background image

tion equipment such as head, hear-
ing and foot protection equipment.
Serious eye or permanent hearing
loss could result.

Assuring that the tool is kept in
safe working order as described in
this manual.

Assuring the proper maintenance
of all tools in employer’s possession.

Ensuring that tools which require
repair are not further used before
repair. Tags and physical segrega-
tion are recommended means of
control.

Table of Contents

General Safety  . . . . . . . . . . . . .1-3

Specifications  . . . . . . . . . . . . . . .2

Operating The Tool . . . . . . . . .3-5

Operational Mode  . . . . . . . . . . .4

Troubleshooting  . . . . . . . . . . . . .7

Warranty  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Description

This stapler is designed for cabinetry,
casebacks, decorative trim and crafts.
Features include: no-mar tip,
adjustable exhaust, single sequential
trigger, quick clear nose, and an
adjustable depth of drive mechanism.

General Safety
Information

CALIFORNIA PROPOSITION 65

You 
can cre-

ate dust when you cut,
sand, drill or grind materi-
als such as wood, paint,
metal, concrete, cement, or
other masonry. This dust often contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Wear protective gear.

This product or its

power cord contains chemicals known
to the State of California to cause can-
cer and birth defects or other reproduc-
tive harm. Wash hands after handling.

This manual contains safety, opera-
tional and maintenance information.
Contact your Campbell Hausfeld repre-
sentative if you have any questions.

!

WARNING

!

WARNING

OPERATOR’S RESPONSIBILITY:

The tool operator is responsible for:

Reading and understanding tool
labels and manual.

•  Selecting an appropriate tool actua-

tion system, taking into considera-
tion the work application for which
the tool is used.

The safe use of the tool.

Ensuring that the
tool is used only
when the operator
and all other person-
nel in the work area
are wearing ANSI Z87 eye protec-
tion equipment, and when
required, other appropriate protec-
tion equipment such as head, hear-
ing and foot protection equipment.
Serious eye or permanent hearing
loss could result.

Assuring that the tool is kept in safe
working order as described in this
manual.

EMPLOYER’S RESPONSIBILITY:

•  Selecting an appropriate tool actua-

tion system, taking into considera-
tion the work application for which
the tool is used.

Ensuring that this manual is avail-
able to operators and personnel
performing maintenance.

The safe use of the tool.

Enforcing that the
tool is used only
when the operator
and all other person-
nel in the work area
are wearing ANSI Z87 eye protec-
tion equipment, and when
required, other appropriate protec-

Operating Instructions

CHN10302

BUILT TO LAST

Narrow Crown
Stapler

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or
property damage! Retain instructions for future reference.

Model CHN10302

IN700501AV  8/07

Campbell Hausfeld Tools meet or exceed
Industries’ Standards as set forth by the
American National Standard
Institute/International Staple, Nail and Tool
Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002. 
© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

For parts, product & service information

visit 

www.chpower.com

Locate model and date code on tool
magazine and under nozzle shield,
and record below:

Model No. ________________________

Date Code.________________

Retain these numbers for 

future reference.

Содержание CHN10302

Страница 1: ...and all other person nel in the work area are wearing ANSI Z87 eye protec tion equipment and when required other appropriate protec tion equipment such as head hear ing and foot protection equipment Serious eye or permanent hearing loss could result Assuring that the tool is kept in safe working order as described in this manual EMPLOYER S RESPONSIBILITY Selecting an appropriate tool actua tion sy...

Страница 2: ...stener which will result in death or serious personal injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoid ed COULD result in death or serious injury Always discon nect the tool from the power source when unattended performing any maintenance or WARNING repair clearing a jam or moving the tool to a new location Always reconnect the air line BEFORE load ing any fasteners Do...

Страница 3: ...from the tool to add lubricant 2 Turn the tool so the air inlet is fac ing up Place 4 5 drops of 30 W non detergent oil into air inlet Do not use detergent oils oil additives or air tool oils Air tool oils contain sol vents which will damage the tool s internal components 3 After adding oil run tool briefly Wipe off any excess oil from the cap exhaust RECOMMENDED HOOKUP The illustration below show...

Страница 4: ...ng tool must not be used Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the work piece LOADING UNLOADING THE TOOL 1 Always connect the tool to the air supply before loading fasteners 2 Push down on the latch button Pull back on the magazine cover 3 Load a clip of fasteners with the crowns straddling the magazine rail 4 Push the maga zine cover for ward until latch button pops up ...

Страница 5: ...a screwdriver if required 6 Rotate door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps into place WARNING 9 Make sure the trigger and work contact element WCE move freely up and down without sticking or binding Technical Support Please call our Tool Hotline at 1 800 543 6400 with any ...

Страница 6: ...ated Adhesive 100 5000 FN208K00 3 4 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN258K00 1 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN180615AV 1 2 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180620AV 3 4 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180625AV 1 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 ...

Страница 7: ...river is worn Staples are not correct size Staples are bent Magazine or nose screws are loose Driver is damaged Staples loaded incorrectly O Rings or seals are damaged Replace o rings and check operation of Work Contact Element WCE Tighten screws Replace o rings Replace bumper Tighten screws Replace gasket Replace bumper Clean drive channel Clean magazine Replace spring Check fitting hose or compr...

Страница 8: ...urchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings spri...

Страница 9: ...de l outil est responsable de Lire et comprendre les étiquettes et le manuel sur les outils Choisir un système d activation de l outil approprié en tenant compte de l application de travail prévue pour l outil L utilisation sécuritaire de l outil S assurer que l outil est utilisé seulement lorsque l opérateur et tout autre person nel dans l aire de tra vail portent un équipement de pro tection ocu...

Страница 10: ... de l outil ou durant le raccorde ment de celle ci au tuyau d air com primé L éjection accidentelle d un outil peut causer des blessures graves ou mortelles Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résul ter en perte de vie ou blessures graves AVERTISSEMENT Toujours débrancher l outil de la source de courant en votre absence en effectuant des réparations ou son entretien...

Страница 11: ...orrectement peut raccourcir la durée de l outil et peut annuler votre garantie 1 Débrancher la source d air de l outil avant de graisser 2 Tourner la l outil de manière à ce que la prise d air comprimé soit dirigée vers le haut Introduire 4 ou 5 gouttes d huile non déter gente dans la prise d air comprimé Ne pas utiliser d huile détergente d additif à huile ni d huile pour outils à air comprimé Ce...

Страница 12: ...chement par contact WCE doit redescendre à sa position initiale L outil NE DOIT PAS FONCTION NER Si l éjection d une attache se produit lorsqu on relève l outil ne pas utiliser celle ci Il y a risque de blessures 7 Actionner la gâchette Appuyer le mécanisme de déclenchement par contact WCE sur la surface de travail L outil NE DOIT PAS FONCTION NER 8 Appuyer le mécanisme de déclenche ment par conta...

Страница 13: ...pro fondeur recherchée 4 Après chaque réglage s assurer que le mouvement de la gâchette et du mécanisme de déclenchement par contact WCE puisse s effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficulté AJUSTEMENT DE LA DIRECTION D ÉCHAPPEMENT Cet outil est équipé d un déflecteur de sor tie à direction ajustable Ceci permet le changement de direction de l échappement Orienter le déflecteur à la posit...

Страница 14: ...t toyées et graissées pendant la répara tion d un outil Utiliser le Parker O lube ou l équivalent sur tous les joints toriques Chaque joint torique doit être enrobé avec du O lube avant l assem blage Utiliser un peu d huile sur toutes les surfaces mouvantes et pivots Après le remontage ajouter quelque gouttes d huile sans détergent 30W ou l équiva lent à travers la canalisation d air avant de fair...

Страница 15: ...sé Agrafes de mauvaise taille Agrafes courbés Vis du chargeur ou nez dégagés Chassoir endommagé Agrafes mal chargés Joint toriques ou joints d étanchéité endommagés Guide de Dépannage Cessez l utilisation de l agrafeuse immédiatement en cas des problèmes suivants car il y a risque de blessures graves Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un Centre De Service ...

Страница 16: ...ar l a cheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enle vage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l ...

Страница 17: ...os y oídos Asegurarse de que la herramienta se mantenga en un orden de trabajo seguro según se describe en este manual RESPONSABILIDAD DEL EMPLEADOR Seleccionar un sistema de activación de la herramienta adecuado tomando en cuenta la aplicación de trabajo para la cual se usa la herramienta Asegurarse de que este manual esté disponible para los operadores y el personal que esté realizando el manten...

Страница 18: ...la línea de aire con una herramienta ni mueva la her ramienta cuando esté tocando el gatillo La herramienta podría expul sar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves Ésto le indica que hay una situación que PODRIA oca sionarle la muerte o heridas graves ADVERTENCIA Desconecte siempre la her ramienta de la fuente de energía cuando no la esté aten diendo cuando le esté realizan...

Страница 19: ...añará rápi damente y la garantía se cancelaría 1 Desconecte la herramienta de la fuente de su ministro de aire para lubricarla 2 Gire la her ramienta de modo que la entrada de aire quede mirando hacia arriba Agregue de 4 a 5 gotas de aceite no detergente 30W en la entrada de aire No use aceites AVISO No deje que la herramienta se caiga ni la tire Ésto podría dañarla o con vertirla en algo peligros...

Страница 20: ...amienta de la super ficie de trabajo El Elemento de Contacto de Trabajo tiene que volver a su posición origi nal La herramienta NO DEBE OPERAR No use la herramienta si opera mientras está levantada de la superficie de trabajo 7 Apriete el gatillo y pre sione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo La herramien ta NO DEBE hacerse funcionar 8 Presione el Elemento de Contac...

Страница 21: ...e o pegarse después de cada ajuste PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL TUBO DE ESCAPE La herramienta modelo CHN10302 está equipada con un deflector ajustable de la dirección del tubo de escape Éste le per mite al usuario cambiar la dirección del tubo de escape Simplemente mueva el deflector hacia la dirección deseada QUÉ HACER CUANDO LA HERRA MIENTA TENGA UN SUJETADOR ATASCADO 1 Desconecte la clavadora ...

Страница 22: ...mente deberá ponerle un poco de aceite a todas las piezas que se mueven y muñones Finalmente después de haberla ensamblado y antes de probar la herramienta deberá pon erle unas cuantas gotas de aceite sin detergente 30W u otro aceite similar en las líneas de aire Información de intercambio Las grapas usadas con la grapadora para acabado CHN10302 también se pueden usar con las grapadoras Senco LN44...

Страница 23: ... están dobladas Los tornillos del cargador o de la boquilla están flojos El mecanismo de impulso está dañado Las grapas están mal colocadas Los anillos en O o los sellos están dañados Guía de Diagnóstico de Averías Deje de usar la grapadora inmediatamente si alguno de los si guientes problemas ocurre repuestos Podría ocasionarle heridas graves Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe ha...

Страница 24: ...min istrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumen tos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores def...

Отзывы: