background image

USER‘S MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG 

MANUEL D‘UTILISATION

MANUAL DE USUARIO

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MANUALE D‘USO

S4 IP

LED SOFTLIGHT PANEL - IP65
CLS4IP

RGB

W

Содержание CLS4IP

Страница 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO S4 IP LED SOFTLIGHT PANEL IP65 CLS4IP RGBW ...

Страница 2: ... CONNECTIONS OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS 13 OPERATION 16 MOUNT TV SPIGOT ON U BRACKET 32 STAND MOUNTING 33 USE TV SPIGOT FOR TRUSS MOUNTING 34 OMEGA BRACKET 35 DIFFUSER DISC 36 OPTIONAL ACCESSORIES 38 CARE MAINTENANCE AND REPAIR 39 DIMENSIONS mm 40 TECHNICAL DATA 41 EXPLANATION OF IP PROTECTION CLASS 43 MINIMUM DISTANCE TO ILLUMINATED SURFACE 43 MINIMUM DISTANCE TO NORMALLY FLAMMABLE MATERIALS ...

Страница 3: ...NG 51 EINFÜHRUNG 51 ANSCHLÜSSE BEDIEN UND ANZEIGEELEMENTE 52 BEDIENUNG 55 TV ZAPFEN AM U BÜGEL MONTIEREN 72 STATIVMONTAGE 73 TV ZAPFEN FÜR TRAVERSENMONTAGE NUTZEN 74 OMEGA BÜGEL 75 DIFFUSORSCHEIBE 76 OPTIONALES ZUBEHÖR 78 PFLEGE WARTUNG UND REPARATUR 79 ABMESSUNGEN mm 80 TECHNISCHE DATEN 81 ERLÄUTERUNGEN ZUR IP SCHUTZART 83 MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE 83 MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAM...

Страница 4: ...CHAGE 93 UTILISATION 96 INSTALLATION DU GOUJON ADAPTATEUR TV SUR L ÉTRIER EN U 113 MONTAGE SUR TRÉPIED 114 UTILISER UN GOUJON ADAPTATEUR TV POUR MONTAGE SUR TRAVERSE 115 ÉTRIER OMEGA 116 DISQUE DIFFUSEUR 117 ACCESSOIRES EN OPTION 119 ENTRETIEN MAINTENANCE ET RÉPARATION 120 DIMENSIONS mm 121 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 122 EXPLICATIONS RELATIVES À L INDICE DE PROTECTION IP 124 DISTANCE MINIMALE PAR...

Страница 5: ...ÓN 134 FUNCIONAMIENTO 137 MONTAJE DEL ADAPTADOR DE ESPIGA EN LA ABRAZADERA EN U 153 MONTAJE DEL TRÍPODE 154 USAR ADAPTADOR DE ESPIGA PARA MONTAJE EN TRAVESAÑO 155 SOPORTE DE MONTAJE OMEGA 156 DISCO DIFUSOR 157 ACCESORIOS OPCIONALES 159 CUIDADO MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 160 DIMENSIONES mm 161 DATOS TÉCNICOS 162 EXPLICACIÓN SOBRE LA CLASE DE PROTECCIÓN IP 164 DISTANCIA MÍNIMA CON RESPECTO A LA SUPE...

Страница 6: ...OWADZENIE 171 PRZYŁĄCZA ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 173 OBSŁUGA 176 MONTAŻ ADAPTERA GWINTOWEGO NA UCHWYCIE U 193 MONTAŻ NA STATYWIE 194 KORZYSTANIE Z ADAPTERA GWINTOWEGO DO MONTAŻU NA TRAWERSIE 195 UCHWYT OMEGA 196 TARCZA DYFUZORA 197 AKCESORIA DODATKOWE 199 CZYSZCZENIE KONSERWACJA I NAPRAWY 200 WYMIARY mm 201 DANE TECHNICZNE 202 OBJAŚNIENIA DOTYCZĄCE STOPNIA OCHRONY IP 204 MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ OD...

Страница 7: ...ZO 215 INSTALLAZIONE DEL CODOLO TV SULLA STAFFA A U 232 MONTAGGIO SU SUPPORTO 233 UTILIZZARE CODOLI TV PER IL MONTAGGIO SU TRAVERSA 234 STAFFA OMEGA 235 DIFFUSORE 236 ACCESSORI OPZIONALI 238 PULIZIA MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 239 DIMENSIONI mm 240 DATI TECNICI 241 SPIEGAZIONI SULLA PROTEZIONE IP 243 DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA 243 DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMAB...

Страница 8: ...roduct is only intended for qualified users with specialist knowledge of event technology Use of the product outside the specified technical data and operating conditions is considered inappropriate Liability for damage and third party damage to persons and property due to inappropriate use is excluded The product is not suitable for Use by persons including children with limited physical sensory ...

Страница 9: ...iquids or objects get inside it or if it has been damaged in any other way switch it off immediately and unplug it from the power source The device may be repaired only by authorised repair technici ans 3 For devices of protection class 1 the protective conductor must be connected correctly Never disconnect the protective conductor Devices of protection class 2 do not have a protective conductor 4...

Страница 10: ...nnection Ensure that the total current consumption of all connected devices does not exceed the specified value 7 Replace plug in power cables with original cables only HAZARD 1 Choking hazard Plastic bags and small parts must be kept out of reach of persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities 2 Risk of falling Make sure that the device is securely installed and...

Страница 11: ...t use the original packaging or packaging provided by the manufactu rer 5 Avoid any impacts to or shaking of the device 6 Observe the IP rating and the ambient conditions such as temperature and humidi ty according to the specifications 7 Devices can be continuously further developed In the event of deviating informa tion on operating conditions performance or other device properties between the u...

Страница 12: ...hes must be promptly repaired by suitable measures INCLUDED Remove the product from the packaging and remove all packaging material Please check the completeness and integrity of the delivery and notify your distribution partner immediately after purchase if the delivery is not complete or if it is damaged Product includes X1x S4 Softlight spotlight X1x U bracket pre assembled X1x Omega double bra...

Страница 13: ...potlight menu CONNECTIONS OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS S4 IP Cameo is a brand of the Adam Hall Group Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany www adamhall com Designed and Engineered in Germany Assembled in PRC Adam Hall Ltd The Seedbed Business Centre SS3 9QY Essex United Kingdom This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This devi...

Страница 14: ...g DMX console when not in use always close with the rubber sealing cap 4 DMX OUT Female IP65 5 pin XLR socket for sending DMX control signal when not in use always close with the rubber sealing cap 5 DATA IN RJ45 IP65 network connector for connection to an ArtNet or sACN network When setting up the network use IP65 cables of category CAT 5e or better always seal with the rubber sealing cap when no...

Страница 15: ...menu level and change a value in a menu item e g DMX start address ENTER 1 Press ENTER to access the menu level to select the mode 2 You move down one level in the menu structure 3 You can confirm a value or status change by pressing ENTER such as changing the DMX start address 10 The function of the middle push button rotary encoder turn and press is shown in the corresponding menu item in the ce...

Страница 16: ...fly shown on the display After this process the spotlight is operational and the previously activated operating mode is launched MAIN DISPLAY IN DMX MODE The main display in DMX mode shows the currently set DMX start address DMX mode and further information see illustration DMX signal present no DMX signal Currently activated operating mode W DMX status DMX mode DMX start address Next free DMX sta...

Страница 17: ...airing by selecting Link in the menu of the transmitter and confirming the pairing now takes place automatically In the same way several receivers can be paired simultaneously or one after the other to a transmitter e g for master slave operation A W DMX connection is always maintained until the connection is disconnected by means of the Reset command in the receiver or the Unlink command in the t...

Страница 18: ...the left encoder SELECT to select the menu item DMX Mode see left arrow and confirm by pushing the encoder ENTER You can now select the desired DMX mode by turning the left encoder Confirm the selection by pressing the left encoder ENTER which will also automatically return you to the main display and activate DMX mode The menu item for setting the desired DMX start address can be reached directly...

Страница 19: ...ock with right encoder Press middle encoder Next Range 3 Set block with middle encoder 4 Set block with right encoder Press left encoder to save Enter xxx xxx xxx xxx Subnet Mask Setting the subnet mask 1 Set block with middle encoder 2 Set block with right encoder Press middle encoder Next Range 3 Set block with middle encoder 4 Set block with right encoder Press left encoder to save Enter xxx xx...

Страница 20: ...ress encoder Mode selection Rotate encoder Set tint Tint Press encoder Open the main menu Menu Rotate encoder Set colour temperature CCT STANDALONE MODE HSI Hue Saturation Intensity Starting from the main display press the left push button rotary encoder to access the menu for selecting the mode Rotate the left encoder SELECT to choose HSI see left arrow and confirm by pressing the left encoder EN...

Страница 21: ...the main menu Menu Rotate encoder Set brightness of R or B Press encoder Switch between R G and B W Next Colours STANDALONE MODE COLOUR COORDINATES Starting from the main display press the left push button rotary encoder to access the menu for selecting the mode Rotate the left encoder SELECT to choose Colour Coordinates see left arrow and confirm by pressing the left encoder ENTER The overall bri...

Страница 22: ...ncoder Mode selection Press encoder Open the main menu Menu Rotate encoder Select colour preset STANDALONE MODE USER COLOUR Starting from the main display press the left push button rotary encoder to access the menu for selecting the mode Turn the left encoder SELECT to choose User Colour see left arrow and confirm by pressing the left encoder ENTER Now adjust the brightness DIM using the left enc...

Страница 23: ...select a letter underscore or number for the first character of the name and confirm by pressing the left encoder This is followed by the input for the second digit and so on When the name is complete press the middle encoder Save Next to go to the next processing step If you press Save Next before selecting a letter underscore or number for the first digit the previous name will be retained and y...

Страница 24: ...18 minutes and 2 random modes using the middle and right encoders see illustration The individual settings and renaming of the colour sequences can be done in the Edit Loop menu item in the main menu Rotate encoder Set brightness DIM Press encoder Mode selection Rotate encoder Set fade time t Fade Press encoder Open the main menu Menu Rotate encoder Set step duration t Step Press encoder back to c...

Страница 25: ... turning the middle encoder Proceed in the same way to define the colours of the other steps Complete the process and save the sequence by pressing the left encoder ENTER STANDALONE MODE LIGHT SIMULATION Starting from the main display press the left push button rotary encoder to access the menu for selecting the mode Turn the left encoder SELECT to choose Light Simulation see left arrow and confir...

Страница 26: ...oder to access the menu for selecting the mode Turn the left encoder SELECT to choose Slave as indicated by selector arrow on left and confirm by pressing the left encoder ENTER Connect the slave and master unit same model same software version using a DMX cable and activate one of the stand alone modes on the master unit The slave unit will now follow the master unit Alternatively the control sig...

Страница 27: ...set Unlink Unpair all devices Receive Reset No Cancel operation Yes Terminate the connection to all paired W DMX transmitters and put them on pairing standby Display Reverse Display Rotate display Off No display rotation On Display is rotated by 180 e g for overhead installation Display Off Timer Display lighting Always On On permanently Off after 20s Deactivates after approximately 20 seconds of ...

Страница 28: ...adjusted at lower and higher DMX values and broadly adjusted at medium DMX values Dimmer Response Dimmer response LED Lamp responds abruptly to changes in DMX value Halogen Light behaves like a halogen spotlight with slight brightness changes Red Shift Mimics the colour drift of dimming a halogen spotlight When dimming the spotlight the colour temperature changes automatically to increasingly warm...

Страница 29: ... R G B and W Smart Calibration Merging factory and RAW calibration Autolock Automatic locking of the controls On Automatic locking of the controls after approximately 1 minute of inactivity Display shown upon attempted use Locked Unlock Simultaneously press the centre and right encoders for approx 5 sec Off Automatic locking of the controls is disabled Fan Fan control Auto Automatic fan speed cont...

Страница 30: ...colours and loops to factory settings Perform reset with ENTER cancel with ESC User buttons Assign one of the stand alone modes plus EZ Remote and Mode Selection to user buttons 1 and 2 User button 1 EZ Remote Mode Selection HSI Direct Colour Coordinates GEL User Colour Play Loop Light Simulation EZ Remote Control via CAMEO UNICON optionally available Mode Selection Activate stand alone modes one ...

Страница 31: ...c S Curve Dim Response LED Halogen Red Shift Off Dim to Warm PWM 650 Hz 1530 Hz 3600 Hz 12 kHz 18 9 kHz 25 kHz Calibr RAW User Factory Smart User calibration R 000 255 User calibration G 000 255 User calibration B 000 255 User calibration W 000 255 Auto Lock Off On Fan Auto Off Constant Low Constant Medium Constant High WDMX Off On User button 1 EZ Remote Mode Selection HSI Direct Colour Coordinat...

Страница 32: ...ne bolt each on the left and right next to the M10 screw thread in the TV spigot Insert the two bolts into the holes to the left and right of the screw hole in the U bracket and screw the TV spigot to the U bracket using the M10 screw Belleville spring and washer see illustration Similar to image ...

Страница 33: ...instead to a qualified professional There is a risk that devices that are incorrectly mounted and secured may come loose and fall down This can cause serious injury or death Use the 28 mm TV spigot previously mounted on the U bracket to mount the stand Fig A Use a suitable stand and observe the manufacturer s instructions maximum load capacity vertical installation on a level surface etc To adjust...

Страница 34: ... instead to a qualified professional There is a risk that devices that are incorrectly mounted and secured may come loose and fall down This can cause serious injury or death The 28 mm TV spigot previously mounted on the U bracket can also be used for truss mounting Use a suitable fastener and make sure it is firmly attached To adjust the dispersion direction in the vertical plane slightly loosen ...

Страница 35: ... can cause serious injury or death Truss installation First mount two suitable truss clamps optionally available on the left and right of the Omega bracket Fig A and then both together on the spotlight Fig B Turn the four locking levers clockwise about a quarter turn until they stop Make sure that all connections are secure and then fasten the spotlight to the side handle recesses with a suitable ...

Страница 36: ...ver rail is located on the top edge of the spotlight on the left and right Fig A and detailed view Push the levers towards the centre of the housing and fold the cover rail upwards Fig B Now insert the diffuser disc into the rear wide grooves of the installation compartment from above Fig C and detailed view Similar to image A B A C ...

Страница 37: ...t Similar to image ssumes no responsibility or liability for the correctness accuracy and completeness of this drawing Adam Hall übernimmt keine Gewähr oder Ha un Ein und Ausbau Please note A diffuser disc or the intensifier optionally available can also be installed in combination with one of the optionally available straightening grids and the optionally available dark filter straightening grid ...

Страница 38: ...Filter disc for high diffusion CLS4IPINTENSIFIER Filter disc for narrow beam angles and increased illumination intensity CLS4IPHC30 Straightening grid for narrow beam angles CLS4IPHC60 Straightening grid for limited beam angle Similar to image CLSCENTERYOKE 28 mm TV spigot with ball joint CLSVMOUNTAP Double V mount adapter CLS4IPPOYOKE Pole operated mounting bracket ...

Страница 39: ... resulting from inadequate maintenance CARE CARRIED OUT BY USER WARNING Before carrying out any care or maintenance the power supply and if possible all device connections must be disconnected NOTE Improper care can lead to impairment of the device or even its destruction 1 Housing surfaces must be cleaned with a clean damp cloth In doing so ensure that no moisture can penetrate into the device 2 ...

Страница 40: ...turer If in doubt consult the manufacturer PLEASE NOTE Improperly performed maintenance work may affect the warranty claim DIMENSIONS mm Similar to image 645 300 711 884 153 356 442 787 Flowing Text Letters FONT Helvetica Neue Lt Pro 47 Light Condensed Letters Height in Scale1 1 2 469 mm 7pt Print Color PANTONE 429 C GREY SP 4 IP SOFTLIGHT SILKSCREEN PRINT 20220408 CMYK COLOR SCHEME FONTS CONVERTE...

Страница 41: ... Hue Saturation x y coordinates Colour Temperature Tint Colour Presets Colour Presets Crossfade Effect Macro Effect Macro Speed Device Settings Control protocols DMX512 W DMX ArtNet sACN RDM Standalone functions Direct CCT HSI User Colour GEL xy coordinates Light Simulation Loop Operating controls 3x turn push encoder 4x shortcut buttons Operating voltage 100 240 V AC 50 60 Hz Max Output current P...

Страница 42: ...mable materials 0 5 m Housing colour Black Housing material Magnesium alloy Housing cooling Temperature controlled fan Dimensions W x H x D including mounting bracket 884 x 442 x 153 mm Weight without mounting bracket and diffuser 15 1 kg Accessories included 1x power cable 1x U bracket 1x 28 mm TV spigot 1x standard diffuser Accessories optional Honey Comb 30 60 Intensifier Barndoor Heavy Diffuso...

Страница 43: ... Protection against falling spray water up to 60 from the vertical IPX4 Protection against splashing water on all sides IPX5 Protection against water jets nozzle from any angle IPX6 Protection against strong water jets IPX7 Protection against temporary immersion 4 In addition some device specific measures such as covers and sealing caps are necessary in order to achieve the specified protection cl...

Страница 44: ...roved disposal company or a municipal disposal facility 2 Observe all disposal laws and regulations applicable in your country 3 As a private customer you can obtain information on environmentally friendly dis posal options from the seller of the product or the appropriate regional authorities 4 Devices with batteries that cannot be removed by the user must be taken to a collection point for elect...

Страница 45: ...r television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the...

Страница 46: ...e Verwendung in Haushalten geeignet Weiterhin ist dieses Produkt nur für qualifizierte Benutzer mit Fachkenntnissen im Umgang mit Veranstaltungstechnik vorgesehen Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezifizierten technischen Daten und Betriebs bedingungen gilt als nicht bestimmungsgemäß Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungs gemäßen Gebrauch ist a...

Страница 47: ...innere gelangt sind oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Spannungsversorgung Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden 3 Bei Geräten der Schutzklasse 1 muss der Schutzleiter korrekt angeschlossen wer den Unterbrechen Sie niemals den Schutzleiter Geräte der Schutzklasse 2 haben keinen Schutzleiter 4 Sorgen Sie dafü...

Страница 48: ...gedruck ten Typ entspricht 5 Stellen Sie sicher dass geeignete Maßnahmen gegen Überspannung z B Blitz schlag ergriffen wurden 6 Beachten Sie den angegebenen maximalen Ausgangsstrom an Geräten mit Power Out Anschluss Beachten Sie dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlos senen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet 7 Ersetzen Sie steckbare Netzleitungen nur durch Originalleitungen G...

Страница 49: ...rmal entflammba ren Materialien Sofern dieser nicht explizit ausgewiesen ist beträgt der Mindest abstand 0 3 m VORSICHT 1 Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln oder sonstigen beweglichen Bau teilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen 2 Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Gerätes Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreck r...

Страница 50: ...ebsbedingungen Leistung oder sonstigen Geräteeigenschaften zwischen Bedienungsanleitung und Gerätebeschriftung hat immer die Angabe auf dem Gerät Priorität 8 Das Gerät ist nicht für tropische Klimazonen und für den Betrieb oberhalb 2000 m über NN geeignet 9 Sofern nicht explizit ausgewiesen ist das Gerät nicht für den Betrieb unter Marine bedingungen geeignet HINWEIS Bei vom Hersteller vorgesehene...

Страница 51: ...ung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmate rial Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten X1 x S4 Softlight Scheinwerfer X1 x U Bügel vormontiert X1 x Omega Doppelbügel X1 x Standard ...

Страница 52: ...glicht darüber hinaus den Zugriff auf das gesamte Scheinwerfermenü ANSCHLÜSSE BEDIEN UND ANZEIGEELEMENTE S4 IP Cameo is a brand of the Adam Hall Group Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany www adamhall com Designed and Engineered in Germany Assembled in PRC Adam Hall Ltd The Seedbed Business Centre SS3 9QY Essex United Kingdom This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is sub...

Страница 53: ...ebrauch stets mit der Gummidichtkappe verschließen 4 DMX OUT Weibliche IP65 5 Pol XLR Buchse zum Weiterleiten des DMX Steuersignals bei Nichtgebrauch stets mit der Gummidichtkappe verschließen 5 DATA IN RJ45 Netzwerk Anschluss mit Schutzart IP65 zum Verbinden mit einem ArtNet oder sACN Netzwerk Verwenden Sie für die Einrichtung des Netzwerks IP65 Kabel der Kategorie CAT 5e oder besser bei Nichtgeb...

Страница 54: ...Sie durch Drehen des Encoders die Menüpunkte auf der Menüebene aus und ändern Sie einen Wert in einem Menüpunkt z B DMX Startadresse ENTER 1 Sie gelangen durch Drücken auf ENTER auf die Menüebene zum Auswählen der Betriebsart Mode 2 Sie gelangen in der Menüstruktur eine Ebene tiefer 3 Sie bestätigen durch Drücken auf ENTER eine Wert bzw Statusänderung wie zum Beispiel das Ändern der DMX Startadres...

Страница 55: ...fers wird für kurze Zeit Welcome to Cameo die Modellbezeichnung und die Softwareversion im Display angezeigt Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart die zuvor aktiviert war wird gestartet DISPLAY HAUPTANZEIGE IN DER DMX BETRIEBSART Die Hauptanzeige in der DMX Betriebsart zeigt die aktuell eingestellte DMX Startadresse den DMX Modus und weitere Informationen an s...

Страница 56: ... Transmitters Starten Sie die Kopplung indem Sie im Menü des Transmitters Link auswählen und bestätigen die Kopplung erfolgt nun automatisch Es können auf die gleiche Weise auch mehrere Receiver gleichzeitig oder nacheinander mit einem Transmitter gekoppelt werden z B für den Master Slave Betrieb Eine W DMX Verbindung bleibt grundsätzlich so lange erhalten bis die Verbindung durch den Reset Befehl...

Страница 57: ...e nun den Menüpunkt DMX Mode aus Auswahlpfeil links beachten und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder ENTER Nun können Sie den gewünschten DMX Modus durch Drehen des linken Encoders auswählen Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken auf den linken Encoder ENTER dadurch gelangen Sie ebenfalls automatisch zurück zur Hauptanzeige und die DMX Betriebsart wird aktiviert Den Menüpunkt zum Ein...

Страница 58: ...der Mittleren Encoder drücken Next Range 3 Block einstellen mit mittlerem Encoder 4 Block einstellen mit rechtem Encoder Zum Speichern linken Encoder drücken Enter xxx xxx xxx xxx Subnet Mask Einstellen der Subnetzmaske 1 Block einstellen mit mittlerem Encoder 2 Block einstellen mit rechtem Encoder Mittleren Encoder drücken Next Range 3 Block einstellen mit mittlerem Encoder 4 Block einstellen mit...

Страница 59: ...etriebsart Mode Encoder drehen Farbton einstellen Tint Encoder drücken Hauptmenü öffnen Menu Encoder drehen Farbtemperatur einstellen CCT STANDALONE BETRIEBSART HSI Hue Saturation Intensity Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh Drück Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart Mode Durch Drehen des linken Encoders SELECT wählen Sie nun HSI aus Auswahlp...

Страница 60: ...n Menu Encoder drehen Helligkeit von R bzw B einstellen Encoder drücken umschalten zwischen R G und B W Next Colours STANDALONE BETRIEBSART FARBKOORDINATEN Colour Coordinates Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh Drück Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart Mode Durch Drehen des linken Encoders SELECT wählen Sie nun Colour Coordinates aus Auswahlp...

Страница 61: ...etriebsart Mode Encoder drücken Hauptmenü öffnen Menu Encoder drehen Farb Preset auswählen STANDALONE BETRIEBSART BENUTZERFARBEN User Colour Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh Drück Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart Mode Durch Drehen des linken Encoders SELECT wählen Sie nun User Colour aus Auswahlpfeil links beachten und bestätigen durch ...

Страница 62: ...trich oder eine Zahl für die erste Stelle des Namens auswählen und durch Drücken auf den linken Encoder bestätigen Nun folgt die Eingabe für die zweite Stelle usw Ist der Name komplettiert drücken Sie auf den mittleren Encoder Save Next um zum nächsten Bearbeitungsschritt zu gelangen Wenn Sie vor dem Auswählen eines Buchstaben des Unterstrichs oder einer Zahl für die erste Stelle auf Save Next drü...

Страница 63: ...is 18 Minuten und 2 Random Modi mit Hilfe des mittleren und rechten Encoders siehe Abbildung Die individuellen Einstellungen und das Umbenennen der Farbsequenzen können im Menüpunkt Edit Loop im Hauptmenü vorgenommen werden Encoder drehen Helligkeit einstellen DIM Encoder drücken Auswahl der Betriebsart Mode Encoder drehen Überblendzeit einstellen t Fade Encoder drücken Hauptmenü öffnen Menu Encod...

Страница 64: ...icher Weise zum Festlegen der Farben der anderen Schritte vor Schließen Sie den Vorgang ab und speichern die Sequenz indem Sie auf den linken Encoder drücken ENTER STANDALONE BETRIEBSART LICHTSIMULATION Light Simulation Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh Drück Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart Mode Durch Drehen des linken Encoders SELECT w...

Страница 65: ...RGB GEL CCT oder HSI Durch die Vergabe unterschiedlicher Geräte IDs können bis zu acht Scheinwerfer oder Scheinwerfergruppen separat per UNICON gesteuert werden SLAVE BETRIEB Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh Drück En coder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart Mode Durch Drehen des linken Encoders SELECT wählen Sie nun Slave aus Auswahlpfeil links b...

Страница 66: ...ER Settings Wireless Settings W DMX Einstellungen WDMX State On W DMX aktiviert Off W DMX deaktiviert Operating Mode Receive W DMX Betriebsart Empfänger Transmit W DMX Betriebsart Sender Transmitting Mode G3 G3 Sendestandard G4s G4s Sendestandard Link Link Mit W DMX Geräten koppeln W DMX muss bei allen Geräten aktiviert und die Kopplung mit einem Transmitter aufgehoben sein Receive Reset Unlink En...

Страница 67: ...rt an Exponential Die Lichtintensität lässt sich im unteren DMX Wertbereich fein und im oberen DMX Wertbereich grob einstellen Logarithmic Die Lichtintensität lässt sich im unteren DMX Wertbereich grob und im oberen DMX Wertbereich fein einstellen S Curve Die Lichtintensität lässt sich im unteren und oberen DMX Wertbereich fein und im mittleren DMX Wertbereich grob einstellen Dimmer Response Dimmv...

Страница 68: ...kHz 18 9kHz 25kHz Auswählen der LED PWM Frequenz Colour Calibration Farbkalibrierung betriebsart übergreifend RAW R G B und W mit Maximalwert 255 User Calibration Individuelle Farb Kalibrierung Betriebsartübergreifende Helligkeitseinstellung von R G B und W mit Werten von 0 255 R und G einstellen mit dem mittleren und rechten Encoder dann den mittleren Encoder drücken Next Colours und B und W wied...

Страница 69: ... bei stark reduzierter Helligkeit Constant Low Konstant niedrige Lüftergeschwindigkeit bei reduzierter Helligkeit falls notwendig Constant Medium Konstant mittlere Lüftergeschwindigkeit bei reduzierter Helligkeit falls notwendig Constant High Konstant hohe Lüftergeschwindigkeit Factory Reset Zurücksetzen der Einstellungen Reset Now Except User Colour_ Loops Zurücksetzen auf Werkseinstellungen auße...

Страница 70: ...EZ Remote und Mode Selection User Button 1 EZ Remote Mode Selection HSI Direct Colour Coordinates GEL User Colour Play Loop Light Simulation EZ Remote Steuerung per CAMEO UNICON optional erhältlich Mode Selection Stand Alone Betriebsarten nacheinander durch wiederholtes Drücken des User Buttons aktivieren User Button 2 Service Nur für Service Zwecke ...

Страница 71: ... Exponential Logarithmic S Curve Dim Response LED Halogen Red Shift Off Dim to Warm PWM 650Hz 1530Hz 3600Hz 12kHz 18 9kHz 25kHz Calibr RAW User Factory Smart User Calibration R 000 255 User Calibration G 000 255 User Calibration B 000 255 User Calibration W 000 255 Auto Lock Off On Fan Auto Off Constant Low Constant Medium Constant High WDMX Off On User Button 1 EZ Remote Mode Selection HSI Direct...

Страница 72: ...n dem M10 Schraubgewinde im TV Zapfen befindet sich je ein Bolzen Führen Sie die beiden Bolzen in die Löcher links und rechts neben dem Schraubloch im U Bügel ein und schrauben den TV Zapfen mit Hilfe der M10 Schraube der Tellerfeder und der Unter legscheibe am U Bügel fest siehe Abbildung Abbildungen ähnlich ...

Страница 73: ...Hilfe von professionellen Unternehmen Es besteht die Gefahr dass sich nicht korrekt montierte und gesi cherte Geräte lösen und herabfallen Dadurch können Personen schwer verletzt oder getötet werden Nutzen Sie den zuvor am U Bügel montierten 28 mm TV Zapfen für die Stativmontage Abb A Verwenden Sie ein geeignetes Stativ und achten auf die Herstellerhinweise maximale Traglast senkrechte Aufstellung...

Страница 74: ...sionellen Unternehmen Es besteht die Gefahr dass sich nicht korrekt montierte und gesi cherte Geräte lösen und herabfallen Dadurch können Personen schwer verletzt oder getötet werden Der zuvor am U Bügel montierte 28 mm TV Zapfen kann ebenso für die Traversenmontage genutzt werden Verwenden Sie ein geeignetes Verbindungselement und achten auf festen Halt Um die Abstrahlrichtung auf vertikaler Eben...

Страница 75: ...sonen schwer verletzt oder getötet werden Traversenmontage Montieren Sie zunächst zwei geeignete Traversenklemmen optional erhältlich links und rechts an den Omega Bügel Abb A und dann beides zusammen an den Scheinwerfer Abb B Drehen Sie dabei die vier Verschlusshebel circa eine viertel Umdrehung im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Achten Sie bei allen Verbindungen auf festen Halt und sichern den Sc...

Страница 76: ... Scheinwer fers befindet sich links und rechts je ein Verriegelungshebel für die Abdeckschiene Abb A und Detailansicht Drücken Sie die Hebel Richtung Gehäusemitte und klappen die Abdeckschiene nach oben Abb B Führen Sie nun die Diffusorscheibe von oben in die hinteren breiten Nuten des Einbaufachs ein Abb C und Detailansicht Abbildungen ähnlich A B A C ...

Страница 77: ...der korrekt einrasten und die Diffusorscheibe vor Herausfallen gesichert ist Abbildungen ähnlich Ein und Ausbau Hinweise Eine Diffusorscheibe bzw der Intensifier optional erhältlich kann auch kombiniert mit einem der optional erhältlichen Richtgitter und dem ebenfalls optional erhältlichen Dark Filter eingebaut werden Richtgitter Dark Filter schmale Nut Diffusorscheiben Intensifier breite Nut Der ...

Страница 78: ...Filterscheibe für hohe Diffusität CLS4IPINTENSIFIER Filterscheibe für engen Abstrahlwinkel und erhöhte Beleuchtungsstärke CLS4IPHC30 Richtgitter für eng begrenzten Abstrahlwinkel CLS4IPHC60 Richtgitter für begrenzten Abstrahlwinkel Abbildungen ähnlich CLSCENTERYOKE 28 mm TV Zapfen mit Kugelgelenk CLSVMOUNTAP Doppel V Mount Adapter CLS4IPPOYOKE Stangenbedienbarer Montagebügel ...

Страница 79: ...sen die Spannungsversorgung und sofern möglich sämtliche Geräteverbindungen getrennt werden HINWEIS Unsachgemäße Pflege kann zu Beeinträchtigung des Gerätes führen bis hin zur Zerstörung 1 Gehäuseoberflächen müssen mit einem sauberen feuchten Tuch gereinigt werden Dabei ist darauf zu achten dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann 2 Luft Ein und Austrittsöffnungen müssen regelmäßig von...

Страница 80: ...ie sich an den Hersteller HINWEIS Unsachgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten können den Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen ABMESSUNGEN mm Abbildungen ähnlich 645 300 711 884 153 356 442 787 Flowing Text Letters FONT Helvetica Neue Lt Pro 47 Light Condensed Letters Height in Scale1 1 2 469 mm 7pt Print Color PANTONE 429 C GREY SP 4 IP SOFTLIGHT SILKSCREEN PRINT 20220408 CMYK COLOR SCHEME FONTS C...

Страница 81: ...White Hue Saturation x y coordinates Colour Temperature Tint Colour Presets Colour Presets Crossfade Effect Macro Effect Macro Speed Device Settings Steuerungsprotokolle DMX512 W DMX ArtNet sACN RDM Standalone Funktionen Direct CCT HSI User Colour GEL xy coordinates Light Simulation Loop Bedienelemente 3x Turn Push Encoder 4x Shortcut Button Betriebsspannung 100 240 V AC 50 60 Hz Max Ausgangsstrom...

Страница 82: ...ammbaren Materialien 0 5 m Gehäusefarbe schwarz Gehäusematerial Magnesiumlegierung Gehäusekühlung Temperaturgesteuerter Lüfter Abmessungen B x H x T mit Montagebügel 884 x 442 x 153 mm Gewicht ohne Montagebügel und Diffusor 15 1 kg Zubehör inklusive 1 x Netzkabel 1 x U Bügel 1 x 28 mm TV Zapfen 1 x Standard Diffusor Zubehör optional Honey Comb 30 60 Intensifier Barndoor Heavy Diffusor Dark Filter ...

Страница 83: ...eigt ist IPX3 Schutz gegen fallendes Sprühwasser bis 60 gegen die Senkrechte IPX4 Schutz gegen allseitiges Spritzwasser IPX5 Schutz gegen Strahlwasser Düse aus beliebigem Winkel IPX6 Schutz gegen starkes Strahlwasser IPX7 Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen 4 Weiterhin sind teilweise gerätespezifische Maßnahmen wie Abdeckungen und Verschlusskappen notwendig um die angegebene Schutzart zu erreic...

Страница 84: ...hrem Land 2 Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze 3 Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungs möglichkeiten über den Händler bei dem das Produkt erworben wurde oder über die entsprechenden regionalen Behörden Batterien und Akkus 1 Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Batterien und Akkus müssen über einen zugelassenen Entsorgung...

Страница 85: ... Ihren Vertriebspartner CE KONFORMITÄT Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht soweit zutreffend Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU RED 2014 53 EU CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konformitätserklärungen für Produkte die der LVD EMC RoHS Richtlinie unterliegen können unter info adamhall com angefragt werden Konformi...

Страница 86: ...oduit est destiné uniquement aux utilisateurs qualifiés possédant des connaissances spécialisées en matière de technique événementielle L utilisation du produit en dehors des caractéristiques techniques et des conditions de fonctionne ment spécifiées est considérée comme non conforme Toute responsabilité pour des dommages corporels et matériels dus à une utilisation non confor me est exclue Le pro...

Страница 87: ...que autre manière que ce soit l éteindre et le débrancher aussitôt de l alimentation élec trique Seuls des professionnels agréés sont habilités à réparer cet appareil 3 Pour les appareils de classe de protection 1 le conducteur de protection doit être correctement raccordé Ne jamais débrancher le conducteur de protection Les appareils de classe de protection 2 ne sont équipés d aucun conducteur de...

Страница 88: ...type imprimé sur l appareil 5 S assurer que des mesures appropriées ont été prises contre les surtensions p ex par la foudre 6 Respectez le courant de sortie maximal indiqué sur les appareils munis d une prise Power Out sortie d alimentation Notez que le courant absorbé total de tous les appareils raccordés ne doit pas dépasser la valeur fixée 7 Remplacer les câbles d alimentation enfichables uniq...

Страница 89: ...diquée avec des matériaux normalement inflammables Sauf indication explicite la distance minimale est de 0 3 m PRUDENCE 1 Il existe un risque de pincement dans des pièces mobiles telles que des étriers de montage ou d autres pièces mobiles 2 Pour les appareils équipés de composants entraînés par moteur il existe un risque de blessure dû aux mouvements de l appareil Des mouvements soudains de l ap ...

Страница 90: ...uvent être perfectionnés en permanence En cas de divergence des conditions de fonctionnement des performances ou d autres caractéristiques de l appareil entre le manuel d utilisation et l étiquette de l appareil l indication sur l appareil est toujours prioritaire 8 L appareil ne doit pas être utilisé dans des zones climatiques tropicales ni à des altitudes supérieures à 2 000 m au dessus du nivea...

Страница 91: ...s et les joints et accélérer la fatigue des matériaux 3 L endommagement du revêtement de surface peut altérer la protection contre la corrosion de l appareil Un revêtement de surface endommagé par ex rayures doit être remis en état dans les plus brefs délais par des mesures appropriées CONTENU DE LA LIVRAISON Retirer le produit de son emballage ainsi que tous les matériaux d emballage S assurer qu...

Страница 92: ...par couleur 4 x 544 DMX512 ArtNet sACN W DMX Connecteurs DMX 5 broches Connecteurs RJ45 Bouton Blackout Palpeur avec accès direct au mode CCT 2 boutons personnalisables librement programmables Étrier en U et goujons TV de 28 mm inclus Disque diffuseur standard inclus Large gamme d accessoires en option Le projecteur est équipé de la technologie standard RDM Remote Device Management Cette gestion à...

Страница 93: ...3 B No User replaceable Parts inside Product name SP4 IP Product key CLS4IP Power consumption max 472 W Operating voltage 100 240 V AC 50 60 Hz Protection IP 65 T a 45 C 10 11 12 13 6 4 5 3 1 2 7 15 14 16 17 17 9 8 1 POWER IN ENTRÉE D ALIMENTATION Prise d entrée d alimentation IP65 avec cache étanche en caoutchouc comptabile TRUE1 Tension de fonctionnement 100 240 V CA 50 60 Hz Raccordement à l ai...

Страница 94: ... mâle à 4 broches avec indice de protection IP65 pour le raccordement de batteries externes batteries non fournies Un adaptateur de montage en V double avec câble de raccordement est disponible en option référence CLSVMOUNTAP 8 ÉCRAN LCD L écran LCD affiche le mode de fonctionnement actuellement activé écran principal les options du menu et la valeur numérique ou l état de fonctionnement dans cert...

Страница 95: ...on poussoir de droite ne s affiche pas explicitement en bas de l écran à droite appuyer sur l encodeur a pour fonction de monter d un niveau dans la structure du menu 12 BLACKOUT Bouton tactique avec fonction Blackout Appuyez sur le bouton pour activer la fonction Blackout Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction Blackout 13 CCT Bouton tactique pour appeler directement le mode d...

Страница 96: ...l DMX présent Pas de signal DMX Mode actuellement activé État W DMX Mode DMX Adresse DMX de départ prochaine adresse de départ DMX libre Appuyer sur l encodeur Sélection du mode de fonctionnement Mode Appuyer sur l encodeur Ouvrir le menu principal Menu AFFICHAGE DE L AFFICHAGE PRINCIPAL DANS L ARTNET OU MODE SACN L écran principal en mode Artnet ou sACN affiche le mode DMX l adresse de départ DMX...

Страница 97: ...délivré W DMX activé comme émetteur avec standard G3 signal DMX délivré W DMX activé comme émetteur avec standard G4s signal DMX délivré W DMX activé comme émetteur avec stan dard G3 pas de signal DMX W DMX activé comme émetteur avec stan dard G4s pas de signal DMX RÉGLAGE DE L ADRESSE DE DÉPART DMX DMX Address À partir de l écran principal appuyer sur l encodeur rotatif à bouton poussoir de droit...

Страница 98: ...tionnement DMX précédemment sélectionné est alors enregistré automatiquement Les tableaux d affectation des canaux correspondant aux différents modes DMX figurent dans la section PILOTAGE EN MODE DMX de ce manuel ACTIVER LE CONTRÔLE EXTERNE PAR DMX ARTNET ET SACN À partir de l écran principal appuyer sur l encodeur rotatif à bouton poussoir de gauche pour accéder au menu permettant de sélectionner...

Страница 99: ...tral Next Range 3 Réglage du bloc avec l encodeur central 4 Régler le bloc avec l encodeur de droite Appuyer sur l encodeur de gauche pour sauvegarder Enter xxx xxx xxx xxx Subnet Mask Paramétrage du masque de sous réseau 1 Réglage du bloc avec l encodeur central 2 Régler le bloc avec l encodeur droit Appuyer sur l encodeur central Next Range 3 Réglage du bloc avec l encodeur central 4 Régler le b...

Страница 100: ...ncodeur Réglage de la teinte Tint Appuyer sur l encodeur Ouvrir le menu principal Menu Tourner l encodeur Réglage de la température chroma tique CCT MODE STANDALONE HSI Hue Saturation Intensity À partir de l écran principal appuyer sur l encodeur rotatif à bouton poussoir de gauche pour accéder au menu permettant de sélectionner le mode de fonctionnement Mode Tourner l encodeur de gauche SELECT po...

Страница 101: ...ipal Menu Tourner l encodeur Régler la luminosité de R ou B Appuyer sur l encodeur Basculer entre R G et B W Next Colours MODE STANDALONE COORDONNÉES DE COULEUR Colour Coordinates À partir de l écran principal appuyer sur l encodeur rotatif à bouton poussoir de gauche pour accéder au menu permettant de sélectionner le mode de fonctionnement Mode Tourner l encodeur de gauche SELECT pour sélectionne...

Страница 102: ...menu principal Menu Tourner l encodeur Sélectionner un preset de couleur MODE STANDALONE COULEURS UTILISATEUR User Colour À partir de l écran principal appuyer sur l encodeur rotatif à bouton poussoir de gauche pour accéder au menu permettant de sélectionner le mode de fonctionnement Mode Tourner l encodeur de gauche SELECT pour sélectionner à présent l option de menu User Colour faire attention à...

Страница 103: ...our sélectionner le premier caractère du nom une lettre le tiret bas ou un chiffre et appuyer sur l encodeur de gauche pour confirmer S ensuit la saisie du deuxième caractère etc Une fois le nom du preset complété appuyer sur l encodeur du milieu Save Next pour passer à l étape de modification suivante Si l on appuie sur Save Next avant d avoir sélectionné une lettre un tiret bas ou un chiffre pou...

Страница 104: ...tes et 2 modes aléatoires à l aide des encodeurs du milieu et de droite voir l illustration L option de menu Edit Loop du menu principal permet de régler individuellement et de renommer les séquences de couleurs Tourner l encodeur Réglage de la luminosité DIM Appuyer sur l encodeur Sélection du mode de fonctionne ment Mode Tourner l encodeur Réglage du temps de fondu t Fade Appuyer sur l encodeur ...

Страница 105: ...gistrer la séquence en appuyant sur l encodeur de gauche ENTER MODE STANDALONE SIMULATION DE L ÉCLAIRAGE Light Simulation À partir de l écran principal appuyer sur l encodeur rotatif à bouton poussoir de gauche pour accéder au menu permettant de sélectionner le mode de fonctionnement Mode Tourner l encodeur de gauche SELECT pour sélectionner à présent le mode de fonctionnement Light Simulation fai...

Страница 106: ... au choix par RGB GEL CCT ou HSI L attribution de différents ID d appareils permet de commander séparément jusqu à huit projecteurs ou groupes de projecteurs par UNICON MODE SLAVE À partir de l écran principal appuyer sur l encodeur rotatif à bouton poussoir de gauche pour accéder au menu permettant de sélectionner le mode de fonctionnement Mode Tourner l encodeur de gauche SELECT pour sélectionne...

Страница 107: ...ge Off Pas de rotation de l affichage de l écran On Rotation à 180 de l affichage de l écran par ex en cas de montage tête en bas Display Off Timer Éclairage de l écran Always On Allumé en permanence Off after 20s Désactivation au bout d env 20 secondes d inactivité PARAMÈTRES DU SYSTÈME Settings À partir de l écran principal appuyer sur l encodeur rotatif à bouton poussoir de droite pour accéder ...

Страница 108: ... dans la plage de valeurs DMX inférieure et de façon approximative dans la plage de valeurs DMX supérieure Logarithmic L intensité lumineuse peut être réglée de façon approximative dans la plage de valeurs DMX inférieure et de façon précise dans la plage de valeurs DMX supérieure S Curve L intensité lumineuse peut être réglée de façon précise dans les plages de valeurs DMX inférieure et supérieure...

Страница 109: ... 3600 Hz 12 kHz 18 9 kHz 25 kHz Sélection de la fréquence du signal MLI de la LED Colour Calibration Étalonnage des couleurs concerne tous les modes de fonctionnement RAW R G B et W d une valeur maximale de 255 User Calibration Étalonnage personnalisé des couleurs Réglage de la luminosité de R G B et W pour tous les modes de fonctionnement avec des valeurs de 0 à 255 Régler R et G avec l encodeur ...

Страница 110: ...s de forte réduction de la luminosité Constant Low Vitesse de ventilation faible et constante en cas de luminosité réduite si nécessaire Constant Medium Vitesse de ventilation moyenne constante en cas de luminosité réduite si nécessaire Constant High Vitesse de ventilation élevée et constante Factory Reset Réinitialisation des paramètres Reset Now Except User Colour_ Loops Restauration des paramèt...

Страница 111: ...de Selection User Button 1 EZ Remote Mode Selection HSI Direct Colour Coordinates GEL User Colour Play Loop Light Simulation EZ Remote commande via CAMEO UNICON disponible en option Mode Selection activer les modes de fonctionnement Stand Alone les uns après les autres en appuyant plusieurs fois sur le User Button User Button 2 Service Uniquement à des fins de maintenance ...

Страница 112: ...ar Exponential Logarithmic S Curve Dim Response LED halogène Red Shift Off Dim to Warm PWM 650 Hz 1530Hz 3600Hz 12kHz 18 9kHz 25kHz Calibr RAW User Factory Smart User Calibration R 000 255 User Calibration G 000 255 User Calibration B 000 255 User Calibration W 000 255 Auto Lock Off On Fan Auto Off Constant Low Constant Medium Constant High WDMX Off On User Button 1 EZ Remote Mode Selection HSI Di...

Страница 113: ...che et à droite à côté du filetage M10 dans le goujon adaptateur TV Insérer les deux boulons dans les trous à gauche et à droite à côté du trou de vis dans l étrier en U et visser le goujon adaptateur TV sur l étrier en U à l aide de la vis M10 de la rondelle élastique et de la rondelle voir illustration Illustrations non contractuelles ...

Страница 114: ...s faire appel à une entreprise professionnelle Des appareils mal montés et mal fixés risquent de se détacher et de tomber Cela peut causer des blessures graves voire mortelles Utilisez le goujon TV 28 mm préalablement monté sur l étrier en U pour le montage sur trépied Fig A Utilisez un trépied adapté et respectez les consignes du fabricant charge maximale installation verticale sur une surface pl...

Страница 115: ...ne entreprise professionnelle Des appareils mal montés et mal fixés risquent de se détacher et de tomber Cela peut causer des blessures graves voire mortelles Le goujon adaptateur TV de 28 mm préalablement monté sur l étrier en U peut également être utilisé pour le montage sur traverse Utilisez un raccord approprié et assurez vous qu il est bien fixé Pour régler la direction de rayonnement sur un ...

Страница 116: ...tage sur traverse Montez d abord deux pinces de serrage sur traverse adaptées disponibles en option à gauche et à droite sur l oméga de fixation Fig A puis les deux ensemble sur le projecteur Fig B Tournez les quatre leviers de fermeture d environ un quart de tour dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la butée Veillez à ce que tous les raccords soient bien fixés et sécurisez le projecteu...

Страница 117: ...et à droite un levier de verrouillage pour le rail de recouvrement Fig A et vue détaillée Poussez les leviers vers le centre du boîtier et rabattez le rail de recouvrement vers le haut Fig B Insérez à présent le disque diffuseur par le haut dans les rainures larges arrière du compartiment de montage Fig C et vue détaillée Illustrations non contractuelles A B A C ...

Страница 118: ...enclenchent à nouveau correctement et que le diffuseur est bloqué contre la chute Illustrations non contractuelles Ein und Ausbau Remarques Un diffuseur ou l intensificateur disponible en option peut également être monté en combinaison avec l une des grilles de redressage disponibles en option et le filtre foncé également disponible en option grille de redressage filtre foncé rainure étroite disqu...

Страница 119: ...sion CLS4IPINTENSIFIER Disque filtrant pour des angles de dispersion étroits et une intensité d éclairage accrue CLS4IPHC30 Grille de redressage pour un angle de dispersion étroit CLS4IPHC60 Grille de redressage pour angle de dispersion limité Illustrations non contractuelles CLSCENTERYOKE Goujon TV 28 mm avec joint à rotule CLSVMOUNTAP Adaptateur de montage V Mount double CLS4IPPOYOKE Étrier de m...

Страница 120: ...ion d entretien l alimentation électrique et dans la mesure du possible toutes les connexions de l appareil doivent être débranchées REMARQUE Un entretien inapproprié peut entraîner une dégradation de l appareil voire sa destruction 1 Les surfaces du boîtier doivent être nettoyées avec un chiffon propre et humide Veillez à ce qu aucune humidité ne pénètre dans l appareil 2 Les orifices d entrée et...

Страница 121: ...icant En cas de doute adressez vous au fabricant REMARQUE Des travaux d entretien effectués de manière non conforme peuvent affecter le droit à la garantie DIMENSIONS mm Illustrations non contractuelles 645 300 711 884 153 356 442 787 Flowing Text Letters FONT Helvetica Neue Lt Pro 47 Light Condensed Letters Height in Scale1 1 2 469 mm 7pt Print Color PANTONE 429 C GREY SP 4 IP SOFTLIGHT SILKSCREE...

Страница 122: ...White Hue Saturation x y coordinates Colour Temperature Tint Colour Presets Colour Presets Crossfade Effect Macro Effect Macro Speed Device Settings Protocoles de commande DMX512 W DMX ArtNet sACN RDM Fonctions Standalone mode autonome Direct CCT HSI User Colour GEL xy coordinates Light Simulation Loop Éléments de commande 3 encodeurs Turn Push 4 boutons tactiques Tension de fonctionnement 100 240...

Страница 123: ...atériaux normalement inflammables 0 5 m Couleur du boîtier Noir Matériau du boîtier Alliage de magnésium Refroidissement du boîtier Ventilateur thermorégulé Dimensions L x H x P avec étrier de montage 884 x 442 x 153 mm Poids sans étrier de montage ni diffuseur 15 1 kg Accessoires inclus 1 x câble d alimentation 1 x étrier en U 1 x goujon TV 28 mm 1 x diffuseur standard Accessoires en option Honey...

Страница 124: ...é à 15 IPX3 Protection contre l eau pulvérisée jusqu à 60 par rapport à la verticale IPX4 Protection contre les projections d eau de toutes directions IPX5 Protection contre les jets d eau buse sous n importe quel angle IPX6 Protection contre les jets d eau puissants IPX7 Protection contre les effets d une immersion temporaire 4 En outre des mesures spécifiques à l appareil telles que des caches e...

Страница 125: ...es dans sa version actuelle Directive DEEE Déchets d équipements électriques et électroniques Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères L appareil usagé doit être éliminé par une entreprise d élimination des déchets agréée ou par un organisme communal de traitement des déchets Respecter les réglementations en vigueur dans votre pays 2 Veillez à respecter la législat...

Страница 126: ...RATIONS DU FABRICANT GARANTIE DU FABRICANT ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 D 61267 Neu Anspach E mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 Nos conditions de garantie et nos clauses de limitation de responsabilité actuelles sont disponib les sur Internet à l adresse suivante https cdn shop adamhall com media pdf Manufacturers Declarations CAMEO_DE_EN_ES_FR pdf En cas de...

Страница 127: ...más este producto solo está previsto para su utilización por parte de usuarios cualificados con conocimientos sobre tecnología para eventos La utilización del producto para aplicaciones más allá de las especificadas en los datos técnicos y en las condiciones de funcionamiento se considera fuera del uso previsto Queda excluida toda responsabilidad por daños y perjuicios a personas y objetos si se u...

Страница 128: ...e funcionar correctamente si penetrara algún líquido u otro objeto en su interior o si el equipo sufriera cualquier otro tipo de daño Este equipo debe repararlo exclusi vamente personal especializado y autorizado 3 Los dispositivos con clase de protección 1 deben tener la conexión a tierra correc tamente conectada Nunca se debe interrumpir la conexión a tierra Los dispositi vos de la clase de prot...

Страница 129: ...da con el tipo de fusible indicado en el equipo 5 Hay que asegurarse de que se hayan tomado las medidas adecuadas para evitar cualquier sobretensión p ej en caso de rayos 6 Tener en cuenta la corriente de salida máxima indicada en los equipos con conexión de salida de alimentación Comprobar que el consumo eléctrico total de todos los equipos conectados no supere el valor predeterminado 7 Sustituir...

Страница 130: ...a con respecto a mate riales normalmente inflamables A menos que se indique explícitamente otra la distancia mínima es de 0 3 m PRECAUCIÓN 1 Las piezas móviles como los soportes de montaje u otras piezas pueden quedarse atascadas 2 En equipos con componentes motorizados existe peligro de lesiones por el movi miento del equipo Los movimientos repentinos del equipo pueden provocar una reacción brusc...

Страница 131: ... equipo incluidos en el manual de instrucciones no coinciden con la etiqueta del equipo la información contenida en la etiqueta tendrá prioridad 8 El equipo no es apto para climas tropicales ni para su uso por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar 9 El equipo no es apto para el funcionamiento en condiciones marítimas a menos que se indique explícitamente lo contrario NOTA En el caso de los s...

Страница 132: ...miento de la superficie está dañado p ej por arañazos se deberá reparar lo antes posible con las medidas adecua das VOLUMEN DE SUMINISTRO Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje Compruebe que ha recibido en perfecto estado todos los componentes del equipo e informe al distribuidor inmediatamente después de la compra si nota algún daño o la falta de algún compo nente En...

Страница 133: ...n IP65 Espectro cromático RGB WW 544 LED de 0 5 W por cada color 4 x 544 DMX512 ArtNet sACN W DMX Conexiones DMX de 5 pines Conexiones RJ45 Botón de apagón Botón con acceso directo al modo operativo CCT 2 botones de usuario de libre asignación Abrazadera en U y adaptador de espiga de 28 mm incluidos Incluye un disco difusor estándar Amplia gama de accesorios opcionales El foco dispone del protocol...

Страница 134: ...AN ICES 003 B NMB 003 B No User replaceable Parts inside Product name SP4 IP Product key CLS4IP Power consumption max 472 W Operating voltage 100 240 V AC 50 60 Hz Protection IP 65 T a 45 C 10 11 12 13 6 4 5 3 1 2 7 15 14 16 17 17 9 8 1 POWER IN Toma de entrada de alimentación IP65 con tapa de sellado de goma compatible con TRUE1 Tensión de servicio 100 240 V CA 50 60 Hz Conexión mediante el cable...

Страница 135: ...ines con clase de protección IP65 para conectar baterías externas no incluidas Hay disponible opcionalmente un adaptador V Mount doble con cable de conexión número de artículo CLSVMOUNTAP 8 PANTALLA LCD La pantalla LCD muestra el modo operativo activado actualmente pantalla principal las opciones del menú y el valor numérico o el estado operativo en determinadas opciones del menú Si durante aproxi...

Страница 136: ...ho no se muestra explícitamente en la parte inferior derecha de la pantalla al presionar el mando giratorio se accede a un nivel superior en la estructura del menú 12 BLACKOUT Botón de acceso rápido con función de apagón Pulse el botón para activar el apagón Pulse de nuevo el botón para desactivar el apagón 13 CCT Botón de acceso rápido para acceder directamente al modo operativo autónomo CCT 14 U...

Страница 137: ...figura Señal DMX presente sin señal DMX modo operativo activado actualmente Estado W DMX Modo DMX Dirección inicial DMX siguiente dirección inicial DMX libre Pulsar el mando giratorio Selección del modo operativo Mode Pulsar el mando giratorio Abrir el menú principal Menu PANTALLA PRINCIPAL EN EL MODO OPERATIVO ARTNET O MODO OPERATIVO SACN La pantalla principal en el modo operativo Artnet o sACN m...

Страница 138: ...X W DMX como receptor activado y empare jado señal DMX presente W DMX como transmisor con están dar G3 activado señal DMX presente W DMX como transmisor con están dar G4s activado señal DMX presente W DMX como trans misor con estándar G3 activado sin señal DMX W DMX como trans misor con estándar G4s activado sin señal DMX CONFIGURAR LA DIRECCIÓN INICIAL DMX DMX Address Desde la pantalla principal ...

Страница 139: ...ederá al menú para seleccionar el modo de funcionamiento Mode Girando el mando giratorio izquierdo SELECT seleccione ahora DMX observe la flecha de selección a la izquierda y confirme su selección pulsando dicho mando ENTER Ahora se activa el protocolo de control preseleccionado en la opción de menú Protocol del menú principal DMX512 Artnet sACN Para configurar los dos protocolos de control Artnet...

Страница 140: ...mando giratorio Selección del modo operativo Mode Girar el mando giratorio Ajuste del tono Tint Pulsar el mando giratorio Abrir el menú principal Menu Girar el mando giratorio Ajuste de la temperatura de color CCT Subnet Mask Ajuste de la máscara de subred 1 Ajustar bloque con mando giratorio central 2 Ajustar bloque con mando giratorio derecho Pulsar mando giratorio central Next Range 3 Ajustar b...

Страница 141: ...ndo giratorio Abrir el menú principal Menu Girar el mando giratorio Ajuste del tono HUE MODO OPERATIVO AUTÓNOMO DE LED DIRECT Mezcla de colores RGBW Desde de la pantalla principal si pulsa el mando giratorio y pulsable izquierdo accederá al menú para seleccionar el modo de funcionamiento Mode Girando el mando giratorio izquierdo SELECT seleccione ahora la opción de menú LED observar la flecha de s...

Страница 142: ...l menú principal Menu Girar el mando giratorio Ajustar las posiciones 1 y 2 detrás de la coma Pulsar el mando giratorio Cambiar entre x e y Next Coordinate MODO OPERATIVO AUTÓNOMO DE PRESETS DE COLORES GEL Desde de la pantalla principal si pulsa el mando giratorio y pulsable izquierdo accederá al menú para seleccionar el modo de funcionamiento Mode Girando el mando giratorio izquierdo SELECT selec...

Страница 143: ...r el mando giratorio Seleccionar color de usuario MODO OPERATIVO AUTÓNOMO DE EDITAR COLORES DE USUARIO Edit User Colour Desde de la pantalla principal si pulsa el mando giratorio y pulsable accederá al menú principal Menu Girando el mando giratorio izquierdo SELECT seleccione ahora la opción de menú Edit User Colour observar la flecha de selección en el lado izquierdo y confirme su selección pulsa...

Страница 144: ...o y confirme su selección pulsando dicho mando izquierdo ENTER Una de las 8 secuencias de colores preprogramadas pero editables individualmente se puede volver a seleccionar girando el mando giratorio izquierdo Confirme la selección pulsando el mando giratorio izquierdo ENTER El brillo DIM de la secuencia de colores se ajusta ahora con el mando giratorio izquierdo la duración de paso de 0 1 segund...

Страница 145: ...rá y pasará inmediatamente al siguiente paso de edición Seleccione un paso de la secuencia de 8 pasos Step 1 Step 8 girando el mando giratorio izquierdo para determinar el color del paso Ahora seleccione uno de los colores en el modo operativo autónomo User Colour o Blackout o Skip Step Saltar paso girando el mando giratorio central Proceda de la misma forma para definir los colores del resto de p...

Страница 146: ... menú para seleccionar el modo de funcionamiento Mode Girando el mando giratorio izquierdo SELECT seleccione ahora la opción de menú EZ Remote observar la flecha de selección en el lado izquierdo y confirme su selección pulsando dicho mando izquierdo ENTER A continuación ajuste la ID de dispositivo deseado Fixture ID 1 8 girando el mando giratorio izquierdo SELECT y confirme pulsando el mando gira...

Страница 147: ...icho mando izquierdo ENTER Conecte las unidades esclava y maestra del mismo modelo y de la misma versión de software mediante un cable DMX y active en la unidad maestra uno de los modos operativos autónomos A partir de ese momento la unidad esclava estará exactamente sincronizada con la unidad maestra De forma alternativa la señal de control se puede transferir mediante W DMX Active W DMX tanto en...

Страница 148: ...mmer Curve Curva de atenuación Linear La intensidad luminosa aumentará de forma lineal con el valor DMX Exponential La intensidad luminosa permite un ajuste preciso en el rango inferior de valores DMX y un ajuste aproximado en el rango superior de valores DMX Logarithmic La intensidad luminosa podrá configurarse de forma aproximada en el rango inferior de valores DMX y de forma precisa en el rango...

Страница 149: ...8 9 kHz 25 kHz Selección de la frecuencia de la modulación por ancho de pulsos PWM de los LED Colour Calibration Calibración del color en todos los modos operativos RAW R G B y W con valor máximo de 255 User Calibration Calibración individual de colores Ajuste del brillo de R G B y W para todos los modos operativos con valores de 0 a 255 Ajuste de R y G con los mandos giratorios central y derecho ...

Страница 150: ...tiladores Off Ventilador desactivado con brillo muy reducido Constant Low Velocidad del ventilador baja y constante con brillo reducido si fuese necesario Constant Medium Velocidad del ventilador media y constante con brillo reducido si fuese necesario Constant High Velocidad del ventilador alta y constante Factory Reset Restablecer los ajustes Reset Now Except User Colour_ Loops Restablecer los a...

Страница 151: ...e y Mode Selection User Button 1 EZ Remote Mode Selection HSI Direct Colour Coordinates GEL User Colour Play Loop Light Simulation EZ Remote Control mediante UNICON de CAMEO disponible opcionalmente Mode Selection Activar los modos operativos autónomos uno tras otro pulsando repetidamente el User Button User Button 2 Service Solo para servicio técnico ...

Страница 152: ...e Linear Exponential Logarithmic S Curve Dim Response LED Halogen Red Shift Off Dim to Warm PWM 650 Hz 1530 Hz 3600 Hz 12 kHz 18 9 kHz 25 kHz Calibr RAW User Factory Smart User Calibration R 000 255 User Calibration G 000 255 User Calibration B 000 255 User Calibration W 000 255 Auto Lock Off On Fan Auto Off Constant Low Constant Medium Constant High WDMX Off On User Button 1 EZ Remote Mode Select...

Страница 153: ...y a la derecha de la rosca de tornillo M10 en el adaptador de espiga Inserte los dos pernos en los orificios situados a la izquierda y a la derecha del orificio roscado de la abrazadera en U y atornille el adaptador de espiga a la abrazadera en U con el tornillo M10 el resorte de disco y la arandela consulte la figura Similar a las figuras ...

Страница 154: ...iesgo de aflojamiento y caída de equipos montados y asegurados de forma incorrecta Esto puede provocar lesiones graves o incluso la muerte de personas Utilice el adaptador de espiga de 28 mm montado previamente en la abrazadera en U para el montaje en trípode fig A Utilice un soporte adecuado y respete las instrucciones del fabricante capacidad de carga máxima colocación vertical sobre una superfi...

Страница 155: ...o de aflojamiento y caída de equipos montados y asegurados de forma incorrecta Esto puede provocar lesiones graves o incluso la muerte de personas El adaptador de espiga de 28 mm montado previamente en la abrazadera en U también se puede utilizar para el montaje en travesaño Utilice un elemento de unión adecuado y asegúrese de que esté bien sujeto Para ajustar la dirección de dispersión en el plan...

Страница 156: ...ontaje en travesaño En primer lugar monte dos abrazaderas para travesaño adecuadas disponibles opcionalmente a la izquierda y a la derecha del soporte de montaje Omega fig A y a continuación ambos juntos en los focos fig B Para ello gire las cuatro palancas de cierre aprox un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope Asegúrese de que todas las conexiones estén bien sujet...

Страница 157: ... encuentra una palanca de bloqueo para el riel de cubierta a la izquierda y otra a la derecha fig A y vista detallada Empuje las palancas hacia el centro de la carcasa y pliegue el riel de cubierta hacia arriba fig B A continuación introduzca el disco difusor desde arriba en las ranuras anchas traseras del compartimento de instalación fig C y vista detallada Similar a las figuras A B A C ...

Страница 158: ... que las palancas vuelvan a encajar correctamente y de que el disco difusor esté asegurado frente a caídas Similar a las figuras Ein und Ausbau Notas También se puede instalar un disco difusor o el intensificador disponible opcionalmente junto con una de las rejillas de alineación opcionales y el filtro Dark rejilla de alineación filtro Dark ranura estrecha discos difusores intensificador ranura a...

Страница 159: ...alto CLS4IPINTENSIFIER Disco de filtro para ángulo de dispersión estrecho e intensidad de iluminación elevada CLS4IPHC30 Rejillas de alineación para ángulos de dispersión estrechos CLS4IPHC60 Rejilla de alineación para ángulo de dispersión limitado Similar a las figuras CLSCENTERYOKE Adaptador de espiga de 28 mm con articulación esférica CLSVMOUNTAP Adaptador V Mount doble CLS4IPPOYOKE Soporte de ...

Страница 160: ...CIA Antes de realizar cualquier tarea para mantener cuidado el equipo desconectar la alimentación eléctrica y si es posible todas las conexiones del equipo AVISO Un cuidado inadecuado puede provocar daños en el equipo e incluso su destrucción 1 Limpiar las superficies de la carcasa con un paño limpio y húmedo Asegurarse de que no pueda penetrar humedad en el equipo 2 Limpiar periódicamente las abe...

Страница 161: ...ante En caso de duda consulte al fabricante AVISO Los trabajos de mantenimiento realizados indebidamente pueden afectar al derecho de garantía DIMENSIONES mm Similar a las figuras 645 300 711 884 153 356 442 787 Flowing Text Letters FONT Helvetica Neue Lt Pro 47 Light Condensed Letters Height in Scale1 1 2 469 mm 7pt Print Color PANTONE 429 C GREY SP 4 IP SOFTLIGHT SILKSCREEN PRINT 20220408 CMYK C...

Страница 162: ...Red Green Blue White Hue Saturation x y coordinates Colour Temperature Tint Colour Presets Colour Presets Crossfade Effect Macro Effect Macro Speed Device Settings Protocolos de control DMX512 W DMX ArtNet sACN RDM Funciones autónomas Direct CCT HSI User Colour GEL xy coordinates Light Simulation Loop Elementos de manejo 3 mandos Turn Push 4 botones de acceso rápido Tensión operativa 100 240 V CA ...

Страница 163: ...ables 0 5 m Color de la carcasa Negro Material de la carcasa Aleación de magnesio Refrigeración de la carcasa Ventilador controlado por temperatura Dimensiones anchura x altura x profundidad con soporte de montaje 884 x 442 x 153 mm Peso sin soporte de montaje ni difusor 15 1 kg Accesorios incluidos 1 cable de alimentación 1 abrazadera en U 1 adaptador de espiga de 28 mm 1 difusor estándar Accesor...

Страница 164: ... hasta 15 IPX3 Protección contra la caída de agua pulverizada hasta 60 respecto a la vertical IPX4 Protección contra salpicaduras de agua por todos los lados IPX5 Protección contra chorros de agua tobera desde cualquier ángulo IPX6 Protección contra chorros de agua fuertes IPX7 Protección contra inmersión temporal 4 Además se requieren medidas parcialmente específicas del equipo como cubiertas y t...

Страница 165: ...duos de aparatos eléctricos y electrónicos Los equipos usados no se deben desechar junto con la basura doméstica Los equipos usados se deben desechar a través de una empresa de gestión de residuos autorizada o de un sistema municipal de eliminación de residuos Tenga en cuenta la normativa vigente en su país 2 Respete todas las leyes vigentes de su país relativas a la eliminación de residuos 3 Los ...

Страница 166: ...hall com 49 0 6081 9419 0 Encontrará las condiciones actuales de la garantía y el texto sobre la exención de responsabilidad en la siguiente página web https cdn shop adamhall com media pdf Manufacturers Declarations CAMEO_DE_EN_ES_FR pdf Para reparaciones póngase en contacto con su distribuidor CONFORMIDAD CE Adam Hall GmbH declara que este producto es conforme con las siguientes directivas en la...

Страница 167: ...e się do użytku domowego Ponadto produkt ten jest przeznaczony wyłącznie dla wykwalifikowanych użytkowników posiada jących wiedzę w zakresie obsługi technicznej imprez Użytkowanie produktu niezgodnie z wyszczególnionymi danymi technicznymi i warunkami eks ploatacji uważa się za niezgodne z przeznaczeniem Odpowiedzialność za szkody i obrażenia osób trzecich spowodowane użytkowaniem niezgodnym z prz...

Страница 168: ...się przedmioty lub płyny albo zostało ono uszkodzone w inny sposób należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od źródła napięcia Naprawy urządzenia może przeprowadzać wyłącznie autoryzowany personel 3 W przypadku urządzeń o klasie ochronności 1 przewód ochronny musi być prawi dłowo podłączony Nigdy nie odłączać przewodu ochronnego Urządzenia o klasie ochronności 2 nie mają przewodu ochronnego 4 Upe...

Страница 169: ...h podłączonych urządzeń nie może przekroczyć wymaganej wartości 7 Wtykane przewody zasilające wymieniać wyłącznie na oryginalne NIEBEZPIECZEŃSTWO 1 Niebezpieczeństwo uduszenia Worki z tworzywa sztucznego i drobne części należy przechowywać poza zasięgiem osób łącznie z dziećmi o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej 2 Niebezpieczeństwo upadku Upewnić się że urządzenie został...

Страница 170: ...deł zapłonu takich jak zapalone świece 3 Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych ani blokować wentylatorów 4 Do transportu należy używać oryginalnych opakowań lub opakowań przewidzia nych do tego celu przez producenta 5 Nie narażać urządzenia na wstrząsy ani uderzenia 6 Uwzględnić zgodnie ze specyfikacją stopień ochrony IP oraz warunki otoczenia takie jak temperatura i wilgotność 7 Urządzenia mo...

Страница 171: ...ie szczególnie na zewnątrz może prowadzić do pogorszenia funkcjonalności uszkodzenia powierzchni i uszczelnień oraz przy spieszonego zużycia materiału 3 Uszkodzenia powłoki powierzchniowej mogą zniszczyć ochronę antykorozyjną urządzenia Uszkodzona powłoka powierzchniowa np zadrapania musi być w krótkim czasie naprawiona za pomocą odpowiednich środków ZAKRES DOSTAWY Wyjąć produkt z opakowania i usu...

Страница 172: ...a kolor 4 x 544 DMX512 ArtNet sACN W DMX 5 pinowe złącza DMX Złącza RJ45 Przycisk Blackout Przycisk bezpośredniego dostępu do trybu CCT 2 przyciski do dowolnej konfiguracji przez użytkownika W zestawie uchwyt U i adapter gwintowy 28 mm W zestawie standardowa tarcza dyfuzora Bogaty wybór akcesoriów opcjonalnych Reflektor może pracować w standardzie RDM Remote Device Management Jest to system zdalne...

Страница 173: ...RMS TO UL STD 1598 CERTIFIED TO CSA STD C22 2 N0 250 CAN ICES 003 B NMB 003 B No User replaceable Parts inside Product name SP4 IP Product key CLS4IP Power consumption max 472 W Operating voltage 100 240 V AC 50 60 Hz Protection IP 65 T a 45 C 10 11 12 13 6 4 5 3 1 2 7 15 14 16 17 17 9 8 1 POWER IN Gniazdo wejściowe IP65 z gumową zaślepką kompatybilne z TRUE1 Napięcie robocze 100 240 V AC 50 60 Hz...

Страница 174: ...rony IP65 do podłączania akumulatorów zewnętrznych akumulatory nie są dołączone do zestawu Opcjonalnie dostępny jest podwójny adapter V Mount z kablem przyłączeniowym numer artykułu CLSVMOUNTAP 8 WYŚWIETLACZ CIEKŁOKRYSTALICZNY Wyświetlacz ciekłokrystaliczny pokazuje bieżący tryb pracy ekran główny pozycje z menu edycji oraz wartość liczbową lub stan pracy w poszczególnych pozycjach menu Po ok 1 mi...

Страница 175: ...C Jeśli funkcja prawego enkodera jako przycisku nie jest wyraźnie pokazana w prawym dolnym rogu wyświetlacza naciśnięcie enkodera powoduje przejście w strukturze menu o jeden poziom wyżej 12 BLACKOUT Przycisk skrótu z funkcją blackout Nacisnąć przycisk aby aktywować blackout Ponownie nacisnąć przycisk aby dezaktywować blackout 13 CCT Przycisk skrótu do bezpośredniego wywoływania trybu pracy standa...

Страница 176: ... dostępny brak sygnału DMX aktualnie aktywowany tryb pracy Status W DMX Tryb DMX adres startowy DMX następny wolny adres startowy DMX Naciśnięcie enkodera wybór trybu pracy Mode Naciśnięcie enkodera otwieranie menu głównego Menu EKRAN GŁÓWNY WYŚWIETLACZA W TRYBIE PRACY ARTNET LUB TRYB PRACY SACN Ekran główny w trybie pracy Artnet lub sACN pokazuje tryb DMX aktualnie ustawiony adres startowy DMX ad...

Страница 177: ...nik akty wowane i sparowane sygnał DMX włączony W DMX działa jako nadajnik w stan dardzie G3 akty wowane sygnał DMX włączony W DMX działa jako nadajnik w stan dardzie G4s akty wowane sygnał DMX włączony W DMX działa jako nadajnik w stan dardzie G3 aktywowane brak sygnału DMX W DMX działa jako nadajnik w stan dardzie G4s aktywowane brak sygnału DMX USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX DMX Address Jeśli...

Страница 178: ...iskowy DMX Address ustawiony wcześniej tryb DMX zostanie przy tym automatycznie zapisany Tabele z przyporządkowaniem kanałów w różnych trybach DMX znajdują się w sekcji STEROWANIE DMX niniejszej instrukcji AKTYWACJA STEROWNIKA ZEWNĘTRZNEGO ZA POMOCĄ DMX ARTNET I SACN Jeśli podczas wyświetlania ekranu głównego zostanie naciśnięty lewy enkoder obrotowo przyciskowy nastąpi przejście do menu wyboru tr...

Страница 179: ... Nacisnąć środkowy enkoder Next Range 3 Wyregulować blok za pomocą środkowego enkodera 4 Ustawić blok za pomocą prawego enkodera Nacisnąć lewy enkoder aby zapisać Enter xxx xxx xxx xxx Subnet Mask Ustawianie maski podsieci 1 Wyregulować blok za pomocą środkowego enkodera 2 Ustawić blok za pomocą prawego enkodera Nacisnąć środkowy enkoder Next Range 3 Wyregulować blok za pomocą środkowego enkodera ...

Страница 180: ...enie enkodera ustawianie odcienia Tint Naciśnięcie enkodera otwieranie menu głównego Menu Obrócenie enkodera ustawianie temperatury barwowej CCT TRYB PRACY STANDALONE HSI Hue Saturation Intensity Jeśli podczas wyświetlania ekranu głównego zostanie naciśnięty lewy enkoder obrotowo przyciskowy nastąpi przejście do menu wyboru trybu pracy Mode Poprzez obrócenie lewego enkodera SELECT wybrać HSI zwróc...

Страница 181: ...u Obrócenie enkodera ustawianie jasności R lub B Naciśnięcie enkodera przełączanie między R G i B W Next Colours TRYB PRACY STANDALONE KOORDYNATY KOLORÓW Colour Coordinates Jeśli podczas wyświetlania ekranu głównego zostanie naciśnięty lewy enkoder obrotowo przyciskowy nastąpi przejście do menu wyboru trybu pracy Mode Poprzez obrócenie lewego enkodera SELECT wybrać Colour Coordinates zwrócić uwagę...

Страница 182: ...ęcie enkodera otwieranie menu głównego Menu Obrócenie enkodera wybór kolorów predefinio wanych TRYB PRACY STANDALONE KOLORY UŻYTKOWNIKA User Colour Jeśli podczas wyświetlania ekranu głównego zostanie naciśnięty lewy enkoder obrotowo przyciskowy nastąpi przejście do menu wyboru trybu pracy Mode Obracając lewy enkoder SELECT wybrać User Colour zwrócić uwagę na strzałkę wyboru z lewej strony Aby potw...

Страница 183: ...ę dla pierwszego znaku nazwy ustawienia wstępnego obracając lewy enkoder i potwierdzić naciskając ten enkoder Nazwa może mieć maksymalnie 12 znaków Następnie dokonać wyboru dla drugiego miejsca itd Gdy nazwa jest kompletna nacisnąć środkowy enkoder Save Next aby przejść do kolejnego etapu edycji Jeśli przed wyborem litery podkreślnika lub cyfry dla pierwszego miejsca naciśnięte zostanie Save Next ...

Страница 184: ...o 18 minut i dwa 2 tryby random środkowym i prawym enkoderem patrz ilustracja Indywidualnych ustawień i zmiany nazwy sekwencji kolorów można dokonać w punkcie menu Edit Loop w menu głównym Obrócenie enkodera ustawianie jasności DIM Naciśnięcie enkodera wybór trybu pracy Mode Obrócenie enkodera ustawianie czasu przenikania t Fade Naciśnięcie enkodera otwieranie menu głównego Menu Obrócenie enkodera...

Страница 185: ...ch kroków Zakończyć proces i zapisać sekwencję naciskając lewy enkoder ENTER TRYB PRACY STANDALONE SYMULACJA ŚWIATŁA Light Simulation Jeśli podczas wyświetlania ekranu głównego zostanie naciśnięty lewy enkoder obrotowo przyciskowy nastąpi przejście do menu wyboru trybu pracy Mode Obracając lewy enkoder SELECT wybrać Light Simulation zwrócić uwagę na strzałkę wyboru z lewej strony Aby potwierdzić n...

Страница 186: ... RGB GEL CCT lub HSI Dzięki przypisaniu różnych identyfikatorów urządzeń można sterować maksymalnie ośmioma reflektorami lub grupami reflektorów oddzielnie za pomocą urządzenia UNICON TRYB SLAVE Jeśli podczas wyświetlania ekranu głównego zostanie naciśnięty lewy enkoder obrotowo przyciskowy nastąpi przejście do menu wyboru trybu pracy Mode Obracając lewy enkoder SELECT wybrać Slave zwrócić uwagę n...

Страница 187: ...świetlacz obracanie obrazu Off obraz wyświetlacza nie jest obracany On Obrócenie obrazu wyświetlacza o 180 np przy montażu urządzenia do góry nogami Display Off Timer podświetlenie wyświetlacza Always On wyświetlacz stale włączony Off after 20s Wyłączenie po ok 20 sekundach bezczynności USTAWIENIA SYSTEMOWE Settings Jeśli podczas wyświetlania ekranu głównego zostanie naciśnięty prawy enkoder obrot...

Страница 188: ...rostem wartości DMX Exponential Natężenie światła można ustawić precyzyjnie w dolnym zakresie wartości DMX oraz zgrubnie w górnym zakresie wartości DMX Logarithmic Natężenie światła można ustawić zgrubnie w dolnym zakresie wartości DMX oraz precyzyjnie w górnym zakresie wartości DMX S Curve Natężenie światła można ustawić precyzyjnie w górnym i dolnym zakresie wartości DMX oraz zgrubnie w środkowy...

Страница 189: ...1530 Hz 3600 Hz 12 kHz 18 9 kHz 25 kHz regulacja częstotliwości PWM lampy LED Colour Calibration Kalibracja kolorów niezależnie od trybu pracy RAW R G B i W z wartością maksymalną 255 User Calibration indywidualna kalibracja kolorów Ustawianie jasności R G B i W dla wszystkich trybów pracy w zakresie od 0 do 255 Za pomocą środkowego i prawego enkodera ustawić R i G a następnie nacisnąć środkowy en...

Страница 190: ...a mocy wentylatora Off Wentylator wyłączony przy znacznej redukcji jasności Constant Low Stała niska prędkość wentylatora przy zredukowanej jasności w razie potrzeby Constant Medium Stała średnia prędkość wentylatora przy zredukowanej jasności w razie potrzeby Constant High Stała wysoka prędkość wentylatora Factory Reset resetowanie ustawień Reset Now Except User Colour_ Loops Przywracanie ustawie...

Страница 191: ...plus EZ Remote i Mode Selection User Button 1 EZ Remote Mode Selection HSI Direct Colour Coordinates GEL User Colour Play Loop Light Simulation EZ Remote sterowanie przez CAMEO UNICON dostępne opcjonalnie Mode Selection aktywacja trybów pracy Stand Alone naciskając wielokrotnie przycisk User Button User Button 2 Service Tylko do celów serwisowych ...

Страница 192: ...onential Logarithmic S Curve Dim Response LED Halogen Red Shift Off Dim to Warm PWM 650 Hz 1530 Hz 3600 Hz 12 kHz 18 9 kHz 25 kHz Calibr RAW User Factory Smart User Calibration R 000 255 User Calibration G 000 255 User Calibration B 000 255 User Calibration W 000 255 Auto Lock Off On Fan Auto Off Constant Low Constant Medium Constant High WDMX Off On User Button 1 EZ Remote Mode Selection HSI Dire...

Страница 193: ...j i prawej stronie gwintu M10 w adapterze gwintowym znajduje się po jednym trzpieniu Włożyć oba trzpienie w otwory po lewej i prawej stronie obok otworu na śrubę w uchwycie U i przykręcić adapter gwintowy do uchwytu U za pomocą śruby M10 sprężyny talerzowej i podkładki patrz ilustracja Ilustracje poglądowe ...

Страница 194: ...esjonalnych firm Istnieje ryzyko że nieprawidłowo zamontowane i niezabezpieczone urządzenia poluzują się i spadną Może to spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć Do montażu na statywie użyć adaptera gwintowego 28 mm zamontowanego wcześniej na uchwycie U ilustr A Należy użyć odpowiedniego statywu i postępować zgodnie z instrukcjami producenta maksymalne obciążenie pionowe ustawienie na płaski...

Страница 195: ...z pomocy profesjonalnych firm Istnieje ryzyko że nieprawidłowo zamontowane i niezabezpieczone urządzenia poluzują się i spadną Może to spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć Zamontowany wcześniej na uchwycie U adapter gwintowy 28 mm można stosować również do montażu na trawersie Należy użyć odpowiedniego łącznika i zapewnić odpowiednie mocowanie Aby ustawić kierunek świecenia na płaszczyźni...

Страница 196: ...Najpierw po lewej i prawej stronie uchwytu Omega zamontować dwa odpowiednie zaciski do trawersu dostępne opcjonalnie ilustr A a następnie oba jednocześnie do reflektora ilustr B Obrócić przy tym do oporu cztery dźwignie zamykające o około jedną czwartą obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Przy wszystkich połączeniach należy zwrócić uwagę na prawidłowe zamocowanie i zabezpieczyć refl...

Страница 197: ...rawędzi reflektora po lewej i prawej stronie znajdują się dźwignie blokujące szynę osłaniającą ilustr A i widok szczegółowy Nacisnąć dźwignię w kierunku środka obudowy i złożyć szynę osłaniającą do góry ilustr B Włożyć tarczę dyfuzora od góry do tylnych szerokich rowków w komorze ilustr C i widok szczegółowy Ilustracje poglądowe A B A C ...

Страница 198: ...ły prawidłowo zablokowane a tarcza dyfuzora jest zabezpieczona przed wypadnięciem Ilustracje poglądowe Ein und Ausbau Wskazówki Tarczę dyfuzora lub Intensifier dostępny opcjonalnie można również zamontować w połączeniu z jedną z dostępnych opcjonalnie kratek kierunkowych i dostępnym opcjonalnie Dark Filter kratka kierunkowa Dark Filter wąski rowek tarcze dyfuzora Intensifier szeroki rowek Na refle...

Страница 199: ...sokiej przepuszczalności CLS4IPINTENSIFIER Tarcza filtra do wąskiego kąta wiązki światła i większej mocy oświetlenia CLS4IPHC30 Kratka kierunkowa do wąskiego kąta wiązki światła CLS4IPHC60 Kratka kierunkowa dla ograniczonego kąta wiązki światła Ilustracje poglądowe CLSCENTERYOKE Adapter gwintowy 28 mm z przegubem kulowym CLSVMOUNTAP Podwójny adapter V Mount CLS4IPPOYOKE Uchwyt do montażu na drążku...

Страница 200: ... UŻYTKOWNIKA OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z czyszczeniem należy odłączyć zasilanie i w miarę możliwości wszystkie połączenia WSKAZÓWKA Niewłaściwe czyszczenie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia a nawet jego zniszczenia 1 Powierzchnie obudowy należy czyścić czystą wilgotną ściereczką Należy przy tym uważać aby do urządzenia nie dostała się wilgoć 2 Otwory wlotowe...

Страница 201: ...ny przez producenta W razie wątpliwości skontaktować się z producentem WSKAZÓWKA Nieprawidłowo wykonane czynności konserwacyjne mogą spowodować utratę gwarancji WYMIARY mm Ilustracje poglądowe 645 300 711 884 153 356 442 787 Flowing Text Letters FONT Helvetica Neue Lt Pro 47 Light Condensed Letters Height in Scale1 1 2 469 mm 7pt Print Color PANTONE 429 C GREY SP 4 IP SOFTLIGHT SILKSCREEN PRINT 20...

Страница 202: ...en Blue White Hue Saturation x y coordinates Colour Temperature Tint Colour Presets Colour Presets Crossfade Effect Macro Effect Macro Speed Device Settings Protokoły sterowania DMX512 W DMX ArtNet sACN RDM Funkcje standalone Direct CCT HSI User Colour GEL xy coordinates Light Simulation Loop Elementy obsługowe 3x enkoder obrotowo przyciskowy 4x przycisk skrótu Napięcie robocze 100 240 V AC 50 60 ...

Страница 203: ...normalnie palnych 0 5 m Kolor obudowy czarny Materiał obudowy Stop magnezu Chłodzenie obudowy Wentylator sterowany temperaturą Wymiary szer x wys x gł z uchwytem montażowym 884 x 442 x 153 mm Masa bez uchwytu montażowego i dyfuzora 15 1 kg Akcesoria zawarte w zestawie 1 x kabel sieciowy 1 x uchwyt U 1 x adapter gwintowy 28 mm 1 x dyfuzor standardowy Akcesoria opcjonalne Honey Comb 30 60 Intensifie...

Страница 204: ...dającymi pod kątem 60 od pionu IPX4 Ochrona przed bryzgami wody padającymi ze wszystkich stron IPX5 Ochrona przed strumieniem wody z dowolnego kierunku IPX6 Ochrona przed silnym strumieniem wody IPX7 Ochrona przed chwilowym zanurzeniem 4 Ponadto do osiągnięcia określonego stopnia ochrony obudowy konieczne są częściowo specyficzne dla urządzenia środki takie jak osłony i zatyczki np kołpaki ochronn...

Страница 205: ...strzegać wszystkich przepisów dotyczących usuwania odpadów obowiązu jących w kraju użytkowania 3 Klient prywatny otrzyma informacje na temat przyjaznych dla środowiska sposobów usunięcia produktu od sprzedawcy u którego zakupił produkt lub od właściwych władz lokalnych Baterie i akumulatory 1 Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać z odpadami komunalnymi Zużyte baterie i akumulatory należy zutyl...

Страница 206: ...omestica Inoltre questo prodotto è destinato esclusivamente a utenti qualificati con conoscenze specialisti che in materia di tecnologia per eventi L utilizzo del prodotto al di fuori delle condizioni di esercizio e dei dati tecnici specificati è da considerarsi non conforme all uso previsto Si esclude qualsiasi responsabilità per lesioni e danni materiali diretti e indiretti a seguito di uso non ...

Страница 207: ...i atamente e scollegarlo dall alimentazione elettrica La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato 3 In caso di dispositivi con classe di protezione 1 il conduttore di protezione deve essere collegato correttamente Non disattivare mai il conduttore di protezione I dispositivi con classe di protezione 2 non hanno un conduttore di protezione ...

Страница 208: ...nte da tutti i dispositivi collegati non deve superare il valore indicato 7 Sostituire i cavi di alimentazione ad innesto esclusivamente con cavi originali PERICOLO 1 Pericolo di soffocamento I sacchetti di plastica e componenti minuti devono essere tenuti fuori dalla portata delle persone inclusi i bambini con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate 2 Pericolo di caduta Verificare che il d...

Страница 209: ...evitare il surriscaldamento 2 Non posizionare fonti di combustione come candele accese nelle vicinanze del dispositivo 3 Le feritoie di ventilazione non devono essere coperte e le ventole non devono essere bloccate 4 Per il trasporto utilizzare l imballaggio originale o gli imballaggi previsti dal produt tore 5 Evitare di scuotere o urtare il dispositivo 6 Osservare il grado di protezione IP nonch...

Страница 210: ...ta in questa lampada può essere sostituita solo dal produttore o da un suo partner di assistenza o da una persona con qualifica analoga AVVERTENZE PER DISPOSITIVI PORTATILI PER ESTERNI 1 Funzionamento temporaneo Le attrezzature per eventi sono concepite esclusiva mente per un uso temporaneo 2 L uso continuativo o l installazione permanente in particolare in ambienti esterni può compromettere il fu...

Страница 211: ...prende X1 proiettore Softlight S4 X1 staffa a U premontata X1 staffa doppia omega X1 diffusore standard premontato X1 x codolo TV da 28 mm incl vite di fissaggio M10 più molla a tazza e rondella X1 x cavo di alimentazione XManuale d uso INTRODUZIONE Softlight IP65 CLS4IP FUNZIONI DI CONTROLLO 1 CH DIM 2CH DIM 16 bit 2CH CCT 4CH CCT 3CH RGB 4CH RGBW 8CH RGBW 16 bit 6CH HSI CCT 7CH Preset 7CH RGB CC...

Страница 212: ...bile come optional Cameo UNICON consente inoltre di accedere all intero menu dei proiettori CONNETTORI ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE S4 IP Cameo is a brand of the Adam Hall Group Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany www adamhall com Designed and Engineered in Germany Assembled in PRC Adam Hall Ltd The Seedbed Business Centre SS3 9QY Essex United Kingdom This device complies with Part ...

Страница 213: ...ancato utilizzo chiudere sempre con il tappo ermetico in gomma 4 DMX OUT Connettore XLR IP65 femmina a 5 poli per il reindirizzamento del segnale di controllo DMX in caso di mancato utilizzo chiudere sempre con il tappo ermetico in gomma 5 DATA IN Connettore di rete RJ45 IP65 per il collegamento a una rete ArtNet o sACN Per configurare la rete utilizzare cavi con grado di protezione IP65 di classe...

Страница 214: ... il codificatore per selezionare le voci di menu sul rispettivo livello di menu e modificare un valore in una di tali voci per es l indirizzo di avvio DMX ENTER 1 Premendo su ENTER si accede al livello di menu per la selezione della modalità di funzionamento Mode 2 Per accedere al livello inferiore nella struttura del menu 3 Premendo su ENTER si conferma la modifica di un valore o di stato per ese...

Страница 215: ...gono visualizzati brevemente il messaggio Welcome to Cameo la denominazione del modello e la versione del software Al termine della procedura il proiettore è pronto e viene avviata la modalità di funzionamento precedentemente attivata SCHERMATA PRINCIPALE DISPLAY IN MODALITÀ DMX La visualizzazione principale nella modalità di funzionamento DMX indica l indirizzo di avvio DMX corrente la modalità D...

Страница 216: ...lativa richiesta di un trasmettitore Avviare l accoppiamento selezionando e confermando Link dal menu del trasmettitore L accoppiamento verrà quindi effettuato in automatico Seguendo la medesima procedura è possibile accoppiare contemporaneamente o in successione più ricevitori a un trasmettitore ad es per il funzionamento master slave In linea di massima un collegamento W DMX viene mantenuto finc...

Страница 217: ... la voce di menu DMX Mode osservare la freccia di selezione a sinistra e confermare premendo il codificatore sinistro ENTER Adesso è possibile selezionare la modalità DMX desiderata ruotando il codificatore sinistro Confermare la selezione premendo il codificatore sinistro ENTER per ritornare automaticamente alla schermata principale e attivare la modalità di funzionamento DMX La voce di menu per ...

Страница 218: ...nge 3 Impostare il blocco con il codificatore centrale 4 Impostare il blocco con il codificatore destro Per salvare Premere il codificatore sinistro Enter xxx xxx xxx xxx Subnet Mask Impostazioni della maschera di sottorete 1 Impostare il blocco con il codificatore centrale 2 Impostare il blocco con il codificatore destro Premere il codificatore centrale Next Range 3 Impostare il blocco con il cod...

Страница 219: ...el colore Tint Premere il codificatore Apertura del menu principale Menu Rotazione del codificatore regolazione della temperatura di colore CCT MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND ALONE HSI Hue Saturation Intensity Partendo dalla schermata principale premere il codificatore rotativo a pressione sinistro nel menu per selezionare la modalità di funzionamento Mode Ruotare il codificatore sinistro SELECT ...

Страница 220: ...ne del codificatore regolazione della luminosità di R o B Premere il codificatore Commutazione tra R G e B W Next Colours MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND ALONE COORDINATE DI COLORE Colour Coordinates Partendo dalla schermata principale premere il codificatore rotativo a pressione sinistro nel menu per selezionare la modalità di funzionamento Mode Ruotare il codificatore sinistro SELECT per selezio...

Страница 221: ...re Apertura del menu princi pale Menu Rotazione del codificatore Seleziona preset colore MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND ALONE COLORI UTENTE User Colour Partendo dalla schermata principale premere il codificatore rotativo a pressione sinistro nel menu per selezionare la modalità di funzionamento Mode Ruotare il codificatore sinistro SELECT per selezionare User Colour osservare la freccia di selezi...

Страница 222: ...trattino basso o un numero per il primo posto del nome della preimpostazione quindi premere il codificatore sinistro per confermare Poi proseguire con l immissione per il secondo posto ecc Una volta digitato il nome premere sul codificatore centrale Save Next per passare alla fase di elaborazione successiva Premendo su Save Next prima della selezione di una lettera del trattino basso o di un numer...

Страница 223: ...uenze cromatiche possono essere effettuate alla voce di menu Edit Loop nel menu principale Rotazione del codificatore Regolazione della luminosità DIM Premere il codificatore selezione della modalità di funzion amento Mode Rotazione del codificatore Regolazione del tempo di dissolvenza t Fade Premere il codificatore Apertura del menu principale Menu Rotazione del codificatore Regolazione della dur...

Страница 224: ...ion Partendo dalla schermata principale premere il codificatore rotativo a pressione sinistro nel menu per selezionare la modalità di funzionamento Mode Ruotare il codificatore sinistro SELECT per selezionare la modalità di funzionamento Light Simulation osservare la freccia di selezione a sinistra e confermare premendo il codificatore sinistro ENTER Quindi selezionare una delle 8 simulazioni prei...

Страница 225: ...l proiettore tramite RGB GEL CCT o HSI Assegnando diversi ID dispositivo è possibile controllare separatamente fino a otto proiettori o gruppi di proiettori tramite UNICON MODALITÀ SLAVE Partendo dalla schermata principale premere il codificatore rotativo a pressione sinistro nel menu per selezionare la modalità di funzionamento Mode Ruotare il codificatore sinistro SELECT per selezionare la modal...

Страница 226: ...mpostazioni W DMX Stato WDMX On W DMX attivato Off W DMX disattivato Operating Mode Receive Modalità W DMX Destinatario Transmit Modalità W DMX Trasmettitori Transmitting Mode G3 Standard di trasmissione G3 G4s Standard di trasmissione G4s Link Link Collegare a dispositivi W DMX W DMX deve essere attivato per tutti i dispositivi e l accoppiamento con un trasmettitore deve essere annullato Receive ...

Страница 227: ... maniera più precisa nell intervallo di valori DMX inferiore e approssimativamente in quello superiore Logarithmic L intensità della luce può essere impostata approssimativamente nell intervallo di valori DMX inferiore e in maniera più precisa in quello superiore S Curve L intensità della luce può essere impostata in maniera più precisa negli intervalli di valori DMX inferiore e superiore e grosso...

Страница 228: ...600 Hz 12 kHz 18 9 kHz 25 kHz Selezione della frequenza LED PWM Colour Calibration Calibrazione del colore per tutte le modalità di funzionamento RAW R G B e W con valore massimo di 255 User Calibration Calibrazione singola dei colori Impostazione della luminosità di R G B e W per tutte le modalità di funzionamento con valori da 0 a 255 Impostare R e G con il codificatore centrale e destro quindi ...

Страница 229: ...tola Off Ventola disattivata con luminosità fortemente ridotta Constant Low Velocità di ventilazione costantemente bassa con luminosità ridotta se necessario Constant Medium Velocità di ventilazione costante media con luminosità ridotta se necessario Constant High Velocità di ventilazione elevata costante Factory Reset Ripristinare le impostazioni Reset Now Escept User Colour_ Loops Ripristino del...

Страница 230: ...de Selection User Button 1 EZ Remote Mode Selection HSI Direct Colour Coordinates GEL User Colour Play Loop Light Simulation EZ Remote comando tramite CAMEO UNICON disponibile a richiesta Mode Selection attivazione in successione delle modalità di funzionamento stand alone premendo ripetutamente il pulsante User Buttons User Button 2 Service Solo per l assistenza tecnica ...

Страница 231: ...xponential Logarithmic S Curve Dim Response LED alogeno Red Shift Off Dim to Warm PWM 650 Hz 1530 Hz 3600 Hz 12 kHz 18 9 kHz 25 kHz Calibr RAW User Factory Smart User Calibration R 000 255 User Calibration G 000 255 User Calibration B 000 255 User Calibration W 000 255 Auto Lock Off On Fan Auto Off Constant Low Constant Medium Constant High WDMX Off On User Button 1 EZ Remote Mode Selection HSI Di...

Страница 232: ...FFA A U A sinistra e a destra accanto alla filettatura M10 nel codolo TV si trova un perno Inserire i due perni nei fori a sinistra e a destra accanto al foro della vite nella staffa a U e avvitare il codolo TV alla staffa a U con la vite M10 la molla a tazza e la rondella v figura Figure simili ...

Страница 233: ...ende professionali Sussiste il rischio che dispositivi non montati né fissati correttamente si allentino e cadano Ciò può causare lesioni gravi o mortali alle persone Utilizzare il codolo TV da 28 mm precedentemente montato sulla staffa a U per il montaggio su stativo fig A Utilizzare uno statvo idoneo e rispettare le indicazioni del produttore carico massimo installazione verticale su una superfi...

Страница 234: ...nali Sussiste il rischio che dispositivi non montati né fissati correttamente si allentino e cadano Ciò può causare lesioni gravi o mortali alle persone Il codolo TV da 28 mm precedentemente montato sulla staffa a U può essere utilizzato anche per il montaggio su traversa Utilizzare un elemento di collegamento adeguato e assicurarsi che sia fissato saldamente Per regolare la direzione del fascio l...

Страница 235: ...causare lesioni gravi o mortali alle persone Montaggio su traversa Montare innanzitutto due morsetti per traverse adeguati disponibili come optional a sinistra e a destra della staffa Omega fig A e poi entrambi sul proiettore fig B Ruotare le quattro leve di chiusura di circa un quarto di giro in senso orario fino all arresto Assicurarsi che tutti i collegamenti siano ben saldi e fissare il proiet...

Страница 236: ...ettore a sinistra e a destra si trova una leva di bloccaggio per la guida di copertura fig A e vista dettagliata Premere la leva verso il centro dell alloggiamento e sollevare la guida di copertura fig B Inserire il diffusore dall alto nelle scanalature larghe posteriori del vano di alloggiamento fig C e vista dettagliata Figure simili A B A C ...

Страница 237: ...ssicurarsi che le leve si innestino correttamente e che il diffusore sia protetto contro eventuali cadute Figure simili Ein und Ausbau Istruzioni Un diffusore o l intensificatore opzionale può essere installato anche in combinazione con una delle griglie direzionali opzionali e con il filtro Dark griglia direzionale filtro Dark scanalatura stretta diffusore intensificatore scanalatura larga Sul pr...

Страница 238: ...ltrante ad alta diffusività CLS4IPINTENSIFIER Disco filtrante per un angolo di emissione stretto e una maggiore intensità di illuminazione CLS4IPHC30 Griglia direzionale per angoli di emissione limitati CLS4IPHC60 Griglia direzionale per angolo di emissione limitato Figure simili CLSCENTERYOKE Codolo TV da 28 mm con giunto sferico CLSVMOUNTAP Doppio adattatore V Mount CLS4IPPOYOKE Staffa di montag...

Страница 239: ...lizia scollegare l alimentazione elettrica e se possibile tutti i collegamenti del dispositivo NOTA Una pulizia inadeguata può danneggiare il dispositivo causando anche danni irreparabili 1 Le superfici dell alloggiamento devono essere pulite con un panno umido e pulito Assicurarsi che l umidità non penetri all interno del dispositivo 2 Le aperture di ingresso e uscita dell aria devono essere puli...

Страница 240: ...dal produttore In caso di dubbi rivolgersi al produttore NOTA Gli interventi di manutenzione non eseguiti correttamente possono invalidare la garanzia DIMENSIONI mm Figure simili 645 300 711 884 153 356 442 787 Flowing Text Letters FONT Helvetica Neue Lt Pro 47 Light Condensed Letters Height in Scale1 1 2 469 mm 7pt Print Color PANTONE 429 C GREY SP 4 IP SOFTLIGHT SILKSCREEN PRINT 20220408 CMYK CO...

Страница 241: ... Saturation x y coordinates Colour Temperature Tint Colour Presets Colour Presets Crossfade Effect Macro Effect Macro Speed Device Settings Protocolli di controllo DMX512 W DMX ArtNet sACN RDM Funzioni stand alone Direct CCT HSI User Colour GEL xy coordinates Light Simulation Loop Elementi di comando 3 codificatori Turn Push 4 pulsanti shortcut Tensione di esercizio 100 240 V AC 50 60 Hz Max Corre...

Страница 242: ...e infiammabili 0 5 m Colore alloggiamento Nero Materiale alloggiamento Lega di magnesio Raffreddamento alloggiamento Ventola con regolazione di temperatura Ingombro L x H x P con staffa di montaggio 884 x 442 x 153 mm Peso senza staffe di montaggio e diffusore 15 1 kg Accessori inclusi 1 cavo di alimentazione 1 staffa a U 1 codolo TV da 28 mm 1 diffusore standard Accessori opzionali Honey Comb 30 ...

Страница 243: ...contro la caduta di spruzzi d acqua fino a 60 rispetto alla verticale IPX4 Protezione contro gli spruzzi d acqua su tutti i lati IPX5 Protezione contro i getti d acqua ugello da qualsiasi angolazione IPX6 Protezione contro getti d acqua potenti IPX7 Protezione da immersione temporanea 4 Inoltre per ottenere il grado di protezione indicato sono necessarie misure specifiche per il dispositivo come c...

Страница 244: ...ettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione 3 I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti Batterie e pile 1 Le batterie e le pile non devono essere smaltite con i rifiuti domestici Le batterie e le batterie ricarica...

Страница 245: ...ivolgersi al proprio distributore di fiducia CONFORMITÀ CE Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive ove pertinente Direttiva bassa tensione 2014 35 UE Direttiva CEM 2014 30 UE RoHS 2011 65 UE RED 2014 53 UE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla direttiva LVD EMC e RoHS possono esse re richieste a...

Страница 246: ...246 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DMX CONTROL DMX STEUERUNG PILOTAGE DMX CONTROL DMX STEROWANIE DMX CONTROLLO DMX ...

Страница 247: ... 006 Warm white 007 046 Warm white 2700k 047 047 Bulb white 2700k 048 087 2700k 3200k 088 088 Halogen white 3200k 089 128 3200k 4000k 129 129 Neutral white 4000k 130 169 4000k 5600k 170 170 Studio white 5600k 171 210 5600k 6500k 211 211 Daylight white 6500k 212 251 6500k cold Daylight 252 255 Cold daylight 4 Tint affects co lour tempera ture 000 000 Off 001 127 Magenta neutral 128 128 Neutral 129 ...

Страница 248: ... Red 000 255 0 to 100 Red 3 Green 000 255 0 to 100 Green 4 Blue 000 255 0 to 100 Blue 3 Hue 000 255 0 red thru 360 HSI 4 Saturation 000 255 from 0 white to 100 pure Colour 5 6 Colour Tem perature affects RGB and HSI 000 005 No function CCT 006 006 Warm white 007 046 Warm white 2700K 047 047 Bulb White 2700K 048 087 2700K 3200K 088 088 Halogen White 3200K 089 128 3200K 4000K 129 129 Neutral White 4...

Страница 249: ... 0 to 100 3 Strobe func tions 000 005 Strobe open Multifuncti onal Strobe 006 010 Strobe closed 011 022 Ramp up down slow fast 023 033 Ramp up down random slow fast 034 045 Ramp up slow fast 046 056 Ramp up random slow fast 057 068 Ramp down slow fast 069 079 Ramp down random slow fast 080 102 Random Strobe effect slow fast 103 127 Strobe Break effect 5s 1s short burst with break 128 250 Strobe sl...

Страница 250: ...affects Co lour Tempe rature 000 000 Off Tint 001 127 Magenta neutral 128 128 Neutral 129 255 Neutral green 7 10 Device Set tings please read remark 1 000 024 No function Device Set tings 025 025 Record User Colour 1 hold 3s 026 026 Record User Colour 2 hold 3s 027 027 Record User Colour 3 hold 3s 028 028 Record User Colour 4 hold 3s 029 029 Record User Colour 5 hold 3s 030 030 Record User Colour ...

Страница 251: ...00 Hz hold 3s 126 127 PWM 4 12 kHz hold 3s 128 129 PWM 5 18 9 kHz hold 3s 130 131 PWM 6 25 kHz hold 3s 132 133 RAW hold 3s 134 135 Calibrated hold 3s 136 137 User Calibrated hold 3s 138 139 Smart Calibration hold 3s 140 141 Display on hold 3s 142 143 Display off hold 3s 144 163 No function 164 165 Dimmer Curve Linear hold 3s 166 167 Dimmer Curve Exponenti al hold 3s 168 169 Dimmer Curve Logarith m...

Страница 252: ...ow fast 034 045 Ramp up slow fast 046 056 Ramp up random slow fast 057 068 Ramp down slow fast 069 079 Ramp down random slow fast 080 102 Random Strobe effect slow fast 103 127 Strobe Break effect 5s 1s short burst with break 128 250 Strobe slow fast 1Hz 20Hz 251 255 Strobe open 4 4 Red 000 255 0 to 100 Red 5 5 Red fine 000 255 0 to 100 6 6 Green 000 255 0 to 100 Green 7 7 Green fine 000 255 0 to ...

Страница 253: ...lb White 2700K 048 087 2700K 3200K 088 088 Halogen White 3200K 089 128 3200K 4000K 129 129 Neutral White 4000K 130 169 4000K 5600K 170 170 Studio White 5600K 171 210 5600K 6500K 211 211 Daylight White 6500K 212 251 6500K Cold Daylight 252 255 Cold Daylight 13 13 Tint affects Co lour Tempe rature 000 000 Off Tint 001 127 Magenta Neutral 128 128 neutral 129 255 Neutral Green ...

Страница 254: ...Pink 058 061 134 Golden Amber 062 065 17 Surprise Peach 066 069 746 Brown 070 073 105 Orange 074 077 20 Medium Amber 078 081 768 Egg Yolk Yellow 082 085 15 Deep Straw 086 089 767 Oklahoma Yellow 090 093 101 Yellow 094 097 100 Spring Yellow 098 101 88 Lime Green 102 105 121 LEE Green 106 109 738 Jas Green 110 113 89 Moss Green 114 117 139 Primary Green 118 121 124 Dark Green 122 125 323 Jade 126 12...

Страница 255: ...255 DMX DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI Roscolux Filter No 46 26 50 36 19 22 21 38 331 35 321 17 15 20 15 313 312 10 388 86 4460 89 90 393 370 95 77 74 384 382 382 382 ...

Страница 256: ... 238 243 User Colour_7 244 249 User Colour_8 250 255 no function 15 15 Colour Preset Crossfade Affects Colour Tem perature HSI too 000 005 0s Colour Presets 006 105 0 1s 10s 0 1s Steps 106 214 11s 119s 1s Steps 215 244 2m 4m50s 10s Steps 245 255 5m 15m 1m Steps 16 Effect Macro 000 005 No Function Light simula tion 006 039 Colour Chase 040 068 Police Car 069 096 Firetruck 097 125 Fire 126 154 Cloud...

Страница 257: ...257 DMX DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI 357 358 358 347 48 346 339 44 ...

Страница 258: ...Dimmer Response Halo gen hold 3s Device Set tings 078 081 No function 082 083 DTW Redshift on hold 1 5 s 084 085 DTW Redshift off hold 1 5 s 086 097 No function 098 099 Auto Fan hold 3s 100 101 Fan Off hold 3s 102 103 Fan Constant Low hold 3s 104 105 Fan Constant Medium hold 3s 106 107 Fan Constant High hold 3s 108 119 No function 120 121 PWM 1 650 Hz hold 3s 122 123 PWM 2 1530 Hz hold 3s 124 125 ...

Страница 259: ...142 143 Display off hold 3s 144 163 No function 164 165 Dimmer Curve Linear hold 3s 166 167 Dimmer Curve Exponen tial hold 3s 168 169 Dimmer Curve Logarith mic hold 3s 170 171 Dimmer Curve S Curve hold 3s 172 239 No function 240 241 Default set except DMX Address DMX Mo de hold 3s 242 243 Default set except DMX Address DMX Mo de and User Colour Loops hold 3s 244 255 No function ...

Страница 260: ...amp down random slow fast 080 102 Random Strobe effect slow fast 103 127 Strobe Break effect 5s 1s short burst with break 128 250 Strobe slow fast 1Hz 20Hz 251 255 Strobe open 4 Hue 000 255 0 red thru 360 HSI 5 Saturation 000 255 from 0 white to 100 pure Colour 6 Colour Tem perature affects HSI 000 005 No function CCT 006 006 Warm white 007 046 Warm white 2700K 047 047 Bulb White 2700K 048 087 270...

Страница 261: ...261 DMX DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI 7 Tint affects Co lour Tempe rature 000 000 Off Tint 001 127 Magenta Neutral 128 128 neutral 129 255 Neutral Green ...

Страница 262: ...ht Salmon 054 057 35 Light Pink 058 061 134 Golden Amber 062 065 17 Surprise Peach 066 069 746 Brown 070 073 105 Orange 074 077 20 Medium Amber 078 081 768 Egg Yolk Yellow 082 085 15 Deep Straw 086 089 767 Oklahoma Yellow 090 093 101 Yellow 094 097 100 Spring Yellow 098 101 88 Lime Green 102 105 121 LEE Green 106 109 738 Jas Green 110 113 89 Moss Green 114 117 139 Primary Green 118 121 124 Dark Gr...

Страница 263: ...263 DMX DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI Roscolux Filter No 46 26 50 36 19 22 21 38 331 35 321 17 15 20 15 313 312 10 388 86 4460 89 90 393 370 95 77 74 384 382 382 ...

Страница 264: ...ur_1 208 213 User Colour_2 214 219 User Colour_3 220 225 User Colour_4 226 231 User Colour_5 232 237 User Colour_6 238 243 User Colour_7 244 249 User Colour_8 250 255 no function 5 9 Colour Preset Crossfade Affects Colour Tem perature HSI too 000 005 0s 006 105 0 1s 10s 0 1s Steps 106 214 11s 119s 1s Steps 215 244 2m 4m50s 10s Steps 245 255 5m 15m 1m Steps 6 Effect Macro 000 005 No Function Light ...

Страница 265: ...265 DMX DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI 382 357 358 358 347 48 346 339 44 ...

Страница 266: ...lour 3 hold 3s 028 028 Record User Colour 4 hold 3s 029 029 Record User Colour 5 hold 3s 030 030 Record User Colour 6 hold 3s 031 031 Record User Colour 7 hold 3s 032 032 Record User Colour 8 hold 3s 033 073 No function 074 075 Dimmer Response LED hold 3s 076 077 Dimmer Response Halogen hold 3s 078 081 No function 082 083 DTW Redshift on hold 1 5 s 084 085 DTW Redshift off hold 1 5 s 086 097 No fu...

Страница 267: ... 128 129 PWM 5 18 9 kHz hold 3s 130 131 PWM 6 25 kHz hold 3s 132 133 RAW hold 3s 134 135 Calibrated hold 3s 136 137 User Calibrated hold 3s 138 139 Smart Calibration hold 3s 140 141 Display on hold 3s 142 143 Display off hold 3s 144 163 No function 164 165 Dimmer Curve Linear hold 3s 166 167 Dimmer Curve Expo nential hold 3s 168 169 Dimmer Curve Loga rithmic hold 3s 170 171 Dimmer Curve S Cur ve h...

Страница 268: ...0 255 0 to 100 20 Green 3 fine 000 255 0 to 100 21 Blue 3 000 255 0 to 100 EN 1 After the adjustments have been made set the value to 000 to avoid disturbance by endless function call DE 1 Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden stellen Sie den Wert auf 000 ein um Störungen durch endlosen Funktionsaufruf zu vermeiden FR 1 Une fois les ajustements effectués réglez la valeur sur 000 pour éviter...

Страница 269: ...hite 3 000 255 0 to 100 24 White 3 fine 000 255 0 to 100 25 Red 4 000 255 0 to 100 26 Red 4 fine 000 255 0 to 100 27 Green 4 000 255 0 to 100 28 Green 4 fine 000 255 0 to 100 29 Blue 4 000 255 0 to 100 30 Blue 4 fine 000 255 0 to 100 31 White 4 000 255 0 to 100 32 White 4 fine 000 255 0 to 100 ...

Страница 270: ......

Страница 271: ......

Страница 272: ...CAMEOLIGHT COM REV 01 Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Phone 49 6081 9419 0 adamhall com Adam Hall Ltd The Seedbed Business Centre SS3 9QY Essex United Kingdom ...

Отзывы: