Str. 214
Instrukcja obsługi i konserwacji
–
Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej Zm.: 03, Data 11.03.2020
Ostrzeżenia
UWAGA!
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki, jakie mogą wyniknąć z nieprzestrzegania poniższych
zaleceń.
Obowiązkiem pracodawcy lub użytkownika urządzenia jest spełnienie wymogów określonych przez obowiązujące
przepisy w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy (dyr. 2003/10/WE, dyr. 2002/44/WE oraz dekret legislacyjny nr
81/2008): zapewnienie odpowiednich środków ochrony indywidualnej, udzielenie informacji na temat zagrożeń,
nadzór sanitarny itp.
Nadmierne narażenie na drgania może powodować uszkodzenia w obrębie układu nerwowo
-
naczyniowego u osób
cierpiących na zaburzenia krążenia. W przypadku wystąpienia objawów, które mogą być skutkiem nadmiernego
narażenia na drgania, należy zasięgnąć porady lekarza. Do objawów takich należą: drętwienie, utrata czucia
zmysłowego, kłucie, świąd, ból, zmniejszenie lub utrata sił fizycznych, przebarwienia skóry lub zmiany strukturalne
jej powierzchni. Objawy te dotyczą przede wszystkim dłoni, nadgarstków i palców.
2.1.1
Spełnianie wymogów prawnych
POZIOM ZGODNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ
Sprzęt jest zgodny z dyrektywą dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej EMC 2014/30/UE
.
Ostrzeżenia ogólne
UWAGA!
Nie używać narzędzia w pomieszczeniach zamkniętych lub potencjalnie zagrożonych wybuchem.
UWAGA!
•
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku nieintensywnego, do instalacji o maksymalnej powierzchni 3
-
4 hektarów.
•
Używać wyłącznie z akcesoriami wskazanymi przez Producenta.
•
Operator obsługujący narzędzie musi stać na ziemi w stabilnej i bezpiecznej pozycji.
•
Należy stosować wyposażenie ochronne odpowiednie do wykonywanej pracy. Stosować okulary ochronne i upewnić się, że odzież
przylega do ciała. Unikać noszenia krawatów, naszyjników, pasków, niezwiązanych długich włosów, które mogłyby zostać
wciągnięte lub wplątane pomiędzy ruchome elementy. Stosować obuwie z podeszwą antypoślizgową i rękawice ochronne odporne
na przedziurawienia.
•
Stosować nauszniki przeciwhałasowe.
•
Osoby będące pod wpływem alkoholu lub narkotyków bądź przyjmujące leki, które zmniejszają szybkość reakcji, nie są
upoważnione do obsługi narzędzia ani do wykonywania żadnych czynności związanych z jego konserwacją lub naprawą.
•
Narządzie może być używane jedynie przez odpowiednio przeszkolonego i poinstruowanego operatora w ramach kursu
bezpieczeństwa, który przeprowadzi pracodawca.
•
Narzędzie można powierzyć lub pożyczyć wyłącznie osobom, które zapoznały się z instrukcją obsługi lub zostały przeszkolone
przez upoważniane osoby przez pracownika.
•
Narządzie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, osób niepełnosprawnych lub nieprzeszkolonych oraz z dala od zwierząt.
•
Użytkownik jest odpowiedzialny za narażenie innych osób bądź ich własności na niebezpieczeństwo lub wypadek.
•
Narzędzia nie należy używać, gdy stoi się na powierzchniach narażonych na poślizg i nie mając pewnej równowagi (np. na
wzgórzach i/lub mokrej trawie) lub gdy nie ma możliwości utrzymania stabilnej równowagi (np. na stromych zboczach).
•
Nie używać narzędzia
podczas pracy na drabinie.
•
Nie przycinać gałęzi w pobliżu przewodów elektrycznych.
•
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności w zakresie konserwacji zwyczajnej należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i
konserwacji. W sprawach konserwacji, które nie zostały wyraźnie wskazane w instrukcji, należy zasięgnąć opinii Autoryzowanego
Serwisu Technicznego.
•
Stosować narzędzie wyłącznie do celów wskazanych w punkcie „Opis produktu”. Każde inne zastosowanie może być przyczyną wypadków.
•
Przed wykonaniem jakiejkolwiek konserwacji należy wyjąć akumulator (11).
•
Starannie przechowywać niniejszą instrukcję i korzystać z niej przed każdym użyciem narzędzia.
•
Wszystkie etykiety i znaki ostrzegawcze powinny być zawsze w idealnym stanie.
•
Do czyszczenia narzędzia nie należy używać benzyny, rozcieńczalników, ani innych agresywnych produktów.
•
Unikać pracy w niesprzyjających warunkach pogodowych, takich jak mgła, intensywny deszcz, silny wiatr, burza gradowa, śnieg, lód.
•
Nie należy przycinać gałęzi w wiązkach, lecz pojedynczo.
•
Zachować ostrożność przy obcinaniu napiętych gałęzi. Mogą one powodować utratę kontroli nad sekatorem.
•
Przed uruchomieniem sekatora należy upewnić się, że usunięte zostały narzędzia używane do regulacji i dokręcania ostrza.
Narzędzia pozostawione na obracających się częściach sekatora mogą spowodować obrażenia.
•
Trzymać dłonie z dala od obszaru cięcia podczas używania sekatora. Nie wkładać rąk pod gałęzie z jakiegokolwiek powodu.
Upewnić się, że podczas cięcia gałęzi nie ma nic, co mogłoby zostać uszkodzone.
Содержание Stark Series
Страница 2: ......
Страница 122: ...03 11 13 2021 121...
Страница 124: ...03 11 13 2021 123 2006 42 Campagnola http www campagnola it fax 051752551 e mail star campagnola it...
Страница 125: ...124 03 11 13 2021 2003 10 2002 44 81 2008 2 1 1 EMC 2014 30 UE 3 4 11...
Страница 126: ...03 11 13 2021 125 2 2 1 2 2 5 2 2 2 1 2 3 8 LED 8 2...
Страница 127: ...126 03 11 13 2021 32mm STARK M 37mm STARK L 8 10 2 1 2 3 4 5 ON OFF 6 7 8 LED 9 10 11 12 13...
Страница 129: ...128 03 11 13 2021 11 ON OFF 5 1 3 5 11 12 1 2 LED 8 LED 8...
Страница 130: ...03 11 13 2021 129 7 1 1 3 3 1 2 3 LED 3 4 2 1 5 0 C 32 F 45 C 113 F 64V...
Страница 131: ...130 03 11 13 2021 ON OFF 5 5 1 1 32 mm STARK M 37 mm STARK L LUBE SPRAY GREASE ON OFF 5 5 2 1...
Страница 132: ...03 11 13 2021 131 10 a b 10 c 5 2 2 15cm 15 cm...
Страница 133: ...132 03 11 13 2021 5 2 3 2 100 70 70 2 100 100 3 3 ON OFF 7 12 15 30 2...
Страница 134: ...03 11 13 2021 133 6 2 1 1...
Страница 136: ...03 11 13 2021 135 a b RAEE 2012 19...
Страница 197: ...196 03 11 03 2021...
Страница 199: ...198 03 11 03 2021 2006 42 EC Campagnola http www campagnola it 051752551 star campagnola it...
Страница 200: ...03 11 03 2021 199 2003 10 EC 2002 44 EC 81 2008 2 1 1 EMC 2014 30 UE 3 4 11...
Страница 201: ...200 03 11 03 2021 2 2 1 2 2 5 2 2 2 1 2 3 8 8 2...
Страница 202: ...03 11 03 2021 201 32 STARK M 37 STARK L 8 10 2 1 2 3 4 5 ON OFF 6 7 8 9 10 11 12 13...
Страница 204: ...03 11 03 2021 203 11 ON OFF 5 1 3 5 11 12 1 2 8 8...
Страница 205: ...204 03 11 03 2021 7 1 1 3 3 1 2 3 3 4 2 1 5 0 C 32 F 45 C 113 F 64...
Страница 206: ...03 11 03 2021 205 ON OFF 5 5 1 1 32 STARK M 37 STARK L LUBE SPRAY GREASE ON OFF 5 5 2 1 GDS...
Страница 207: ...206 03 11 03 2021 10 a b 10 c 5 2 2 15 15...
Страница 208: ...03 11 03 2021 207 5 2 3 2 100 70 70 2 100 100 3 3 ON OFF 7 12 15 30 2 30...
Страница 209: ...208 03 11 03 2021 6 2 1 1...
Страница 211: ...210 03 11 03 2021 a b RAEE 2012 19 EU...
Страница 257: ...256 03 11 03 2021...
Страница 259: ...258 03 11 03 2021 EU 2006 42 EC Campagnola http www campagnola it 051752551 star campagnola it...
Страница 260: ...03 11 03 2021 259 2003 10 EC 2002 44 EC 81 2008 2 1 1 2014 30 EMC 3 4 11...
Страница 261: ...260 03 11 03 2021 2 2 1 2 2 5 2 2 2 1 2 3 8 LED 8 2...
Страница 262: ...03 11 03 2021 261 32 STARK M 37 STARK L 8 10 2 1 2 3 4 5 ON OFF 6 7 8 LED 9 10 11 12 13...
Страница 264: ...03 11 03 2021 263 11 ON OFF 5 3 5 11 12 1 2 8 LED 8...
Страница 265: ...264 03 11 03 2021 7 1 1 3 3 1 2 3 LED 3 4 2 1 5 0 32 45 113 64...
Страница 266: ...03 11 03 2021 265 ON OFF 5 5 1 1 32 STARK M 37 STARK L LUBE SPRAY GREASE ON OFF 5 5 2 1 GDC 10...
Страница 267: ...266 03 11 03 2021 a b 10 c 5 2 2 15 15 5 2 3 100 70 70 100 100 3 3...
Страница 268: ...03 11 03 2021 267 ON OFF 7 12 15 30 2 6 2 1 1...
Страница 269: ...268 03 11 03 2021...
Страница 271: ...270 03 11 03 2021 7 2 RAEE 2012 19 UE...