CAME MR8003 Скачать руководство пользователя страница 8

TROUBLE

POSSIBLE CAUSE

SOLUTION

NE DOES NOT 

OPERATE

Power supply is not adequate.

Adjust to stated voltage.

Connection Failure.

Check the wiring and the connector.

DOSE NOT OPERATE 

CONSISTENTLY

Dirty detection window.

Wipe the detection window with a damp cloth. (Do not use any 

cleaner or solvent.)

Sensitivity is Low.

Set the Sensitivity Switch “H.”

OPERATES BY ITSELF 

(GHOSTING)

There is an object that moves or emits light in the detection area. 

(Ex. plant, illumination, etc.)

Remove the object.

Vibration of the header.

Secure the header. Or set the Sensitivity Switch “L.”

Sensitivity is high.

Set the Sensitivity Switch “L.”

Waterdrops on detection window.

Install in a place keeping the waterdrops off. OR use a rain-cover 

(Optional).

Detection area has interfered the area of another sensor.

Set the different frequency position each other.

The detection 1st row spots are overlapping with the door / header.

Adjust the detection area to deep (outside).

There is an refl ected object in the detection area. Solar light 

refl ects.

Remove the object.

There was a puddle left by rain or snow. The fl oor has gotten wet.

This sensor is equipped with the anti-malfunction. However, pay 

attention when installing as malfunction may occur under the left 

conditions.

The exhaust of the car and the fog penetrate into the detection 

area.

DOOR STAY OPEN OR 

CLOSED

Presence timer is Infi nity. There was an abrupt condition change in 

the detection area.

Turn the power off and on again.

Contact your installer or the sales engineer if:

- the trouble still persists after checking and remedying as described above.

DECLARATION CE OF CONFORMITY 

Pursuant to the Electromagnetic 

compatibility Directive    

CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A.

Via Martiri della Libertà, 15

31030 Dosson di Casier

TREVISO - ITALY

Is fully liable in declaring that the 

products listed below:  

MR8003

comply with the National Law related 

to the following European Directives 

and to the applicable parts of the 

following Standards:

Construction products Directive  

-----

Reference code to 

request a true copy 

of the original

All data checked with the maximum care. However, no liability is accepted for any error or omission. 

The declaration de conformity and other technical documentation are available on our website www.came.it - BUY-TO-SELL PRODUCT 

2014/30/UE

Electromagnetic compatibility Directive   

2006/95/CE

EN 13241-1 / EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3

EN 300 330-2 / EN 300 440 / EN 300 440-2

EN 300 683 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3

EN 50081-1 / EN 50081-2 / EN 50392

EN 60335-1 / EN 60335-2-103

EN 60950 / EN 60950-1

The Managing Director

Gianni Michielan

DDC E EN

R001

ENGLISH

TROUBLESHOOTING

 

Note

   The door may open once after the power is switched on.

Inform the following items to the building
owner/operator

1. When turning the power on, always walk-test the sensor pattern to ensure proper operation.
2. Always keep the detection window clean. If dirty, wipe the window with a damp cloth. (Do not use any cleaner or solvent.)
3. Do not wash the sensor with water.
4. Do not disassemble, rebuild or repair the sensor yourself; otherwise electric shock may occur.
5. Contact your installer or the sales engineer if you want to change the settings.
6. Do not place an object that moves or emits light in the detection area. (Ex. Plant, illumination, etc.)
7. Do not paint the Detection Window.

Entry motion

Power OFF

Outside the
Detection area

Entry into 3rd or
4th Row

(image)

Sensor status

Power OFF

Stand-by

Motion
Detection Active

Entry into 2nd Row Entry into 1st

Row

Outside the
Detection area

Motion or Presence
Detection Active

Stand-by

Orange

Red

Green

Yellow
Green
White

Output

Operation indicator

Green

OFF

Yellow
Green
White

Yellow
Green
White

Yellow
Green
White

CHECKING

Check the operation according to the chart below.

CAME 

CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.

V

IA

 M

ARTIRI

 D

ELLA

 L

IBERTÀ

, 15

31030 D

OSSON

 

DI

 C

ASIER

 

Treviso - 

ITALY

 (+39) 0422 4940

  (+39) 0422 4941 

A

SSISTENZA

 T

ECNICA

N

UMERO

 V

ERDE

  800 295830

W

EB

www.came.it

E-

MAIL

[email protected]

w w

w. c

a m e

. c o m

w w

w. c

a m e

. c o m

Содержание MR8003

Страница 1: ...ai dispositivi ad esso collegati 4 Non lavate non smontate non modificate n riparate voi stessi il sensore in caso contrario esso potrebbe generare scosse elettriche oppure guastarsi 5 Impiegate il se...

Страница 2: ...nerare scosse elettriche oppure il sensore potrebbe guastarsi 6 Apertura a rimozione 1 Fissate la mascherina di montaggio alla superficie sulla quale installerete il sensore Come mostrato nella seguen...

Страница 3: ...Zona cancellabile 1a 2a 3a 4a 1 2 1 2 15sec 1 2 180sec 1 2 2sec 1 2 3 4 5 6 7 8 ON L M H Impostazione del selettore di sensibilit e dei microinterruttori DIP Selettore di sensibilit Microinterruttori...

Страница 4: ...onformi ai requisiti essenziali ed alle disposizioni pertinenti stabilite dalle seguenti Direttive e alle parti applicabili delle Normative di riferimento in seguito elencate Direttiva Materiali da Co...

Страница 5: ...on check the wiring to prevent damage or malfunction of equipment that is connected to the sensor 4 Do not wash disassemble rebuild or repair the sensor by yourself otherwise it may cause electric sh...

Страница 6: ...reakdown of sensor 6 Knockout 1 Affix the Mounting Template to the mounting surface The cable is arranged to connect to the door controller properly as shown below A 2 00 2 20 2 50 2 70 3 00 B 0 28 0...

Страница 7: ...the Pattern Depth 7 8 4ROW 3ROW 2ROW 1ROW 7 8 7 8 7 8 Erasable Area Erasable Area Erasable Area 1st 2nd 3rd 4th 1st 2nd 3rd 4th 1st 2nd 3rd 4th 1 2 1 2 15sec 1 2 180sec 1 2 2sec 1 2 3 4 5 6 7 8 ON L...

Страница 8: ...European Directives and to the applicable parts of the following Standards Construction products Directive Reference code to request a true copy of the original All data checked with the maximum care...

Страница 9: ...au capteur 4 Ne d montez ni modifiez ni r parez le capteur vous m me si vous ne voulez pas courir le risque de provoquer un choc lectrique ou une panne du capteur 5 N utilisez le capteur que conform m...

Страница 10: ...la cause d une lectrocution ou d une panne du capteur 6 Eliminateur 1 Fixez le gabarit de montage sur la surface de montage Le c ble est con u pour tre connect convenablement au contr leur de porte c...

Страница 11: ...imable Zone supprimable Zone supprimable 1ier 2i me 3i me 4i me 1 2 1 2 15sec 1 2 180sec 1 2 2sec 1 2 3 4 5 6 7 8 ON L M H L M H R glage des Interrupteur de sensibilit et des Microrupteurs Interrupteu...

Страница 12: ...ix es par les Directives suivantes et aux articles applicables des R glementations de r f rence indiqu s ci apr s Directive Mat riaux de Construction Code de r f rence pour demander une copie conforme...

Страница 13: ...ung von Sch den oder Fehlfunktionen der Ausr stungen die am Sensor angeschlossen sind berpr fen 4 Den Sensor nicht selbst zerlegen umbauen oder reparieren anderenfalls k nnen Stromschl ge oder eine Au...

Страница 14: ...s zu elektrischen Schl gen oder St rung des Sensors kommen 6 Ausbrechstelle 1 Die Montageschablone an der Montagefl che befestigen Die Kabel sind so angeordnet dass sie ordnungsgem an die T rsteuerung...

Страница 15: ...schbarer Bereich Erste Zweite Dritte Vierte 1 2 1 2 15sek 1 2 180sek 1 2 2sek 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON L M H L M H Einstellung der Empfindlichkeist und DIP Schalter Empfindlichkeitsschalter DIP Schalter...

Страница 16: ...eigener Verantwortung dass folgende Produkte MR8003 den grundlegenden Anforderungen und entsprechenden Bestimmungen der folgenden Richtlinien und der anzuwendenden Teilbestimmungen der im folgenden au...

Страница 17: ...tado al sensor 4 No lave desmonte monte ni repare el sensor por su propia cuenta dado que puede provocar una sacudida el ctrica o una aver a del sensor 5 Utilice el sensor nicamente de la forma especi...

Страница 18: ...ontrario puede provocar descarga el ctrica o rotura del sensor 6 Orificio ciego 1 Fijar la plantilla de montaje sobre la superficie de montaje El cable est instalado para conectar correctamente el con...

Страница 19: ...leras 1 hilera 7 8 7 8 7 8 Area borrable Area borrable Area borrable 1 2 3 4 1 2 1 2 15seg 1 2 180seg 1 2 2seg 1 2 3 4 5 6 7 8 ON L M H Ajuste del conmutador de sensibilidad y conmutadores para bascul...

Страница 20: ...las partes aplicables de las Normativas de referencia que se indican a continuaci n Directiva Materiales para la Fabricaci n C digo de referencia para solicitar una copia de confor midad con la copia...

Страница 21: ...bedrading controleren om beschadiging of storingen aan de apparatuur die met de sensor verbonden is te voorkomen 4 U mag de sensor zelf niet wassen demonteren opnieuw in elkaar zetten of repareren di...

Страница 22: ...anneer u de bedrading door het gat trekt dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten aan de sensor 6 Doorvoer gat 1 Bevestig het montagesjabloon op de plek waar u de sensor wilt bevestigen De...

Страница 23: ...IJ 7 8 7 8 7 8 Uitschakelbaar Uitschakelbaar Uitschakelbaar 1e 2e 3e 4e 1 2 1 2 15sec 1 2 180sec 1 2 2sec 1 2 3 4 5 6 7 8 ON L M H L M H Instellen van de gevoeligheid en de dipschakelaars Gevoeligheid...

Страница 24: ...en en door de toepasbare delen van het verwijzend Normenstelsel die vervolgens worden Richtlijn van de Constructiematerialen Referentiecode voor het aanvragen van een conforme kopie van het origineel...

Отзывы: