo Bodite pozorni in ne dotikajte se vročih delov Otroci mlajši od 8 let ne smejo biti v bližini kuhinjske nape razen pod stalnim nadzorom V prostoru mora biti zagotovljeno primerno zračenje če kuhinjsko napo uporabljate hkrati s štedilnikom na plin ali na drugo gorivo Obstaja nevarnost požara če nape ne čistite v skladu z navodili Odvod zraka mora biti urejen v skladu s pravili Napo redn...

Страница 59: ...klopite in izključite z napajanja 2 Kuhinjsko napo za optimalno učinkovitost namestite 65 75 cm nad kuhalno površino 3 Kuhinjsko napo namestite med dve omarici Izvrtajte in z vijaki pritrdite na stranici omaric luknje 2 mm Razdalja med glavo vijaka in stranico mora biti 5 mm razdalja med vijaki in kuhalno površino pa ne sme biti manj kot 1040 mm Če ni dovolj prostora jo lahko namestite tudi višje ...

Страница 60: ...zanj odločite lahko dobite ali pri trgovcu kjer ste kupili napo ali v trgovinah za domače mojstre in gradbenih trgovinah 8 Namestitev vrat Debelina vrat ne sme biti manj kot 16 mm višina med 385 700 mm in teža ne več kot 7 kg Izvlecite premični pahljačasti okvir vrat s pomočjo plastičnega ročaja in namestite pahljačasti okvir za vrata enega na levo in enega na desno 9 Označite položaj namestitve v...

Страница 61: ...rani vrat lahko povlečete do konca in vrata lahko varno zablokirate Če se vrata ne morejo varno blokirati lahko sprostite plastični ročaj 11 Dva vijaka na obeh straneh kuhinjske nape lahko uravnavata drsenje vrat s težo vrat 12 Namestite nastavljivo ploščo da prekrijete odprtino med steno in dnom kuhinjske nape 284 5 284 5 ...

Страница 62: ...injske nape Klecno stikalo Za delovanje dvignite sprednji panel vklopite kuhinjsko napo in izberite nastavitev hitrosti ventilatorja Za izklop enote sta na voljo dve opciji 1 Izklop ventilatorja z drsnim stikalom 2 Potisnite navzdol sprednji panel s še vklopljenim ventilatorjem Tako boste izklopili napo in ko boste kuhinjsko napo naslednjič vklopili bo hitrost ostala enaka kot je bila ob zadnjem d...

Страница 63: ...varovalkah Ponastavite Zamenjajte varovalke Električni kabel je izključen Ponovno vključite kabel v električni vtič Vklopite električno napetost Puščanje olja Enosmerni ventil in izhod nista dobro zatesnjena Vzemite enosmerni ventil in zatesnite s tesnilnim sredstvom Puščanje povezave odvoda in pokrova Zatesnite priključek odvoda Luči ne delujejo Okvarjene žarnice ali z napako Zamenjajte žarnice p...

Страница 64: ...morate preprečiti neželene praske in spraskan videz POVRŠINA NADZORNE PLOŠČE Nadzorno ploščo lahko čistimo s toplo milnico Krpa mora biti čista in dobro ožeta Odvečno vlago po čiščenju odstranite z mehko čisto krpo Pomembno Čistite z nevtralnimi detergentiin ne uporabljajte ostrih kemikalij močnih gospodinjskih detergentov ali abrazivnih izdelkov ker lahko poškodujejo videz nape in potencialno lah...

Страница 65: ...skih navad Postopek namestitve filtrov z aktivnim ogljem je opisan spodaj Menjava filtrov z ogljem 1 Filter z ogljem namestite na hrbtno stran aluminijastega filtra 2 Vstavite jekleno žico v okvir aluminijastega filtra po eno na vsako stran Treba jo bo upogniti da jo boste lahko vstavili v drugi konec okvirja 3 Prepričajte se da bo jeklena žica pritrjevala filter z ogljem na aluminijasti filter OP...

Страница 66: ...i rokavicami da ne bodo prišle v stik z znojem ker bi se tako skrajšala življenjska doba sijalke Izklopite napo in jo izključite iz električnega napajanja Uporabite ustrezen izvijač in odvijte vijake ki pritrjujejo ploščo Ko jo odstranite imate dostop do luči Vzemite sijalko Odprite škatlo ki je povezana z žico izključite žico in zamenjajte luč Ko LED sijalko zamenjate ponovno namestite ploščo z v...

Страница 67: ... se obrnite na svoje lokalne ali regionalne oblasti OPOMBA V nadaljevanju je prikazano kako zmanjšamo celotni vpliv na okolje uporabo energije med kuhanjem 1 Kuhinjsko napo namestite na primerno mesto z zadostnim zračenjem 2 Kuhinjsko napo redno čistite da se zračne poti ne bodo blokirale 3 Po kuhanju ne pozabite izključiti luči v napi 4 Po kuhanju ne pozabite izključiti nape INFORMACIJE O RAZGRAJ...

Страница 68: ...67 Abzugshaube Bedienungshandbuch ...

Страница 69: ...68 Inhalt 1 Sicherheitshinweise 2 Installation 3 Inbetriebnahme der Abzugshaube 4 Fehlerbehebung 5 Wartung und Reinigung 6 Umweltschutz ...

Страница 70: ...stand mindestens 65 cm betragen Die Abluft sollte nicht in einen Rauchfang geleitet werden der auch für die Abgase einer Gas oder Ölheizung verwendet wird Was Sie immer tun sollten Wichtig Trennen Sie das Gerät vor der Installation und Wartung Austausch einer Glühbirne immer von der Stromversorgung Die Abzugshaube muss gemäß der Installationsanleitung aufgehängt und alle Maße müssen eingehalten we...

Страница 71: ... Betriebs heiß werden Seien Sie daher vorsichtig wenn Sie diese Teile berühren müssen Kinder unter acht Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden es sei denn sie werden permanent beaufsichtigt Für ausreichende Belüftung sorgen wenn die Abzugshaube zusammen mit Geräten betrieben wird die Gas oder Benzin verbrennen Es besteht ein Brandrisiko wenn die Reinigung nicht entsprechend dieser Anweisunge...

Страница 72: ...tzstecker 2 Die Abzugshaube sollte für eine optimale Leistung 65 75 cm über der Kochfläche aufgehängt werden 3 Hängen Sie die Abzugshaube zwischen zwei Schränken auf Die Seitenwände der Schränke bohren Löcher 2 mm und mit Schrauben versehen Der Abstand zwischen Schraubenkopf und Seitenwand sollte 5 mm und der Abstand zwischen Schraube und Kochfläche sollte nicht weniger als 1040 mm sein Wenn nicht...

Страница 73: ... führt Starre Abluftkanäle sind beim Händler der Abzugshaube oder im Baumarkt erhältlich 8 Montage der Tür Die Türe sollte nicht dicker als 16 mm nicht höher als 385 700 mm und nicht schwerer als 7 kg sein Die beweglichen fächerförmigen Türrahmen am Plastikgriff herausziehen und jeweils rechts und links platzieren 9 Befestigungsposition der Tür und Größe der befestigten Schrauben markieren Ist die...

Страница 74: ...zum Ende herausgezogen und die Tür kann sicher blockiert werden Wenn die Tür nicht sicher blockiert werden kann können Sie den Plastikgriff loslassen 11 Über die zwei Schrauben auf beiden Seiten der Abzugshaube kann das Gleiten der Tür entsprechend ihres Gewichts angepasst werden 12 Die Lücke zwischen Wand und Unterseite der Abzugshaube mit der Ausgleichsplatte verschließen 284 5 284 5 ...

Страница 75: ...triebnahme der Abzugshaube Wechselschalter So erfolgt die Bedienung Frontblende hochziehen Abzugshaube einschalten und Lüftergeschwindigkeit auswählen Zum Ausschalten gibt es zwei Möglichkeiten 1 Lüfter über den Wechselschalter ausschalten 2 Frontblende bei eingeschaltetem Lüfter nach unten drücken Die Abzugshaube wird ausgeschaltet Beim nächsten Öffnen der Frontblende wird sie mit der letzten Lüf...

Страница 76: ...romsicherung ist durchgebrannt Sicherungen wieder einschalten austauschen Stromkabel ist lose oder nicht angeschlossen Kabel wieder in die Steckdose stecken Stromversorgung einschalten Es tritt Öl aus Rückschlagventil und Auslass sind nicht dicht Rückschlagventil abnehmen und mit Dichtmaterial abdichten Verbindung zwischen Abzug und Abzugshaube ist undicht Abzug abnehmen und abdichten Licht funkti...

Страница 77: ...er in der Richtung der Körnung des Edelstahls sodass keine unschönen Kratzmuster entstehen OBERFLÄCHE DES BEDIENFELDS Das eingelassene Bedienfeld kann mit warmem Seifenwasser gereinigt werden Das saubere Tuch vor dem Reinigen gut ausdrücken Restliche Feuchtigkeit mit einem weichen trockenen Tuch abreiben Wichtig Verwenden Sie neutrale Reinigungsmittel und keine aggressiven Chemikalien oder Scheuer...

Страница 78: ...drei bis sechs Monate gewechselt werden Den Aktivkohlefilter wie folgt einsetzen Kohlefilter austauschen 1 Den Kohlefilter auf die Rückseite des Aluminiumfilters legen 2 Kohlefilter mit zwei Stahldrähten am Rahmen des Aluminiumfilters befestigen Die Drähte müssen gebogen werden um sie auf der anderen Seite des Rahmens zu befestigen 3 Überprüfen Sie ob die Stahldrähte den Kohlefilter auch wirklich ...

Страница 79: ...hrung kommt Dies kann die Lebensdauer der Lampe verkürzen Gerät ausschalten und prüfen ob es von der Stromversorgung getrennt wurde Schrauben der Abdeckung mit einem passenden Schraubenzieher herausdrehen Nachdem die Abdeckung abgeschraubt ist haben Sie Zugriff auf die Lampe Beleuchtungskörper herausnehmen Öffnen Sie das Kästchen das mit dem Stromkabel verbunden ist trennen Sie die Verbindung und ...

Страница 80: ...rde HINWEIS Im Folgenden wird erläutert wie die Umwelt durch den Kochvorgang möglichst wenig belastet wird z B Energieverbrauch 1 Die Abzugshaube an einem gut belüfteten Ort installieren 2 Abzugshaube regelmäßig reinigen sodass die Lüftung nicht blockiert wird 3 Das Licht an der Abzugshaube nach dem Kochen immer ausschalten 4 Abzugshaube nach dem Kochen immer ausschalten INFORMATIONEN FÜR EINE DEM...

Отзывы: