background image

DERAILLEUR

FRONT 

USER MANUAL

Содержание Centaur Front Derailleur

Страница 1: ...DERAILLEUR FRONT USER MANUAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ITALIANO 4 ENGLISH 26 DEUTSCH 48 FRAN AIS 70 ESPA OL 92 JAPANESE 114...

Страница 4: ...CAZIONE PULIZIA 22 8 TABELLA MANUTENZIONE PERIODICA 24 ITALIANO 4 La Campagnolo S r l si riserva di modificare il contenuto del presente manuale senza pre avviso La versione aggiornata sar eventualmen...

Страница 5: ...o persino di morte per voi o per un passante USO DESIGNATO Questo prodotto Campagnolo stato progettato e fabbricato per essere usato esclusivamente su biciclette del tipo da corsa utilizzate solo su s...

Страница 6: ...enza delle ispezioni I componenti delle trasmissioni Campagnolo 11s gli impianti frenanti i cerchi i pedali e tutti gli altri prodotti Campagnolo sono progettati come un unico sistema integrato Per no...

Страница 7: ...ltate lo sche ma pubblicato nella pagina successiva Inqua drate questo Qrcode per accedere alla pagina di ricerca del Pro Shop Campagnolo pi vicino oppure consultate il sito www campagnolo com Inquadr...

Страница 8: ...un Pro Shop nella mia zona Mi rivolgo al mio meccanico di fiducia OK OK NO OK NO NO Problema risolto HO UN PROBLEMA TECNICO Trovato un Pro Shop Esiste un Service Center Campagnolo nella mia nazione M...

Страница 9: ...i per componenti simili ai componenti Campagnolo potrebbero non essere compatibili con i componenti Campagno lo Similmente utensili forniti dalla Campagnolo S r l potrebbero non essere compatibili con...

Страница 10: ...ostacoli sulla strada Se utilizzate la bicicletta di notte equipaggiatela con luci e catarifrangenti adeguati Non usate mai una bicicletta o un componente che non vi perfettamente fami liare o di cui...

Страница 11: ...etta sul terreno per verificare la presenza di parti allentate Assicuratevi che le ruote siano perfettamente centrate Fate girare la ruota per verificare che non ondeggi su e gi o da un lato e che gir...

Страница 12: ...omponenti non ap partenenti a questo gruppo di trasmissione pu ridurre signifi cativamente le prestazioni com plessive della trasmissione ed quindi opportuno non utilizzare componenti non appartenenti...

Страница 13: ...e differenti rapporti di trasmissione le parti che compongono il deragliatore sono riportate in Fig 1 A perni B attacco deragliatore C forcella D inserto forcella Il corretto funzionamento prevede che...

Страница 14: ...e e della tensione del cavo Pos D Fig 2 Il deragliatore progettato affinch la discesa dall ingranaggio maggiore all ingra naggio minore avvenga con un unico azionamento fino a fine corsa 1 click della...

Страница 15: ...ore effettuate un 2 azionamento 1 click azionando nuovamente la leva interna 2 azionamento Pos A Fig 2 Dalla Pos A se si sta scendendo con il cambio sui pignoni pi piccoli per evitare lo strisciamento...

Страница 16: ...inore a quello maggiore potr avvenire quindi con un azio namento di 1 2 oppure 3 click a seconda della posizione di partenza del deragliatore rispettivamente Pos C Pos B oppure Pos A Fig 4 A B C D cli...

Страница 17: ...caso di telaio con passaggio interno dei cavi Se la catena si trova sull ingranaggio maggiore e striscia sulla forcella se la catena sul pignone maggiore Fig 5 e quindi striscia sulla faccia interna d...

Страница 18: ...7 e quindi striscia sulla faccia esterna della forcella aumentate la tensione del cavo svitate il registro se il registro Campagnolo non andate oltre la tacca superiore per non perdere la sua corrett...

Страница 19: ...e il registro se il registro Campagnolo non andate oltre la tacca superiore per non perdere la sua corretta funzionalit Fig 10 Una volta deragliato sull ingranaggio maggiore verificate che la faccia i...

Страница 20: ...orrettamente il deragliatore rivolgetevi a personale specializzato come indicato nel capitolo Montaggio Smontaggio 11 ITALIANO 20 NO ATTENZIONE Durante l utilizzo della bicicletta evitate le combinazi...

Страница 21: ...gli ingranaggi denti usurati o danneggiati ATTENZIONE I ricambi Campagnolo devono essere installati esclusivamente da personale qualifica to in possesso di conoscenze specialistiche idonei strumenti e...

Страница 22: ...sata Non lavate mai la vostra bicicletta con acqua a pressione L acqua a pressione perfino quella che esce dall ugello di una canna da giardino pu oltrepassare le guarnizioni ed entrare all interno de...

Страница 23: ...lle utilizzando tutte le combinazioni possibili dei rapporti in modo da lubrificare bene tutta la trasmissione Pulite accuratamente i residui di lubrificante rimasti sulla bicicletta e sul pavimento A...

Страница 24: ...co la manutenzione appropriata INTERVENTO INDICAZIONE KM MAX INDICAZIONE TEMPORALE MAX METODO DI CONTROLLO verifica chiusura a coppia delle viterie chiave dinamometrica Procedete regolarmente alla lub...

Страница 25: ...ITALIANO 25 NOTE...

Страница 26: ...NTENANCE LUBRICATION CLEANING 44 8 PERIODIC MAINTENANCE TABLE 46 ENGLISH 26 Campagnolo S r l reserves the right to change the content of this manual without noti ce The most updated version will be av...

Страница 27: ...ntly could cause you or a bystander to sustain severe personal injury or even death INTENDED USE This Campagnolo product is designed and manufactured for use only on road racing style bicycles that ar...

Страница 28: ...as the brakes rims pedals and all other Campagnolo products are designed as a single integra ted system Not to affect safety performance longevity functionality and the WARRANTY use exclusively the p...

Страница 29: ...have a technical problem Scan this QR CODE to access the search page to find your closest Cam pagnolo Pro Shop or go to www campagnolo com Scan this QR CODE to access more detailed infor mation and f...

Страница 30: ...and search for a Pro Shop near me I contact my local mechanic OK OK NO OK NO NO Problem solved I HAVE A TECHNICAL PROBLEM Was a Pro Shop found Is there a Campagnolo Service Center in my country I cont...

Страница 31: ...components similar to Cam pagnolo components may not be compatible with Campagnolo compo nents Likewise tools supplied by Campagnolo s r l may not be compatible with components supplied by other manuf...

Страница 32: ...or you to be seen by traffic and it is more difficult for you to see obstructions on the ground If you do ride at night you should equip your bicycle with and use a headlight and a tail light Never us...

Страница 33: ...eels are perfectly centred Spin the wheels to be sure that they do not wobble up and down or from side to side and that they do not make contact with the fork legs or brake pads while rotating Check a...

Страница 34: ...ormance of the dri vetrain The use of components that do not belong to this drivetrain may significantly reduce the overall performance of the drivetrain and it is therefore advisable not to use compo...

Страница 35: ...tios the parts of the front derail leur are shown in Fig 1 A joints B front derailleur mount C derailleur cage D cage insert If the front derailleur is set up and working correctly the chain cannot co...

Страница 36: ...ion have been set correctly Pos D Fig 2 The front derailleur is also designed to lower the chain from the largest chainring to the smallest with a single push 1 click of the inner left hand Ergopower...

Страница 37: ...he chain is on the smallest chainring push the inner lever once again by 1 click 2nd push Pos A Fig 2 When moving the rear derailleur onto smaller sprockets from Pos A to prevent the chain from rubbin...

Страница 38: ...d from the smallest chainring to the lar gest with a single lever push of 1 2 or 3 clicks depending on the initial po sition of the front derailleur itself position C B or A respectively Fig 4 A B C D...

Страница 39: ...mes with internally routed cables If the chain is on the largest chainring and rubs against the fork if the chain is on the largest sprocket Fig 5 and rubs against the inner side of the fork reduce th...

Страница 40: ...and rubs against the outer side of the fork increase the cable tension loosen the adjuster screw In the case of a Campagnolo adjuster do not exceed the upper notch as this will compromise the operati...

Страница 41: ...loosen the adjuster screw In the case of a Campagnolo adjuster do not exceed the upper notch as this will compromi se the operation of the adjuster itself Fig 10 After moving the chain onto the larges...

Страница 42: ...nt derailleur still does not function correctly after making these adjustments take the bike to a specialised mechanic as indicated in the chapter Installation Removal 11 NO WARNING When using the bic...

Страница 43: ...and chainrings worn or damaged teeth for problems WARNING Campagnolo spare parts must only be installed by qualified personnel with specia lised knowledge suitable tools and sufficient experience and...

Страница 44: ...refully after use Never spray your bicycle with water under pressure Pressurized water even form the nozzle of a small garden hose can pass under seals and enter your Campagnolo components thereby aff...

Страница 45: ...After application turn the hand cranks using all the possible gear combinations in order to properly lubricate the entire drivetrain Carefully clean any remaining lubricant remaining on the bicycle o...

Страница 46: ...ation to the intensity and conditions of use for example competitions rain winter roads with salt weight of the athlete etc Schedule the appropriate maintenance with your mechanic PROCEDURE KM INDICAT...

Страница 47: ...ENGLISH 47 NOTES...

Страница 48: ...TROLLEN 65 7 WARTUNG SCHMIERUNG REINIGUNG 66 8 PERIODISCHE WARTUNG 68 DEUTSCH 48 Campagnolo S r l beh lt sich das Recht vor den Inhalt dieses Handbuchs jederzeit zu ndern Die aktualisierte Version ste...

Страница 49: ...lich f r den Gebrauch an Rennr dern f r den Einsatz auf asphaltierten Stra en oder Rennbahnen entwickelt und hergestellt Jeglicher andere Gebrauch dieses Produkts wie beispielswei se f r Gel ndefahrt...

Страница 50: ...emeinsam mit ihm das Inspektionsintervall fest Die Komponenten der 11s Campagnolo Antriebssysteme sowie die Bremssysteme Felgen Pedale und alle anderen Campagnolo Produkte wurden als ein einziges inte...

Страница 51: ...Code als Bildausschnitt w hlen um auf die Suchseite des n chsten Cam pagnolo Pro Shops zuzugreifen oder gehen Sie auf die Website www campagnolo com Diesen QR Code als Bildausschnitt w hlen um an weit...

Страница 52: ...meiner Gegend Ich wende mich an meinen Mechaniker OK OK NO OK NO NO Haben Sie das Problem gel st ICH HABE EIN TECHNISCHES PROBLEM Haben Sie einen Pro Shop gefunden Gibt es ein Campagnolo Service Cent...

Страница 53: ...ponenten die denen von Campagnolo hnlich sind k nnten nicht mit den Campagnolo Komponenten kompatibel sein Ebenso k nnten von Campagnolo S r l geliefer te Werkzeuge nicht mit den Komponenten anderer H...

Страница 54: ...Wenn Sie das Fahrrad auch nachts benutzen sollte es mit geeigneten Lampen und mit entsprechenden R ckstrahlern ausgestattet sein Benutzen Sie niemals ein Fahrrad oder eine Komponente die Ihnen nicht...

Страница 55: ...endwelche Bestandteile locker sind Kontrollieren Sie dass die Laufr der perfekt zentriert sind Drehen Sie das Laufrad um festzustellen dass es keinen H hen und Seitenschlag aufweist und dass es beim D...

Страница 56: ...ei Benutzung von Komponenten die nicht zu dieser Antriebsgruppe geh ren kann die Gesamtleistung des Antriebs erheblich verringert werden daher sollten keine Kom ponenten verwendet werden die nicht zu...

Страница 57: ...gsverh ltnisse zu erhalten die Teile aus denen der Umwerfer besteht sind in Abb 1 dargestellt A Gelenke B Befestigung des Umwerfers C Gabel D Gabeleinsatz Die korrekte Funktionsweise sieht vor dass di...

Страница 58: ...des Kabels vorgenommen wurde Pos D Abb 2 Der Umwerfer ist so ausgelegt dass das Herunterschalten vom gr eren auf das klei nere Kettenrad mit einer einzigen Schaltung bis zum Endanschlag 1 Klick des in...

Страница 59: ...elegt hat eine 2 Schaltung 1 Klick aus indem Sie erneut den inneren Hebel bet tigen 2 Schal tung Pos A Abb 2 Wenn man mit dem Schaltwerk auf die kleineren Ritzel herunterf hrt kann man aus Pos A um da...

Страница 60: ...vom kleinsten auf das gr te Kettenrad kann somit durch eine Schal tung von 1 2 oder 3 Klick erfolgen je nach Ausgangsposition des Umwerfers jeweils Pos C Pos B oder Pos A Abb 4 A B C D click click cl...

Страница 61: ...Kabels befinden muss Wenn die Kette sich auf dem gr eren Kettenrad befindet und auf der Gabel schleift wenn die Kette auf dem gr eren Ritzel Abb 5 liegt und auf der Innenseite der Gabel schleift die...

Страница 62: ...uf der Au enseite der Gabel schleift die Spannung des Kabels erh hen die Einstellschraube l sen wenn es sich um eine Campagnolo Einstellschraube handelt die obere Kerbe nicht berschreiten um die korre...

Страница 63: ...hraube l sen wenn es sich um eine Campagnolo Einstellschraube handelt die obere Kerbe nicht berschreiten um die korrekte Funktionsweise nicht zu ver lieren Abb 10 Nachdem auf das gr ere Kettenrad umge...

Страница 64: ...bb 11 Falls der Umwerfer trotz dieser Einstellungen nicht korrekt funktioniert wenden Sie sich an Fachpersonal wie im Kapitel Montage Demontage angegeben 11 NO ACHTUNG Vermeiden Sie w hrend der Verwen...

Страница 65: ...r und in den Kettenr dern abgenutzte oder besch digte Z hne vorhanden sind ACHTUNG Die Campagnolo Ersatzteile d rfen ausschlie lich von qualifiziertem und fachkun digem Personal installiert werden das...

Страница 66: ...hendem Wasser Unter Druck stehendes Wasser kann sogar wenn es aus dem Gartenschlauch kommt in die Dichtungen und in das Innere Ihrer Campagnolo Komponenten eindringen und diese auf irreparable Weise b...

Страница 67: ...n Sie die Tretkurbeln drehen und verwenden Sie dabei alle m glichen bersetzungskombinationen damit das gesamte Antriebssystem gut geschmiert wird Schmierstoffe am Boden und am Rennrad sorgf ltig entfe...

Страница 68: ...Einsatz und Beanspruchung des Produkts deutlich variieren z B Radrennen Regen Fahren auf salznassen Stra en im Winter Gewicht des Fahrers etc Vereinbaren Sie mit Ihrem Mechaniker den passenden Wartun...

Страница 69: ...DEUTSCH 69 ANMERKUNG...

Страница 70: ...N LUBRIFICATION NETTOYAGE 88 8 TABLEAU D ENTRETIEN PERIODIQUE 90 FRAN AIS 70 Campagnolo S r l se r serve le droit de modifier le contenu du pr sent manuel sans pr avis La version jour sera ventuelleme...

Страница 71: ...li qu es UTILISATION PR VUE Ce produit Campagnolo a t con u et fabriqu pour tre utilis exclusivement sur des v los du type de course utilis s uniquement sur des routes avec chauss e lisse ou sur piste...

Страница 72: ...fixez avec lui la fr quence des contr les Les composants des transmissions Campagnolo 11s les freins les jantes les p dales et tous les autres articles Campagnolo sont con us comme un seul syst me in...

Страница 73: ...nte Lire le QR CODE pour acc der la page de recherche du ProShop Campagnolo le plus proche ou bien consulter le site www campagnolo com Lire ce QR CODE pour acc der informations sup pl mentaires et qu...

Страница 74: ...cherche un ProShop dans ma zone Je m adresse mon m canicien habituel OK OK NO OK NO NO Probl me r solu J AI UN PROBL ME TECHNIQUE Pro Shop trouv Existe t il un Service Center Campagnolo dans mon pays...

Страница 75: ...agnolo fournis par d autres fabricants peuvent ne pas tre compatibles avec les composants Campagnolo de m me les outils fournis par Campagnolo S r l peuvent ne pas tre compatibles avec les composants...

Страница 76: ...ipez le d clairage et catadioptres ad quats N utilisez jamais des v los ou composants si vous ne savez pas les utiliser correctement ou si vous ne savez comment ils ont t utilis s ni quelles interven...

Страница 77: ...err es Assurez vous que les roues sont parfaitement centr es Faites tourner la roue pour v rifier qu elle n est pas d form e verticalement ou horizontalement et qu en tournant elle ne touche pas la fo...

Страница 78: ...de transmission L utilisation de composants n ap partenant pas ce groupe de transmission peut entra ner une diminution significative des per formances d ensemble de la transmission c est pourquoi il...

Страница 79: ...parties com posant le d railleur avant sont repor t es en Fig 1 A articulations B raccord d railleur avant C fourchette D insert fourchette Le bon fonctionnement pr voit que lorsque la cha ne se trouv...

Страница 80: ...e a t effectu Pos D Fig 2 Le d railleur avant est con u pour que la descente du grand au petit plateau s effectue travers un unique actionnement jusqu au fin de course 1 d clic du levier int rieur de...

Страница 81: ...ffectuer un 2 actionnement 1 d clic en agissant nouveau sur le levier int rieur 2 actionnement Pos A Fig 2 partir de la Pos A si l on descend avec le d railleur arri re sur les petits pignons afin d v...

Страница 82: ...au au grand plateau pourra donc s effectuer avec un actionne ment de 1 2 ou 3 d clics en fonction de la position initiale du d railleur avant respec tivement Pos C Pos B ou Pos A Fig 4 A B C D click c...

Страница 83: ...re avec passage int rieur des c bles Si la cha ne se trouve sur le plus grand plateau et frotte sur la fourchette si la cha ne est sur le plus grand pignon Fig 5 et frotte sur la face int rieure de la...

Страница 84: ...Fig 7 et frotte sur la face ext rieure de la fourchette augmenter la tension du c ble d visser le r glage s il s agit d un r glage Campagnolo ne pas d passer l encoche sup rieure pour ne pas compromet...

Страница 85: ...visser le r glage S il s agit de r glage Campagnolo ne pas d passer l encoche sup rieure pour ne pas compromettre son fonctionne ment Fig 10 Apr s avoir d raill sur le plus grand plateau v rifier que...

Страница 86: ...ctionner correctement le d railleur avant adressez vous au per sonnel sp cialis comme indiqu dans le chapitre Montage D montage 11 NO ATTENTION Durant l utilisation du v lo viter les combinaisons pign...

Страница 87: ...bloqu s et sur les plateaux dents us es ou endommag es ATTENTION Les pi ces d tach es Campagnolo doivent tre install es exclusivement par le per sonnel qualifi en possession des connaissances sp cial...

Страница 88: ...sous pression m me s il s agit du robinet de votre jardin peut passer travers les protections tanches et p n trer l int rieur des composants Campagnolo ce qui les d t riorait de fa on irr m diable La...

Страница 89: ...velles en s lectionnant toutes les combi naisons possibles des rapports de mani re bien lubrifier la transmission Nettoyer soigneusement les r sidus de lubrifiant rest s sur le v lo et au sol ATTENTIO...

Страница 90: ...ensit et les conditions d utilisation par exemple comp titions pluie sel de d neigement en hiver poids de l athl te etc Programmer l entretien le plus appropri avec votre m canicien INTERVENTION INDIC...

Страница 91: ...FRAN AIS 91 NOTE...

Страница 92: ...N LIMPIEZA 110 8 TABLA DE MANTENIMIENTO PERI DICO 112 ESPA OL 92 Campagnolo S r l se reserva el derecho de modificar el contenido del presente manual sin previo aviso La versi n actualizada estar even...

Страница 93: ...ranse nte USO DESIGNADO Este producto Campagnolo ha sido proyectado y fabricado para ser usado exclusivamente en bicicletas de tipo de carretera utilizadas s lo en carre teras con asfalto liso o en pi...

Страница 94: ...omponen tes Campagnolo que usted ha elegido sean adecuados para el uso previsto y establezca con l la frecuencia de inspecci n de los mismos Los componentes de las transmisiones Campagnolo 11s los sis...

Страница 95: ...na siguiente Esca nee este c digo QR para acceder a la p gina de b squeda del Pro Shop Campagnolo m s pr xi mo o consulte el sitio web www campagnolo com Escanee este c digo QR para acceder a informa...

Страница 96: ...un Pro Shop en mi zona Acudo a mi mec nico de confianza OK OK NO OK NO NO Problema resuelto TENGO UN PROBLEMA T CNICO Ha encontrado un Pro Shop Existe un Centro de Servicio Campagnolo en mi pa s Acud...

Страница 97: ...ros fabricantes para componentes similares a los fabricados por Campagnolo podr an no ser compatibles con los componentes Campagnolo Igualmente las herramientas producidas por Campagnolo S r l podr an...

Страница 98: ...noche hay que equiparla con luces y dispositivos catadi ptricos adecuados No utilizar bicicletas o componentes con los que no se tenga total familiaridad o si no se conocen el uso que se les ha dado o...

Страница 99: ...icar si hay partes flojas Comprobar que las ruedas est n perfectamente centradas Hacer girar cada rueda para comprobar que no fluct e vertical o lateralmente y que al girar no toque la gu a o los pati...

Страница 100: ...upo de transmisi n El uso de componentes que no pertenezcan a este grupo de transmisi n puede reducir signi ficativamente las prestaciones globales de la transmisi n y por tanto es conveniente no util...

Страница 101: ...s relaciones de transmisi n las partes que componen el desviador se indican en la Fig 1 A articulaciones B fijaci n del desviador C gu a D casquillo de la gu a El funcionamiento correcto prev que la c...

Страница 102: ...able Pos D Fig 2 El desviador est dise ado para que la bajada del engranaje mayor al engranaje menor se realice con un solo accionamiento hasta el final de la carrera 1 clic de la palanca interna del...

Страница 103: ...un 2 accionamiento 1 clic volviendo a accionar la palanca interna 2 accionamiento Pos A Fig 2 Desde la Pos A si se est bajando con el cambio situado en los pi ones m s peque os para evitar que roce la...

Страница 104: ...ngranaje menor al mayor puede realizarse con un accionamiento de 1 2 3 clics dependiendo de la posici n de partida del desviador respectivamente Pos C Pos B o bien Pos A Fig 4 A B C D click click clic...

Страница 105: ...cuadro lleva los cables por dentro Si la cadena se encuentra en el engrana je mayor y roza en la patilla si la cadena est en el pi n mayor Fig 5 y roza en la cara interna de la patilla reduzca la tens...

Страница 106: ...7 y roza en la cara externa de la patilla aumente la tensi n del cable afloje el tornillo de regulaci n si la regulaci n es Campagnolo no deber superar la muesca superior porque podr a dejar de funcio...

Страница 107: ...illo de regulaci n si la regulaci n es Campagnolo no deber superar la marca superior porque podr a dejar de funcionar correctamente Fig 10 Una vez acoplado en el engranaje mayor compruebe que la cara...

Страница 108: ...stas regulaciones no consigue que el desviador funcione correctamente dir jase a un t cnico especializado como se indica en el cap tulo Montaje Desmontaje 11 NO ATENCI N Cuando use la bicicleta evite...

Страница 109: ...tes gastados o da ados ATENCI N Los recambios Campagnolo deben ser instalados exclusivamente por personal cuali ficado que posea conocimientos especializados herramientas id neas y la suficiente exper...

Страница 110: ...u s de usarla No lave nunca su bicicleta con agua a presi n El agua a presi n incluso la que sale de la boquilla de una manguera de jard n puede pasar las juntas penetrar en los componentes Campagnolo...

Страница 111: ...utilizando todas las combinaciones posibles de relaciones para lubricar bien toda la transmisi n Limpie minuciosamente los restos de lubricante que se hayan quedado en la bicicleta y en el suelo ATEN...

Страница 112: ...ad y las condiciones de uso por ejemplo car reras lluvia carreteras nevadas recubiertas de sal peso del ciclista etc Le reco mendamos programar con su mec nico el plan de mantenimiento m s adecuado IN...

Страница 113: ...ESPA OL 113 NOTE...

Страница 114: ...1 115 2 117 3 120 4 121 5 123 6 131 7 132 8 134 JAPANESE 114 s r l www campagnolo com...

Страница 115: ...1 JAPANESE 115...

Страница 116: ...82Kg 180lbs 11s s r l s r l s r l JAPANESE 116...

Страница 117: ...QR www cam pagnolo com QR www campagnolo com 2 JAPANESE 117...

Страница 118: ...www campagnolo com OK OK NO OK NO NO JAPANESE 118...

Страница 119: ...www cam pagnolo com PDF QR s r l JAPANESE 119...

Страница 120: ...ANSI SNELL 3 JAPANESE 120...

Страница 121: ...www campagnolo com 4 JAPANESE 121...

Страница 122: ...JAPANESE 122 Centaur D Power Shift...

Страница 123: ...5 1 A B C D 5 1 JAPANESE 123 1 D B A C...

Страница 124: ...3 1 1 B 2 JAPANESE 124 A B C D click click 1 2 2...

Страница 125: ...1 1 2 A 2 A 2 1 2 B C 2 3 JAPANESE 125 A B C D 3 1 2 3 click click click...

Страница 126: ...2 1 1 2 3 1 C B A 4 A B C D click click click 4 JAPANESE 126...

Страница 127: ...5 6 5 2 5 6 JAPANESE 127...

Страница 128: ...7 8 8 7 JAPANESE 128...

Страница 129: ...9 3 10 0 5mm 9 10 JAPANESE 129...

Страница 130: ...JAPANESE 130 9 2 10 11 NO...

Страница 131: ...JAPANESE 131 6...

Страница 132: ...JAPANESE 132 7 8 2...

Страница 133: ...JAPANESE 133 7 1...

Страница 134: ...8 JAPANESE 134 KM KM...

Страница 135: ...JAPANESE 135...

Страница 136: ...Alte Garten 62 51371 Leverkusen GERMANY Phone 49 214 206 95 3 0 Fax 49 214 206 95 3 15 E mail campagnolo campagnolo de 5431 Avenida Encinas Suite C Carlsbad CA 92008 U S A Phone 1 760 9310106 Fax 1 7...

Отзывы: