background image

5. Posición punta a punta

Coloque la punta del pulgar sobre el centro del

gancho de la barra ergonómica de palma.

Coloque el dedo que va a ejercitar sobre uno

de los botones centrales. Con ambas puntas

ligera mente dobladas,

flexione el pulgar y el dedo

que se ejercita hacia el

centro de la unidad al

mismo tiempo.

6. Flexión para la punta del dedo

Coloque la punta de cada dedo en sus

respectivos botones, de modo que la punta del

pulgar quede en el centro de la base

ergonómica. Manteniendo todas las puntas

dobladas, flexione el

pulgar y todos los dedos

hacia el centro de la

unidad al mismo tiempo.

5. Tip-to-Tip Pinch

Place the tip of the thumb on the center of the

ergonomic palm bar. Position the finger to be

exercised on one of the center buttons.

Keeping both tips slightly bent, flex the thumb

and the finger being exercised toward the

center of the unit at the same time.

6. Fingertip Flexion

Place all finger tips on their own button, with

the tip of the thumb on the center of the

ergonomic base. Keeping all finger tips bent,

flex the thumb and all the fingers toward the

center of the unit at the same time.

5. Knijpoefening van vingertop naar vingertop

Plaats de top van de duim op het midden van

het ergonomisch gevormde deel. Plaats de

vinger die geoefend moet worden op één van

de middelste toetsen. Terwijl u de vingertoppen

enigszins gebogen houdt, buigt u tegelijkertijd

de duim en de vinger die geoefend moeten

worden naar het midden van het apparaat toe.

6. Buigen van de vingertop

Plaats alle vingers op hun eigen toets, met de

top van de duim in het midden van de basis.

Houd alle vingers gebogen en duw de duim en

de vingers tegelijkertijd naar het midden van

het apparaat.

5. Pincement du bout des doigts

Placez la pointe du pouce au centre de l’appui-

paume ergonomique et le doigt que vous

désirez faire travailler sur l’une des touches du

centre. Tout en gardant les deux doigts

légèrement fléchis, pincez simultanément vers

le centre de l’appareil.

6. Flexion du bout des doigts

Placez le bout de chaque doigt sur son bouton,

le bout du pouce se trouvant au centre de la

base ergonomique. Les phalanges pliées,

fléchissez simultanément le pouce et tous les

doigts vers le centre de l’appareil.

5. Fingerspitzenzange

Legen Sie die Daumenspitze auf die Mitte der

ergonomischen Handstütze. Dann den Finger,

den Sie trainieren wollen, auf einen der inneren

Knöpfe setzen. Halten Sie beide Fingerspitzen

leicht gekrümmt und drücken Sie dann

Daumen und Finger gleichzeitig in Richtung

Gerät zusammen.

6. Fingerspitzenflexion

Alle Fingerspitzen auf den jeweiligen Knöpfen

und den Daumen auf der Mitte des Unterteils

plazieren. Mit gekrümmten Fingerspitzen

Daumen und alle Finger gleichzeitig in

Richtung zur Mitte des Geräts drücken.

5. Stretta da punta a punta

Collocare la punta del pollice al centro della

barra ergonomica palmare. Posare il dito da

esercitare su uno dei tasti centrali. Tenendo le

punte leggermente piegate, flettere

contemporaneamente il pollice ed il dito da

esercitare verso il centro dell’attrezzo.

Flessione della punta delle dita

Posizionare tutte le punte delle dita sui tasti

corrispondenti, con la punta del pollice al

centro della base ergonomica. Tenendo tutte le

punte delle dita piegate, flettere

contemporaneamente il pollice e tutte le dita

verso il centro dell’attrezzo.

NEDERLANDS

DEUTSCH

ITALIANO

ESPAÑOL

FRANÇAIS

5

1

INDICATIONS

• Develops individual finger strength, flexibility

and coordination

• Also builds hand and forearm strength

PRECAUTIONS

• If the individual is being treated for a hand

disorder, specific exercises and the

intensity and number of repetitions

should be approved by a healthcare

professional.

• Following injury or surgery, consult a

healthcare professional before performing

exercises.

• If unusual swelling, skin discoloration or

 discomfort occurs, use should be

 discontinued and a healthcare

professional consulted.

GUIDELINES FOR USE

Exercises should be done at a slow,

comfortable pace. Suggested exercises follow.

INDICATIES

• Ontwikkelt kracht, flexibiliteit en coördinatie

in individuele vingers

• Bouwt ook kracht in de hand en onderarm op

VOORZORGSMAATREGELEN

• Indien de patiënt wordt behandeld voor

een afwijking aan de hand, dienen de

specifieke oefeningen alsmede de

intensiteit en het aantal herhalingen

hiervan te worden goedgekeurd door

een medisch deskundige.

• Na een blessure of een operatie, dient u

een deskundige te raadplegen voordat u

met de oefeningen begint.

• Indien ongewone zwelling,

huidverkleuring of ongemak optreedt,

dient het gebruik te worden gestaakt en

moet contact worden opgenomen met

een medische deskundige.

GEBRUIKSRICHTLIJNEN

Oefeningen dienen in een langzaam en

comfortabel tempo te worden uitgevoerd.

Onderstaand volgen enkele oefensuggesties.

Digi-Flex

®

Exercise System:

10-0751, 10-0740, 10-0741, 10-0742, 10-0743, 10-0744, 10-0752, 10-0753

NEDERLANDS
Digi-Flex

®

Oefensysteem

INDICATIONS

• Développe la force, la souplesse et la

coordination de chaque doigt

• Renforce également la main et l’avant-bras

PRECAUTIONS

• Si le patient est traité pour un problème

de main, les exercices spécifiques, leur

intensité et leur fréquence doivent être

approuvés par un professionnel de la

santé.

• Consultez un professionnel de la santé à

la suite d’une blessure ou d’une

opération avant d’effectuer des

exercices.

• En cas d’oedème, de décoloration

cutanée ou d’inconfort, le patient doit

cesser de utiliser les blocs et consulter

un professionnel de la santé.

MODE D’EMPLOI

Les exercices doivent être effectués à un

rythme lent et aisé. Vous trouverez ci-après

des suggestions d’exercice.

FRANÇAIS
Système d’exercice Digi-Flex

®

Manufactured by:

DIGI-FLEX

®

a Division of FEI

P.O. Box 1500

White Plains, NY 10602 USA

tel: 800-431-2830 

l

914-345-9300

fax: 800-634-5370 

l

914-345-9800

email: [email protected]

Cando

®

, Digi-Flex

®

are trademarks of Goldberg

©Copyright FEI, 2011 - all rights reserved

Authorized CE Representative:

RMS UK ltd.
28 Trinity Road
Nailsea, Somerset BS48 4NU  
United Kingdom

Resistance level:

per finger / per hand

Weerstandsniveau:

per vinger / geheel

Niveau de résistance

par doigt / sur l’ensemble

Widerstandskraft:

pro finger / gesamtes gerät

Livello di resistenza:

per singolo dito / intero apparecchio

Nivel de resistencia:

por dedo / sistema completa

10-0740 

yellow

x-light

gelb

x-leicht

geel

x-licht

jaune

x-légère

giallo

x-leggero

amarillo

x-ligero

1.5 lbs / 5.0 lbs

0.7 kgs / 2.3 kgs

10-0741

red

light

rot

leicht

rood

licht

rouge

légère

rosso

leggero

rojo

ligero

3.0 lbs / 10.0 lbs
1.4 kgs / 4.5 kgs

10-0742

green

medium

grün

mittel

groen

medium

vert

moyen

verde

medio

verde

mediano

5.0 lbs / 16.0 lbs
2.3 kgs / 7.3 kgs

10-0743

blue

heavy

blau

stark

blauw

zwaar

bleu

fort

blu

pesante

azul

pesado

7.0 lbs / 23.0 lbs

3.2 kgs / 10.4 kgs

10-0751 

tan

xx-light

braun

xx-leicht

beige

xx-licht

beige

xx-légère

marrone xx-leggero
marfil

xx-ligero

0.75 lbs / 2.5 lbs

0.34 kgs / 1.1 kgs

10-0744

black

x-heavy

schwarz

x-stark

zwart

x-zwaar

noir

x-fort

nero

x-pesante

negro

x-pesado

9.0 lbs / 30.0 lbs

4.1 kgs / 13.6 kgs

10-0752

silver

xx-heavy

slibern

xx-stark

zilver

xx-zwaar

argent

xx-fort

argento xx-pesante
plata

xx-pesado

11.0 lbs / 36.0 lbs
5.0 kgs / 16.3 kgs

10-0753

gold

xxx-heavy

golden xxx-stark
goud

xxx-zwaar

doré

xxx-fort

oro

xxx-pesante

oro

xxx-pesado

13.0 lbs / 43.0 lbs
5.9 kgs / 19.5 kgs

®

PROGRESSIVE EXERCISE SYSTEMS

exercise each finger individually, or entire hand

DIGI-FLEX

now available:

Cando® Digi-Extend® exerciser for finger extension (a)
Cando® Digi-Squeeze® finger exerciser for hand grasp and finger flexion (b)
Cando® Digi-Extend n’Squeeze® for flexion and extension combination exercises (c)

a

b

c

CANDO DIGIFLEX-2__  10/2/2011  8:50 PM  Page 1

Отзывы: