background image

CAMPAGNOLO.COM

39

ENGLISH

6 - PERIODIC INSPECTIONS

Campagnolo spare parts must only be installed by qualified personnel with 

specialised knowledge, suitable tools and sufficient experience and who 

carefully follow the installation instructions. Failure to comply with the above 

could result in product malfunctions, accidents, physical injury or death.

WARNING! 

- Body, pulleys or rocker have an excessive play: try to move the rocker 

sideways to show any excessive play.

- the wheels of the rocker do not turn freely.

Also make sure that the chain does not have any problems (oxidised, worn, 

damaged or jammed links).

- Check chapter 8 to determine the frequency with which you should have 

maintenance performed on your components by a specialised mechanic: Period 

maintenance.

If you find one or more of these problems or if you have doubts about the 

correct operation of the crankset, contact specialised personnel as indicated in 

the assembly/disassembly chapter.

Содержание Ekar 13S Rear Derailleur

Страница 1: ...USER MANUAL 13S REAR DERAILLEUR...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ITALIANO 4 ENGLISH 24 DEUTSCH 44 FRAN AIS 64 ESPA OL 84 JAPANESE 104 CAMPAGNOLO COM...

Страница 4: ...odo specifico a spiegare le procedure per l uso del componente 1 N O T E G E N E R A L I E C O M P AT I B I L I TA 5 2 I N F O R M A Z I O N I E S U P P O R T O T E C N I C O 7 3 C O N S I G L I P E R...

Страница 5: ...el tipo da corsa gravel ciclocross trekking e biciclette a pedalata assistita con motore fino a 250 W e con velocit fino a 25 km h ossia veicoli EPAC secondo la norma europea UNI EN 15194 e relativame...

Страница 6: ...essivamente usurati devono essere immediatamente sostituiti La frequenza delle ispezioni dipende da molti fattori contattate un rappresentante della Campagnolo S r l per scegliere l intervallo pi adat...

Страница 7: ...lontariamente e coscientemente e o assume tali rischi e accetta di non imputare alla Campagnolo S r l la colpa di qualsiasi danno che ne potrebbe derivare In caso di necessit di installazione di regol...

Страница 8: ...om Inquadrate questo QR CODE per accedere direttamente alla pagina iniziale 2 INFORMAZIONI E SUPPORTO TECNICO Nota Utensili forniti da altri produttori per componenti simili ai componenti Campagnolo p...

Страница 9: ...cile essere visti dagli altri e distinguere gli ostacoli sulla strada Se utilizzate la bicicletta di notte equipaggiatela con luci e catarifrangenti adeguati Non usate mai una bicicletta o un componen...

Страница 10: ...rti allentate Assicuratevi che le ruote siano perfettamente centrate Fate girare la ruota per verificare che non ondeggi su e gi o da un lato e che girando non tocchi la forcella i pattini dei freni o...

Страница 11: ...componente in Vostro possesso il risultato di numerosi interventi ingegneristici elaborati sui diversi componenti per migliorare la prestazione complessiva del gruppo di trasmissione L utilizzo di com...

Страница 12: ...parti che compongono il cambio sono riportate in Fig 1 A perni B attacco cambio C bilanciere D rotelline E registro tensione cavo F pulsante bloccaggio sbloccaggio bilanciere Sono possibili alcune re...

Страница 13: ...ambio ed il pacco pignoni dalla parte posteriore della bicicletta se la rotellina superiore sulla destra del pignone e o il cambio fatica a salire sul pignone pi grande girate in senso antiorario svit...

Страница 14: ...de e che la minima distanza permetta un corretto spostamento del cambio tra il pignone stesso ed il pignone limitrofo senza alcuna rumorosit del cambio stesso Rumorosit o vibrazioni del cambio potrebb...

Страница 15: ...olo Le regolazioni di fine corsa inferiore e superiore del cambio vanno effettuate da personale specializzato Un cambio regolato in modo impreciso potrebbe creare malfunzionamenti e situazioni di peri...

Страница 16: ...smontare la ruota posteriore conveniente poter bloccare il bilanciere in posizione arretrata secondo le seguenti procedure di bloccaggio e successivo sbloccaggio BLOCCAGGIO Fate ruotare il cambio in s...

Страница 17: ...O Dopo aver seguito la procedura di montaggio della ruota posteriore ruotate leggermente il cambio in senso orario contemporaneamente premete sul pulsante di sblocco e accompagnate il cambio nella pos...

Страница 18: ...l bilanciere presenta la parte inferiore che si avvicina eccessivamente ai raggi della ruota poich il forcellino attacco cambio si probabilmente piegato Fig 7 Fig 7 ATTENZIONE Gli ambienti salini come...

Страница 19: ...ovate a muovere lateralmente il bilanciere per evidenziare eventuali giochi eccessivi Le rotelline del bilanciere non ruotano liberamente Verificate anche che non siano presenti anomalie nella catena...

Страница 20: ...olo devono essere installati esclusivamente da personale qualificato in possesso di conoscenze specialistiche idonei strumenti e sufficiente esperienza e attenendosi scrupolosamente alle istruzioni di...

Страница 21: ...le fenomeno IMPORTANTE per la pulizia della bicicletta utilizzate solo prodotti eco friendly neutri privi di sostanze caustiche e che siano sicuri per voi e per l ambiente ATTENZIONE ITALIANO Verifica...

Страница 22: ...no sgrassante detergente specifico In caso di polvere e fango rimuovete eventuali residui con attrezzi specifici in plastica IMPORTANTE per la pulizia della bicicletta utilizzate solo prodotti eco fri...

Страница 23: ...ni d uso per esempio competizioni pioggia polvere fango strade invernali cosparse di sale peso dell atleta ecc Programmate col vostro meccanico la manutenzione appropriata Verifica chiusura a coppia d...

Страница 24: ...trated as the specific purpose of these instructions is to explain the procedures for using the component 1 GENERAL NOTES AND COMPATIBILITY 2 5 2 I N F O R M AT I O N A N D T E C H N I C A L S U P P O...

Страница 25: ...r use on racing bicycles conditions such as gravel cyclocross trekking and assisted pedalling bicycles with a motor up to 250 W and speed up to 25 km h i e EPAC vehicles according to European standard...

Страница 26: ...nt The frequency of inspection depends on many factors check with your authorized Campagnolo representative to select a schedule that is best for you If you weigh 82 kg 180 lbs or more you must be esp...

Страница 27: ...mited to the risk of passive or active neglicence of Campagnolo s r l or hidden latent or obvious defects in the product and agrees to hold Campagnolo s r l harmless to the fullest extent permitted by...

Страница 28: ...ical manual which is available on our website www campagnolo com Scan this Qrcode to access the first page directly Note Tools supplied by other manufacturers for components similar to Campagnolo comp...

Страница 29: ...ight because it is more difficult for you to be seen by traffic and it is more difficult for you to see obstructions on the ground If you do ride at night you should equip your bicycle with and use a...

Страница 30: ...e the wheels are perfectly centred Spin the wheel to make sure that it does not wobble up and down or from side to side that it does not come into contact with the fork or the brake shoes and that the...

Страница 31: ...ve is the result of numerous engineering operations carried out on various parts in order to improve the overall performance of the drivetrain unit The use of components that do not belong to this dri...

Страница 32: ...d wheel the parts that compose the rear derailleur are shown in Fig 1 A pivots B rear derailleur hanger C rocker D wheels E cable tension adjuster F jockey cage lock unlock button Some rear derailleur...

Страница 33: ...lleur and the sprocket pack from the rear part of the bicycle if the upper wheel is on the right side of the sprocket and or the rear derailleur fails to rise on the largest sprocket turn the adjuster...

Страница 34: ...t sprocket and so that the minimum distance allows the rear derailleur to be correctly moved between the sprocket itself and the neighbouring sprocket without any noise from the rear derailleur Noise...

Страница 35: ...the assembly The upper and lower travel limits of the rear derailleur must only be set by a specialised mechanic An incorrectly set rear derailleur may cause dangerous malfunctions and result in accid...

Страница 36: ...CK BUTTON If you have to remove the rear wheel it is useful to be able to lock the jockey cage in the rearward position follow the steps below for locking and subsequent unlocking LOCKING Rotate the r...

Страница 37: ...CKING After following the rear wheel assembly procedure rotate the rear derailleur clockwise slightly and simultaneously press the release button accompanying the rear derailleur back into the operati...

Страница 38: ...observing it from the rear part is noted that the rocker shows the lower part that gets too close to the spokes of the wheel since the rear derailleur connection drop out is possibly bent Fig 4 WARNIN...

Страница 39: ...rocker have an excessive play try to move the rocker sideways to show any excessive play the wheels of the rocker do not turn freely Also make sure that the chain does not have any problems oxidised w...

Страница 40: ...alised mechanic Period maintenance Campagnolo spare parts must only be installed by qualified personnel with specialised knowledge suitable tools and sufficient experience and who carefully follow the...

Страница 41: ...s phenomenon IMPORTANT for cleaning the bicycle only use environmentally friendly and neutral products without caustic substances and safe to use for you and for the environment WARNING Check that any...

Страница 42: ...a specific degreaser detergent In the case of dust or mud remove any residuals with specific plastic tools IMPORTANT for cleaning the bicycle only use environmentally friendly and neutral products wi...

Страница 43: ...ensity and conditions of use for example competitions rain dust mud winter roads with salt weight of the athlete etc Schedule the appropriate maintenance with your mechanic Check screws are tightened...

Страница 44: ...ziell darauf ausgerichtet sind die Verfahren zum Gebrauch der Komponente zu erkl ren 1 ALLGEMEINE HINWEISE UND KOMPATIBILIT T 4 5 2 I N F O R M AT I O N E N U N D T E C H N I S C H E U N T E R S T T Z...

Страница 45: ...nd Fahrr der mit Tretunterst tzung mit Motor bis zu 250 W und Geschwindigkeit bis zu 25 km h d h EPAC Fahrzeuge gem der europ ischen Norm UNI EN 15194 und bezogen auf die USA f r Fahrr der mit Tretunt...

Страница 46: ...ffende Komponente sofort zu ersetzen auch berm ig abgenutzte Komponenten sind sofort zu auszutauschen Die Inspektionsh ufigkeit h ngt von vielen Faktoren ab wenden Sie sich an einen Vertreter von Camp...

Страница 47: ...cklich freiwillig und bewusst ein Dabei sagt er zu dass der Campagnolo S r l niemals die Schuld f r irgendeinen m glicherweise daraus entstehenden Schaden zuweisen wird 2 INFORMATIONEN UND TECHNISCHE...

Страница 48: ...omepage www campagnolo com zur Verf gung steht Diesen QR Code als Bildausschnitt w hlen um direkt auf die Startseite zu gehen Hinweis Von anderen Herstellern gelieferte Werkzeuge f r Komponenten die d...

Страница 49: ...der Stra e viel schlechter erkennen k nnen Wenn Sie das Fahrrad auch nachts benutzen sollte es mit geeigneten Lampen und mit entsprechenden R ckstrahlern ausgestattet sein Benutzen Sie niemals ein Fah...

Страница 50: ...auf den Boden auffedern um festzustellen ob irgendwelche Bestandteile locker sind Stellen Sie sicher dass die Laufr der perfekt zentriert sind Drehen Sie das Rad durch um zu berpr fen ob es nicht ver...

Страница 51: ...ebnis zahlreicher ausgekl gelter technischer Eingriffe an verschiedenen Komponenten um die Gesamtleistung der Antriebsgruppe zu verbessern Bei Benutzung von Komponenten die nicht zu dieser Antriebsgru...

Страница 52: ...die Teile aus denen das Schaltwerk besteht sind in Abb 1 dargestellt A Bolzen B Schaltauge C Schwenkb gel D Schaltr llchen E Zug Spannungseinstellung F Ver Entriegelungstaste Schwenkb gel Es sind ein...

Страница 53: ...on der R ckseite des Fahrrads aus wenn das obere Schaltr llchen sich rechts vom Ritzel befindet und oder das Schaltwerk nur schwer auf das gr ere Ritzel aufsteigt drehen Sie die Einstellschraube gegen...

Страница 54: ...und der Mindestabstand eine korrekte Bewegung des Schaltwerks zwischen dem Ritzel selbst und dem angrenzenden Ritzel erm glicht ohne dass eine Ger uschentwicklung am Schaltwerk auftritt Ger uschentwic...

Страница 55: ...ellungen des unteren und oberen Anschlags des Schaltwerks m ssen von Fachpersonal ausgef hrt werden Ein ungenau eingestelltes Schaltwerk k nnte Fehlfunktionen und Gefahrensituationen erzeugen die zu U...

Страница 56: ...bauen m ssen empfiehlt es sich den Schwenkb gel in zur ckgesetzter Position entsprechend den nachstehenden Verriegelungsverfahren zu blockieren und anschlie end zu entriegeln VERRIEGELUNG Drehen Sie d...

Страница 57: ...chdem Sie den Anweisungen f r die Montage des Hinterrads gefolgt sind drehen Sie das Schaltwerk leicht im Uhrzeigersinn dr cken Sie gleichzeitig auf die Verriegelungstaste und begleiten Sie das Schalt...

