background image

 

 

 

 

6.  Mantenimiento 
 

6.1 

Sustitución del fusible de alimentación 

 

ATENCIÓN!! 

• 

DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN.

 

•  Sacar la tapa del fusible por medio de un destornillador (foto C1) 
•  Reemplazar el fusible con uno nuevo con las mismas características (foto C2) 
•  Volver a montar la tapa del fusible. Posicionarlo otra vez y presionar el porta-fusible en su asiento (Foto C3). 
 

6.2  Sustitución del fusible de carga 

 

ATENCIÓN!! 

• 

DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN.

 

•  Sacar la tapa del fusible destornillando el tapón (4) 
•  Reemplazar el fusible con uno nuevo con las mismas características. 
•  Volver a montar la tapa del fusible roscando el tapón (4). 
 

 

ATENCIÓN!! 

Cualquier operación de mantenimiento no indicada en este manual tiene que ser efectuada en un Centro de 
Asistencia Autorizado CAMPAGNOLA S.r.l. 
 

7. 

Desguace de los componentes 

 

7.1  General 

Cuando concluya su vida operativa, la herramienta tiene que ser desguazada según las Leyes vigentes en el país 
de su utilización. 

Содержание CLN 0505

Страница 1: ...D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU ΟΔΗΓΟΣ ΦΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL Caricabatteria Carga baterias Battery charger Chargeur Batterieladegerät Akü şarj cihazi Φορηιζηεζ μπαηαριαζ Carregador de bateria MOD CLN 0505 ...

Страница 2: ...1 2 3 C A 1 4 3 2 B 2 ...

Страница 3: ...ositivo destina se exclusivamente a uso profissional E obbligatorio leggere il manuale di uso e manutenzione prima dell utilizzo Es preciso leer el manual de uso y mantenimiento It is compulsory to read the use and maintenance manual Le dispositif est destiné exclusivement à un usage professionnel Es ist notwendig die Bedienungs und Wartungsanleitungen zu lesen Kullanmadan önce kullanım ve bakım k...

Страница 4: ...ne elettrica la targhetta è applicata sul lato posteriore del dispositivo Questo dispositivo dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato espressamente concepito e cioè per ricaricare le batterie cui è destinato Ogni altro uso è improprio e potenzialmente pericoloso Non toccare il dispositivo con mani o piedi umidi Non usare il dispositivo a piedi nudi Non lasciare il dispositivo espos...

Страница 5: ... quando non si utilizza il caricabatteria Il tempo di carica della batteria dipende dalla capacità delle celle e dalla carica residua 4 Indicazioni del caricabatteria Lo stato del caricabatteria viene indicato con il led 3 Foto A secondo la seguente tabella LED 3 LED Batteria STATO CAUSA 1 SPENTO SPENTO CARICABATTERIA NON ALIMENTATO Cavo di alimentazione 1 non collegato alla rete Fusibile di alime...

Страница 6: ...usibile di carica ATTENZIONE SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Rimuovere il coperchio del fusibile svitando il tappo 4 Sostituire il fusibile con uno nuovo con le stesse caratteristiche Rimontare il coperchio del fusibile avvitando il tappo 4 ATTENZIONE Qualunque operazione di manutenzione non prevista in questo manuale deve essere eseguita presso un centro di assistenza autorizzato CAMPAGNOLA S...

Страница 7: ...arjeta cumplan con los de la red de alimentación eléctrica la placa está pegada en el lado posterior del dispositivo Este dispositivo podrá ser utilizado únicamente para el uso por el que ha sido proyectado es decir para recargar las baterías compatibles Cualquier uso distinto es impropio y potencialmente peligroso No tocar el dispositivo con las manos o los pies húmedos No usar el dispositivo est...

Страница 8: ...el cable de alimentación cuando no se usa el carga baterías El tiempo de carga de la batería depende de la capacidad de las celdas y de la carga residual 4 Indicaciones del carga baterías El estado del carga baterías es indicato por le led 3 foto A según la siguiente tabla LED 3 LED Batería STATO CAUSE 1 OFF OFF CARGA BATERÍAS NO ALIMENTADO Cable de alimentación 1 no conectado a la red Fusible de ...

Страница 9: ...ución del fusible de carga ATENCIÓN DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Sacar la tapa del fusible destornillando el tapón 4 Reemplazar el fusible con uno nuevo con las mismas características Volver a montar la tapa del fusible roscando el tapón 4 ATENCIÓN Cualquier operación de mantenimiento no indicada en este manual tiene que ser efectuada en un Centro de Asistencia Autorizado CAMPAGNOLA S r l ...

Страница 10: ...ore power supplying the device check that the details in the plate match with those of the electric network the plate is in the rear part of the device The device shall be used only for the aims it was designed for that is to say for recharging the compatible batteries Any other use would be inadequate and dangerous Do not touch the device with wet hands or feet Do not use the device barefoot Do n...

Страница 11: ...s on the cells capacity and the residual charge level 4 Battery charger indications The battery charger status is indicated by the led 3 photo A according to the following indications LED 3 LED battery STATUS CAUSES 1 OFF OFF THE BATTERY CHARGER IS NOT POWER SUPPLIED The power supply cable 1 is not plugged in the electric outlet The power supply fuse 5 is burnt 2 RED RED THE BATTERY CHARGER IS POW...

Страница 12: ...g the charge fuse ATTENTION DISCONNECT THE POWER SUPPLY CABLE Remove the fuse cover unscrewing the cap 4 Replace the fuse with a new one with the same features Assemble the fuse cover again by screwing the cap 4 ATTENTION Any maintenance operation which is not indicated in this manual has to be carried out by a CAMPAGNOLA S r l Authorised Service Point 7 Dismantling the components 7 1 General At t...

Страница 13: ...à celles du réseau d alimentation électrique la plaquette est appliquée à l arrière du dispositif Ce dispositif doit être destiné uniquement à l usage pour lequel il a été exclusivement conçu c est à dire pour charger les batteries auxquelles il est destiné Tout autre usage est impropre est potentiellement dangereux Ne jamais toucher le dispositif avec les mains ou les pieds humides Ne jamais util...

Страница 14: ...gie de débrancher le câble d alimentation lorsque vous n utilisez pas le chargeur La durée de chargement de la batterie dépend de la capacité des cellules et de la charge résiduelle 4 Indications du chargeur L état du chargeur est indiqué avec le LED 3 Photo A selon le tableau suivant LED 3 LED Batterie ETAT CAUSE 1 ETEINT ETEINT CHARGEUR NON ALIMENTE Câble d alimentation 1 débranché Fusible d ali...

Страница 15: ... ATTENZION DEBRANCHER LE CABLE D ALIMENTATION Enlever le couvercle du fusible en dévissant le bouchon 4 Remplacer le fusible avec un fusible neuf ayant les mêmes caractéristiques Remonter le couvercle du fusible en vissant le bouchon 4 ATTENZION Les opérations d entretien qui ne sont pas mentionnées dans ce manuel doivent être effectuées exclusivement par le service assistance de la société CAMPAG...

Страница 16: ...en des Stromnetzes entsprechen Das Schild befindet sich in der Rückseite der Vorrichtung Die Vorrichtung ist ausschließlich für die Zwecke anzuwenden für welche sie ausdrücklich hergestellt wurde Jeder andere Gebrauch ist als ungeeignet und gefährlich einzustufen Die Vorrichtung nicht mit nassen Händen oder Füßen berühren Die Vorrichtung nicht barfuß verwenden Die Vorrichtung nicht draußen hinterl...

Страница 17: ...Farbe grün wird Dann beginnt die Wartungsstufe des Batterie Ladegerät kurze Ladungsgänge bei rotem Led Licht 3 werden durchgeführt um die Selbstentladung der Batterie auszugleichen Wenn man den Batterie Ladestecker entfernt bereitet sich das Ladegerät für einen neuen Ladungsgang vor Es wird jedenfalls empfohlen auch um Energie zu sparen das Speisungskabel zu entfernen wenn das Ladegerät nicht verw...

Страница 18: ...s 6 2 6 WARTUNG 6 1 Ersetzung der Speisungssicherung ACHTUNG DAS SPEISUNGSKABEL ENTFERNEN Die Abdeckung der Sicherung mit einem Schraubenzieher entfernen Photo C1 Die Sicherung durch eine neue ersetzen die dieselben Kennzeichnungen hat Photo C2 Die Sicherungsabdeckung in ihrer Stelle wieder montieren indem man ihren Halter drückt Photo C3 6 2 Ersetzung der Ladungssicherung ACHTUNG DAS SPEISUNGSKAB...

Страница 19: ...lektrik şebekesi verileri ile aynı olduğundan emin olun levha cihazın arka tarafında bulunmaktadır Bu cihaz sadece üretim amacı için yani aküleri şarj etmek amacıyla kullanılmalıdır Başka bütün kullanımlar amacının dışında ve tehlikelidir Cihaza nemli el veya ayakla dokunmayın Cihazı çıplak ayakla kullanmayın Cihazı hava koşullarına maruz bırakmayın Cihazın çocuklar veya eğitim almamış kişiler tar...

Страница 20: ...lmesi tavsiye edilir Şarj süresi hücrelerin kapasitesine ve kalan şarj miktarına bağlıdır 4 Akü Ģarj cihazının göstergeleri Akü şarj cihazının durumu LED ile gösterilir 3 Resim A ile gösterilir LED 3 LED Akü DURUM NEDENĠ 1 SÖNÜK SÖNÜK AKÜ ŞARJ CİHAZI BESLENMİYOR Güç kablosu 1 şebekeye bağlı değil Besleme sigortası 5 attı 2 KIRMIZI KIRMIZI AKÜ ŞARJ CİHAZI BESLENİYOR ve şarj etmekte Akü tamamen dolu...

Страница 21: ...sının değiĢtirilmesi DĠKKAT GÜÇ KABLOSUNUN BAĞLANTISINI KESĠN Tıpayı 4 gevşeterek sigorta kapağını çıkarın Sigortayı aynı özelliklere sahip yeni bir sigorta ile değiştirin Tıpayı 4 yerleştirerek sigorta kapağını yerine takın DĠKKAT Qualunque operazione di manutenzione non prevista in questo manuale deve essere eseguita presso un centro di assistenza autorizzato CAMPAGNOLA S r l 7 Parçaların imha e...

Страница 22: ...δαο αληαπνθξίλνληαη ζε εθείλα ηνπ ειεθηξηθνύ δηθηύνπ ε πηλαθίδα βξίζθεηαη ζην πίζσ κέξνο ηεο ζπζθεπήο Η ζπζθεπή απηή πξννξίδεηαη κόλν γηα ηε ρξήζε γηα ηελ νπνία θαηαζθεπάζηεθε δειαδή γηα ηε θόξηηζε ησλ κπαηαξηώλ Κάζε άιιε ρξήζε ζεσξείηαη αθαηάιιειε θαη επνκέλσο επηθίλδπλε Μελ αγγίδεηε ηε ζπζθεπή κε πγξά ρέξηα ή πόδηα Με ρξεζηκνπνηείηε ηε ζπζθεπή κε γπκλά πόδηα Μελ αθήλεηε ηε ζπζθεπή εθηεζεηκέλε ζε...

Страница 23: ...ηήο κπαηαξίαο εηζέξρεηαη ζηε ιεηηνπξγία ζπληήξεζεο πξαγκαηνπνηώληαο θνξηίζεηο κηθξήο δηάξθεηαο LED 3 θόθθηλν γηα λα αληηζηαζκίζεη ηελ απηό απνθόξηηζε ηεο ίδηαο ηεο κπαηαξίαο Απνζπλδένληαο ηελ πξίδα ηνπ θνξηηζηή κπαηαξίαο ν θνξηηζηήο είλαη έηνηκνο γηα έλα λέν θύθιν Ωζηόζν ζαο ζπληζηνύκε θαη γηα ιόγνπο εμνηθνλόκεζεο ελέξγεηαο λα απνζπλδέεηαη ην ηξνθνδνηηθό θαιώδην όηαλ δελ ρξεζηκνπνηείηε ην θνξηηζηή...

Страница 24: ...λ αζθάιεηα 4 Γείηε παξ 6 2 6 πληεξεζε 6 1 Αληηθαηάζηαζε ηεο ηξνθνδνηηθήο αζθάιεηαο ΠΡΟ ΟΥΗ ΑΠΟ ΤΝΓΔ ΣΔ ΣΟ ΣΡΟΦΟΓΟΣΙΚΟ ΚΑΛΩΓΙΟ Αθαηξέζηε ην θαπάθη ηεο αζθάιεηαο κε έλα θαηζαβίδη Φσηνγξαθία C1 Αληηθαηαζηήζηε ηελ αζθάιεηα κε κηα λέα πνπ λα έρεη ηα ίδηα ραξαθηεξηζηηθά Φσηνγξαθία C2 Δπαλαηνπνζεηήζηε ην θαπάθη ηεο αζθάιεηαο επαλαθέξνληαο θαη παηώληαο ηελ αζθάιεηα ζηελ εηδηθή ππνδνρή Φσηνγξαθία C3 6 2 Αλ...

Страница 25: ...stribuição elétrica a placa é colocada no lado traseiro do dispositivo Este dispositivo deverá ser destinado apenas ao uso para o qual foi expressamente concebido ou seja para recarregar tipos específicos de baterias Qualquer outra utilização é imprópria e potencialmente perigosa Não tocar o dispositivo com mãos ou pés húmidos Não usar o dispositivo com pés descalços Não deixar o dispositivo expos...

Страница 26: ...ra o carregador de bateria entrará na modalidade de manutenção fazendo cargas de breve duração LED 3 vermelho para compensar a descarga automática da bateria Ao desligar a ficha da bateria o carregador de bateria prepara se para um novo ciclo de recarga De qualquer modo é aconselhável também para poder poupar energia desinserir o cabo de alimentação quando não se utiliza a bateria O tempo de carga...

Страница 27: ...r par 6 2 6 Manutenção 6 1 Substituição do fusível de alimentação ATENÇÃO DESLIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO Remover a tampa do fusível com uma chave de fenda Foto C1 Substituir o fusível por um novo que tenha as mesmas características Foto C2 Montar novamente a tampa do fusível reposicionando e pressionando o porta fusível no respetivo alojamento Foto C3 6 2 Substituição do fusível de carga ATENÇÃO D...

Страница 28: ...CAMPAGNOLA S r l Via Lazio 21 23 40069 Zola Predosa Bologna Italy Tel 39 051753500 Fax 39 051752551 Internet www campagnola it e mail star campagnola it COD 0310 0258 Rev 01 09 2017 ...

Отзывы: