Page 66
Manuel d’utilisation et d’entretien – Traduction des
instructions originales Rév. : 03 Date 11/03/2021
Mises en garde
ATTENTION !
Le Fabricant décline toute responsabilité quant au non-respect des consignes suivantes.
L’employeur ou l’utilisateur est chargé de se conformer aux obligations prévues par la loi en vigueur en matière de
sécurité et d’hygiène sur le lieu de travail (Directive 2003/10/CE, Directive 2002/44/CE et Décret législatif n° 81/2008) :
remise des équipements de protection individuelle appropriés, information sur les risques, suivi santé, etc.
Une exposition excessive aux vibrations peut occasionner des troubles neurologiques et vasculaires chez les
personnes souffrant de problèmes de circulation. En cas de symptômes liés à une exposition excessive aux vi-
brations, contacter un médecin compétent. Ces symptômes peuvent être les suivants : engourdissement, perte de
sensibilité, piqûres, démangeaisons, douleur, réduction ou perte de force, décoloration de la peau ou altération de
l’épiderme. Ces symptômes se manifestent surtout au niveau des mains, des poignets et des doigts.
2.1.1 Résultats des essais prévus par la loi
NIVEAU DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
L’équipement est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique EMC 2014/30/UE.
Mises en garde générales
ATTENTION !
Ne pas utiliser l’outil dans des espaces clos ou dont l’atmosphère est potentiellement explosive.
ATTENTION !
•
Le produit est destiné exclusivement à une utilisation non intensive, pour les installations d’une extension
maximum de 3-4 hectares.
• Ne l’utiliser qu’avec les accessoires indiqués par le Fabricant.
• N’utiliser l'outil qu’au sol, dans une position stable et sûre.
• Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer. Portez des lunettes de protection et vérifiez que
vos vêtements s’adaptent parfaitement à votre corps. Éviter de porter des cravates, des chaînes ou des ceintures et
attacher les cheveux longs pour éviter qu'ils ne s’emmêlent ou ne s'accrochent entre les organes en mouvement. Porter
des chaussures antidérapantes et des gants anti-perforation.
• Porter un casque antibruit.
• Les personnes sous l'effet de l'alcool, de drogues ou prenant des médicaments qui réduisent les réflexes ne sont pas
autorisées à manutentionner ou à commander l'outil, ni à effectuer les opérations d'entretien ou de réparation.
• L’outil ne peut être utilisé que par un opérateur expressément formé et avisé, après avoir suivi un cours sur la sécurité
qui doit être dispensé par l’employeur.
• Ne confier ou prêter l’outil qu’à des personnes connaissant les instructions d’utilisation ou formées par des personnes
autorisées par l’employeur.
• Conserver cet outil hors de portée des enfants, des personnes handicapées ou non formées à l’utilisation et loin des
animaux.
• L’utilisateur est responsable des dangers ou des accidents corporels o matériels.
• Il ne faut pas utiliser l’outil si vous êtes en équilibre précaire sur des surfaces à risque de dérapage (par exemple sur
une colline et/ou sur de l’herbe humide) ou tous les endroits qui ne permettent pas de garder un équilibre stable (par
exemple de fortes pentes).
• Ne pas utiliser l’outil en travaillant sur une échelle.
• Ne pas couper de branches à proximité des câbles électriques.
• Avant tout entretien ordinaire, lire attentivement le manuel d’utilisation et d’entretien. Pour les opérations entretiens qui
ne sont pas expressément indiquées dans le manuel, s'adresser à un centre agréé.
• N’utiliser l’outil que pour les objectifs décrits au paragraphe « Description du produit ». Toute autre utilisation peut être
une cause d’accidents.
• Extraire la batterie (11) avant d’effectuer l’entretien.
• Conserver ce manuel avec soin et le consulter avant chaque utilisation de l’outil.
• Conserver toutes les étiquettes indiquant un danger et un avertissement de sécurité en parfait état.
• Ne pas utiliser d’essence, de diluants ou d’autres produits agressifs pour le nettoyage de l’outil.
• Éviter de travailler en présence de conditions météorologiques difficiles : brouillard, pluie intense, vent fort, tempête de
grêle, neige, gel.
• Ne pas couper de gerbes de branches, mais couper une branche à la fois.
• Faire attention quand la branche à couper est tendue. Cela peut entraîner une perte de contrôle du sécateur.
• Avant d’activer le sécateur, vérifier d’avoir enlevé les outils utilisés pour les réglages et le serrage de la lame. Les outils
laissés sur les pièces en rotation du sécateur peuvent provoquer des blessures.
• Lors de l’utilisation du sécateur, laisser les mains loin de la zone de coupe. Pour aucune raison il ne faut placer les
mains sous les branches. Veiller à ce que rien ne puisse être endommagé en coupant les branches.
Содержание Stark Series
Страница 2: ......
Страница 122: ...03 11 13 2021 121...
Страница 124: ...03 11 13 2021 123 2006 42 Campagnola http www campagnola it fax 051752551 e mail star campagnola it...
Страница 125: ...124 03 11 13 2021 2003 10 2002 44 81 2008 2 1 1 EMC 2014 30 UE 3 4 11...
Страница 126: ...03 11 13 2021 125 2 2 1 2 2 5 2 2 2 1 2 3 8 LED 8 2...
Страница 127: ...126 03 11 13 2021 32mm STARK M 37mm STARK L 8 10 2 1 2 3 4 5 ON OFF 6 7 8 LED 9 10 11 12 13...
Страница 129: ...128 03 11 13 2021 11 ON OFF 5 1 3 5 11 12 1 2 LED 8 LED 8...
Страница 130: ...03 11 13 2021 129 7 1 1 3 3 1 2 3 LED 3 4 2 1 5 0 C 32 F 45 C 113 F 64V...
Страница 131: ...130 03 11 13 2021 ON OFF 5 5 1 1 32 mm STARK M 37 mm STARK L LUBE SPRAY GREASE ON OFF 5 5 2 1...
Страница 132: ...03 11 13 2021 131 10 a b 10 c 5 2 2 15cm 15 cm...
Страница 133: ...132 03 11 13 2021 5 2 3 2 100 70 70 2 100 100 3 3 ON OFF 7 12 15 30 2...
Страница 134: ...03 11 13 2021 133 6 2 1 1...
Страница 136: ...03 11 13 2021 135 a b RAEE 2012 19...
Страница 197: ...196 03 11 03 2021...
Страница 199: ...198 03 11 03 2021 2006 42 EC Campagnola http www campagnola it 051752551 star campagnola it...
Страница 200: ...03 11 03 2021 199 2003 10 EC 2002 44 EC 81 2008 2 1 1 EMC 2014 30 UE 3 4 11...
Страница 201: ...200 03 11 03 2021 2 2 1 2 2 5 2 2 2 1 2 3 8 8 2...
Страница 202: ...03 11 03 2021 201 32 STARK M 37 STARK L 8 10 2 1 2 3 4 5 ON OFF 6 7 8 9 10 11 12 13...
Страница 204: ...03 11 03 2021 203 11 ON OFF 5 1 3 5 11 12 1 2 8 8...
Страница 205: ...204 03 11 03 2021 7 1 1 3 3 1 2 3 3 4 2 1 5 0 C 32 F 45 C 113 F 64...
Страница 206: ...03 11 03 2021 205 ON OFF 5 5 1 1 32 STARK M 37 STARK L LUBE SPRAY GREASE ON OFF 5 5 2 1 GDS...
Страница 207: ...206 03 11 03 2021 10 a b 10 c 5 2 2 15 15...
Страница 208: ...03 11 03 2021 207 5 2 3 2 100 70 70 2 100 100 3 3 ON OFF 7 12 15 30 2 30...
Страница 209: ...208 03 11 03 2021 6 2 1 1...
Страница 211: ...210 03 11 03 2021 a b RAEE 2012 19 EU...
Страница 257: ...256 03 11 03 2021...
Страница 259: ...258 03 11 03 2021 EU 2006 42 EC Campagnola http www campagnola it 051752551 star campagnola it...
Страница 260: ...03 11 03 2021 259 2003 10 EC 2002 44 EC 81 2008 2 1 1 2014 30 EMC 3 4 11...
Страница 261: ...260 03 11 03 2021 2 2 1 2 2 5 2 2 2 1 2 3 8 LED 8 2...
Страница 262: ...03 11 03 2021 261 32 STARK M 37 STARK L 8 10 2 1 2 3 4 5 ON OFF 6 7 8 LED 9 10 11 12 13...
Страница 264: ...03 11 03 2021 263 11 ON OFF 5 3 5 11 12 1 2 8 LED 8...
Страница 265: ...264 03 11 03 2021 7 1 1 3 3 1 2 3 LED 3 4 2 1 5 0 32 45 113 64...
Страница 266: ...03 11 03 2021 265 ON OFF 5 5 1 1 32 STARK M 37 STARK L LUBE SPRAY GREASE ON OFF 5 5 2 1 GDC 10...
Страница 267: ...266 03 11 03 2021 a b 10 c 5 2 2 15 15 5 2 3 100 70 70 100 100 3 3...
Страница 268: ...03 11 03 2021 267 ON OFF 7 12 15 30 2 6 2 1 1...
Страница 269: ...268 03 11 03 2021...
Страница 271: ...270 03 11 03 2021 7 2 RAEE 2012 19 UE...