Страница 58: ...R ckseite her ansieht bemerkt man dass der untere Teil des Schwenkb gels sich zu stark an die Speichen des Rads ann hert da das Ausfallende m glicherweise verbogen ist Abb 4 ACHTUNG Versuchen Sie nic...

Страница 59: ...lich zu bewegen um eventuelle berm ige Spiele hervorzuheben Die Schaltr llchen des Schwenkb gels drehen sich nicht frei Vergewissern Sie sich auch dass keine Anomalien an der Kette oxidierte abgenutzt...

Страница 60: ...alifiziertem und fachkundigem Personal installiert werden das ber geeignete Mittel und ausreichende Erfahrung verf gt und sich strikt an die Installationsanleitungen h lt Die Nichteinhaltung dieser Vo...

Страница 61: ...Reinigung Ihres Fahrrads nur umweltfreundli che neutrale Produkte ohne tzende Stoffe die f r Sie selbst und f r die Umwelt sicher sind ACHTUNG Vergewissern Sie sich dass die eventuell auf dem Tretlag...

Страница 62: ...etr nkten Pinsel oder Tuch Bei Staub und Schlamm eventuelle R ckst nde mit speziellen Werkzeugen aus Kunststoff entfernen WICHTIG Verwenden Sie f r die Reinigung Ihres Fahrrads nur umweltfreundli che...

Страница 63: ...ung des Produkts deutlich variieren z B Wettk mpfe Regen Staub Schlamm Winterstra en mit Salzstreuung Gewicht des Sportlers usw Vereinbaren Sie mit Ihrem Mechaniker den passenden Wartungsplan Kontroll...

Страница 64: ...s de mani re sp cifique pour expliquer les proc dures d utilisation du composant 1 R E M A R Q U E S G N R A L E S E T C O M P AT I B I L I T 6 5 2 I N F O R M AT I O N S E T S U P P O R T T E C H N I...

Страница 65: ...v lo de type course gravel cyclocross trekking et v los p dalage assist avec moteur jusqu 250 W et avec une vitesse jusqu 25 km h c est dire les v hicules EPAC selon la norme europ enne UNI EN 15194 e...

Страница 66: ...es des signes de choc ou de fatigue aussi infimes soient ils remplacez imm diatement le composant galement remplacez imm diatement les composants tr s us s La fr quence des contr les d pend de nombreu...

Страница 67: ...tement volontairement et d lib r ment et ou prend en charge ces risques et accepte de ne pas attribuer Campagnolo S r l la responsabilit de tout dommage qui pourrait en d river 2 INFORMATIONS ET SUPPO...

Страница 68: ...r notre site internet www campagnolo com Lire ce QR code pour acc der directement la page initiale Remarques Les outils pour des composants similaires aux composants Campagnolo fournis par d autres fa...

Страница 69: ...e Si vous utilisez le v lo la nuit quipez le d clairage et catadioptres ad quats N utilisez jamais des v los ou composants si vous ne savez pas les utiliser correctement ou si vous ne savez comment il...

Страница 70: ...e v lo sur le sol pour v rifier s il y a des pi ces desserr es V rifier si les roues sont parfaitement centr es Faire tourner la roue pour s assurer qu elle n oscille pas en haut en bas ou de c t ni q...

Страница 71: ...composant que vous avez entre les mains est le fruit de nombreuses interventions ex cut es par nos ing nieurs sur diff rents composants afin d am liorer les performances d ensemble du groupe de transm...

Страница 72: ...report es en Fig 1 A axes B fixation du d railleur arri re C train de galets D galets E r glage de tension du c ble F bouton de blocage d blocage du train de galets Il existe certains r glages du d ra...

Страница 73: ...uis l arri re du v lo si le galet sup rieur est droite du pignon et ou le d railleur arri re a du mal monter sur le plus grand pignon tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre d visser l...

Страница 74: ...tance minimale permette un mouvement correct du d railleur arri re ce pignon et le pignon voisin sans aucun bruit provenant du d railleur arri re Les bruits ou vibrations du d railleur arri re pourrai...

Страница 75: ...e course inf rieur et sup rieur du d railleur arri re sont effectuer par le personnel sp cialis Un d railleur r gl de mani re impr cise peut cr er des dysfonctionne ments et des situations de danger r...

Страница 76: ...devez d monter la roue arri re il est pratique de pouvoir bloquer le train de galets en position recul e selon les proc dures de blocage et d blocage suivantes BLOCAGE Faire tourner le d railleur arri...

Страница 77: ...oir suivi la proc dure de montage de la roue arri re tournez l g rement le d railleur arri re dans le sens horaire et appuyez simultan ment sur le bouton de d blocage puis accompagnez le d railleur ar...

Страница 78: ...on observe depuis l arri re on remarque que le train de galets pr sente la partie inf rieure se rapprochant excessivement des rayons de la roue car la patte de fixation du d railleur s est probablemen...

Страница 79: ...in de galets pr sentent un jeu excessif essayer de d placer lat ralement le train de galets pour souligner les ventuels jeux excessifs les galets du train de galets ne tournent pas librement V rifier...

Страница 80: ...install es exclusivement par le personnel qualifi en possession des connaissances sp cialis es des outils appropri s de l exp rience n cessaire et observant scrupuleusement les consignes d installati...

Страница 81: ...ur le nettoyage du v lo utiliser uniquement des produits respectueux de l environnement neutres exempts de substances caustiques et qui sont s rs pour les personnes comme pour l environnement ATTENTIO...

Страница 82: ...raissant d tergent sp cifique En cas de poussi re et de boue liminer les r sidus ventuels l aide d outils sp ciaux en plastique IMPORTANT pour le nettoyage du v lo utiliser uniquement des produits res...

Страница 83: ...conditions d utilisation par exemple comp titions pluie poussi re boue sel de d neigement en hiver poids de l athl te etc Programmer l entretien le plus appropri avec votre m canicien Contr le du coup...

Страница 84: ...e la ilustraci n ya que estas instrucciones tienen el objetivo espec fico de explicar los procedimientos para el uso del componente 1 NOTAS GENERALES Y COMPATIBILIDAD 8 5 2 INFORMACI N Y SOPORTE T CNI...

Страница 85: ...se exclusivamente en bicicletas de carreras gravel ciclocross trekking y bicicletas con pedaleo asistido con motor de hasta 250 W y velocidades de hasta 25 km h es decir un veh culo EPAC seg n la norm...

Страница 86: ...ediato Tambi n los componentes que est n excesivamente desgastados deber n ser sustituidos de inme diato La frecuencia de ejecuci n de las inspecciones depende de muchos factores le rogamos contactar...

Страница 87: ...nscientemente asumirse dichos riesgos aceptando asimismo no atribuir a Campagnolo S r l la culpa por cualquier da o que de ello pueda derivar Si necesita ayuda para la instalaci n regulaci n o en caso...

Страница 88: ...ponible en nuestro sitio web www campagnolo com Escanee este c digo QR para acceder directamente a la p gina de inicio Nota Las herramientas surtidas por otros fabricantes para componentes similares a...

Страница 89: ...mino Para utilizar la bicicleta por la noche hay que equiparla con luces y dispositivos catadi ptricos adecuados No utilizar bicicletas o componentes con los que no se tenga total familiaridad o si no...

Страница 90: ...ojas Comprobar que las ruedas est n perfectamente centradas Hacer girar cada rueda para comprobar que no fluct e vertical o lateralmente y que al girar no toque la gu a o los patines de los frenos Ase...

Страница 91: ...erosas operaciones de ingenier a aplicadas a varios componentes a fin de mejorar la prestaci n global del grupo de transmisi n El uso de componentes que no pertenezcan a este grupo de transmisi n pued...

Страница 92: ...que componen el cambio se indican en la Fig 1 A pernos B enganche cambio C balanc n D ruedecillas E regulaci n de la tensi n del cable F pulsador de bloqueo desbloqueo del balanc n Se pueden efectuar...

Страница 93: ...parte trasera de la bicicleta si la ruedecilla superior est a la derecha del pi n y o el cambio no sube con facilidad al pi n m s grande gire la regulaci n G Fig 2 en sentido antihorario aflojar para...

Страница 94: ...i n m s grande y que la distancia m nima permita mover correctamente el cambio entre ese pi n y el pi n lim trofe sin que el cambio haga ning n tipo de ruido Los ruidos y las vibraciones del campo pod...

Страница 95: ...fin de carrera inferior y superior del cambio deben ser realizadas por t cnicos especializados Un cambio que no est bien regulado podr a originar mal funcionamientos y situaciones de peligro que podr...

Страница 96: ...a le recomendamos bloquear el balanc n en posici n retrasada siguiendo estas operaciones de bloqueo y posterior desbloqueo BLOQUEO Gire el cambio en sentido horario Fig 4 hasta bloquearlo en posici n...

Страница 97: ...u s de haber realizado el procedimiento de montaje de la rueda trasera gire ligeramente el cambio en sentido horario y al mismo tiempo presione el pulsador de desbloqueo y acompa e el cambio a la posi...

Страница 98: ...e la parte trasera se observa que la parte inferior del balanc n se aproxima demasiado a los radios de la bicicleta porque la patilla de enganche del cambio probablemente est doblada Fig 4 ATENCI N No...

Страница 99: ...un juego excesivo pruebe a mover lateralmente el balanc n para detectar el posible exceso de juego Las ruedecillas del balanc n no giran libremente Compruebe que no haya anomal as en la cadena eslabo...

Страница 100: ...os recambios Campagnolo deben ser instalados exclusivamente por personal cualificado que posea conocimientos especializados herramientas id neas y la suficiente experiencia y que debe atenerse escrupu...

Страница 101: ...para limpiar la bicicleta utilice solamente productos ecol gi cos neutros sin sustancias causticas y que sean seguros para usted y para el medio ambiente ATENCI N Compruebe que los orificios eventualm...

Страница 102: ...sengrasante detergente espec fico En caso de polvo y barro quite eventuales restos con herramientas espec ficas de pl stico IMPORTANTE para limpiar la bicicleta utilice solamente productos ecol gicos...

Страница 103: ...de uso por ejemplo carreras lluvia polvo barro carreteras nevadas recubiertas de sal peso del ciclista etc Le recomendamos programar con su mec nico el plan de mantenimiento m s adecuado Compruebe el...

Страница 104: ...CAMPAGNOLO COM 104 JAPANESE s r l www campagnolo com 1 1 0 5 2 1 0 7 3 1 0 9 4 1 1 0 5 1 1 2 6 1 1 8 7 1 2 0 8 1 2 3...

Страница 105: ...CAMPAGNOLO COM 105 1 JAPANESE 250W 25 km h UNI EN 15194 250W 20 mph S 500W 45 km h UE No 168 2013...

Страница 106: ...CAMPAGNOLO COM 106 JAPANESE 82Kg 180lbs 13s S r l 1...

Страница 107: ...CAMPAGNOLO COM 107 s r l s r l 2 JAPANESE 1 QR www campagnolo com QR www campagnolo com...

Страница 108: ...CAMPAGNOLO COM 108 2 JAPANESE www campagnolo com PDF QR s r l...

Страница 109: ...CAMPAGNOLO COM 109 3 ANSI SNELL JAPANESE...

Страница 110: ...CAMPAGNOLO COM 110 4 www campagnolo com JAPANESE...

Страница 111: ...CAMPAGNOLO COM 111 www campagnolo com JAPANESE...

Страница 112: ...CAMPAGNOLO COM 112 5 1 A B C D E F JAPANESE E D C 1 D B A F A A...

Страница 113: ...CAMPAGNOLO COM 113 5 5 G 2 5 1 JAPANESE G 2...

Страница 114: ...CAMPAGNOLO COM 114 H 3 3 mm 5 JAPANESE 5 2 3 3 mm MAX H...

Страница 115: ...CAMPAGNOLO COM 115 5 JAPANESE 5 3...

Страница 116: ...CAMPAGNOLO COM 116 5 JAPANESE 5 4 4 5...

Страница 117: ...CAMPAGNOLO COM 117 5 JAPANESE 6 4 6 5...

Страница 118: ...CAMPAGNOLO COM 118 6 JAPANESE 7...

Страница 119: ...CAMPAGNOLO COM 119 6 8 JAPANESE...

Страница 120: ...CAMPAGNOLO COM 120 JAPANESE 7 8...

Страница 121: ...CAMPAGNOLO COM 121 JAPANESE 7...

Страница 122: ...CAMPAGNOLO COM 122 7 7 1 JAPANESE...

Страница 123: ...CAMPAGNOLO COM 123 8 JAPANESE...

Страница 124: ...hone 33 477 556305 Fax 33 477 556345 E mail campagnolo campagnolo fr PRIMATEK LTD No 4 Gongyequ 10th Rd Nantue Dist TAICHUNG CITY 408 TAIWAN R O C Phone 886 4 23506831 Fax 886 4 23596764 CAMPAGNOLO IB...

Отзывы: