background image

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

NO FUNCIONA.

Potencia de entrada insuficiente.

Ajustar al voltaje.

Fallo de conexión.

Comprobar el cableado y el conector.

NO FUNCIONA DE 

FORMA CONS-

TANTE.

Ventanilla de detección sucia.

Limpiar la ventanilla de detección suavemente con un paño 

húmedo. (No utilice detergente o disolvernte.)

Sensibilidad es baja.

Zet de gevoeligheidsinstelling op “H”.

FUNCIONA POR SÍ 

SOLO (IMÁGENES 

FANTASMA)

Hay un objeto que se mueve o emite luz en el área de detec-

ción. (p. ej.: planta, iluminación, etc.)

Retirar el objeto.

Vibración del cabezal.

Asegurar el cabezal. O ajustar el interruptor de sensibilidad 

a “L”.

Sensibilidad es alta.

Ajustar el interruptor de sensibilidad a “L”.

Hay gotas de agua en la ventanilla de detección.

Instalar en el lugar manteniendo las gotas de agua fuera. O 

utilizar la cubierta contra lluvia (De venta por separado).

El área de detección tiene interferencia con el área del otro 

sensor.

Ajustar la frecuencia a las posiciones diferentes entre sí.

Los puntos de detección de 1ª hilera están superpuestos 

con la puerta/cabezal.

Ajusta el área de detección a profundo (afuera).

Hay un objeto reflejado en el área de detección y se refleja 

la luz del sol.

Retirar el objeto.

Se produjo un charco por la lluvia o nieve. El piso quedó 

húmedo.

Este sensor está equipado con anti-avería. Sin embargo, 

preste atención a la instalación ya que puede producirse 

una avería en las condiciones de la izquierda.

El escape del coche y la niebla entran en el área de detec-

ción.

MANTENGA EN 

FUNCIONAMIENTO

El temporizador de presencia es infi nito y hubo un cambio de 

condición abrupto en el área de detección.

Volver a conectar la alimentación.

Contactar al instalador o al ingeniero de ventas si:

- el problema persiste después de revisar y remediar el problema de la forma arriba descrita.

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD  

De conformidad con la Directiva Compatibilidad 

Electromagnética  

CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A.

Via Martiri della Libertà, 15

31030 Dosson di Casier

TREVISO - ITALY

Declara bajo su exclusiva responsabilidad, 

que los siguientes productos, denominados del 

siguiente modo:  

MR8003

son de conformidad con los requisitos esenciales 

y las disposiciones pertinentes, establecidos 

por las siguientes Directivas  y con las partes 

aplicables de las Normativas de referencia que se 

indican a continuación:

Directiva Materiales para la Fabricación 

-----

Código de referencia para 

solicitar una copia de confor-

midad con la copia original 

Todos los datos se han controlado con la máxima atención. No obstante no nos responsabilizamos de los posibles errores u omisio nes.

La declaración de conformidad y los otros documentos técnicos están disponibles en nuestro sitio web www.came.it - 

PRODUCTO COMERCIALIZADO

2014/30/UE

Directiva Compatibilidad Electromagnética 

2006/95/CE

EN 13241-1 / EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3

EN 300 330-2 / EN 300 440 / EN 300 440-2

EN 300 683 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3

EN 50081-1 / EN 50081-2 / EN 50392

EN 60335-1 / EN 60335-2-103

EN 60950 / EN 60950-1

El administrador delegado

Gianni Michielan

DDC E ES 

R001

ESP

AÑOL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Nota

  La puerta puede abrirse justo después de activar.

INFORME DE LOS SIGUIENTES PUNTOS AL
PROPIETARIO U OPERADOR DEL EDIFICIO:

1. Al conectar la alimentación de corriente, debe caminar por el área de la imagen del sensor para garantizar un funcionamiento

correcto.

2. Siempre debe mantenerse limpia la ventana de detección. Si está sucia, limpiar la ventana con suavidad con un paño húmedo.

(No utilice detergente o disolvernte.)

3. No lavar el sensor con agua.
4. No desmonte, monte o repare el sensor por su cuenta, porque puede causar una descarga eléctrica o avería del sensor.
5. Póngase en contacto con su instalador o técnico de ventas si desea cambiar esta configuración.
6. No colocar ningún objeto, que se mueva o emita luz en la zona de detección (p. ej. planta, lámpara, etc.)
7. No pinte la ventanilla de detección.

Movimiento de
entrada

Alimentación
desconectada

Fuera del área de
detección

Entrada en la  3ª o
4ª hilera

(imagen)

Estado del sensor

Alimentación
desconectada

Espera

Entrada en la 2ª
hilera

Entrada en la 1ª
hilera

Fuera del área de
detección

Detector de
movimiento activo

Espera

Naranja

Rojo

Verde

Amarillo
Verde
Blanco

Salida

Indicador de

funcionamiento

Verde

Desconectado

Amarillo
Verde
Blanco

Amarillo
Verde
Blanco

Amarillo
Verde
Blanco

VERIFICACIÓN

Verificar la operación de acuerdo con el diagrama siguiente.

Detección de movimiento o
presencia activo

CAME 

CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.

V

IA

 M

ARTIRI

 D

ELLA

 L

IBERTÀ

, 15

31030 D

OSSON

 

DI

 C

ASIER

 

Treviso - 

ITALY

 (+39) 0422 4940

  (+39) 0422 4941 

A

SSISTENZA

 T

ECNICA

N

UMERO

 V

ERDE

  800 295830

W

EB

www.came.it

E-

MAIL

[email protected]

w w

w. c

a m e

. c o m

w w

w. c

a m e

. c o m

Содержание MR8003

Страница 1: ...ai dispositivi ad esso collegati 4 Non lavate non smontate non modificate n riparate voi stessi il sensore in caso contrario esso potrebbe generare scosse elettriche oppure guastarsi 5 Impiegate il se...

Страница 2: ...nerare scosse elettriche oppure il sensore potrebbe guastarsi 6 Apertura a rimozione 1 Fissate la mascherina di montaggio alla superficie sulla quale installerete il sensore Come mostrato nella seguen...

Страница 3: ...Zona cancellabile 1a 2a 3a 4a 1 2 1 2 15sec 1 2 180sec 1 2 2sec 1 2 3 4 5 6 7 8 ON L M H Impostazione del selettore di sensibilit e dei microinterruttori DIP Selettore di sensibilit Microinterruttori...

Страница 4: ...onformi ai requisiti essenziali ed alle disposizioni pertinenti stabilite dalle seguenti Direttive e alle parti applicabili delle Normative di riferimento in seguito elencate Direttiva Materiali da Co...

Страница 5: ...on check the wiring to prevent damage or malfunction of equipment that is connected to the sensor 4 Do not wash disassemble rebuild or repair the sensor by yourself otherwise it may cause electric sh...

Страница 6: ...reakdown of sensor 6 Knockout 1 Affix the Mounting Template to the mounting surface The cable is arranged to connect to the door controller properly as shown below A 2 00 2 20 2 50 2 70 3 00 B 0 28 0...

Страница 7: ...the Pattern Depth 7 8 4ROW 3ROW 2ROW 1ROW 7 8 7 8 7 8 Erasable Area Erasable Area Erasable Area 1st 2nd 3rd 4th 1st 2nd 3rd 4th 1st 2nd 3rd 4th 1 2 1 2 15sec 1 2 180sec 1 2 2sec 1 2 3 4 5 6 7 8 ON L...

Страница 8: ...European Directives and to the applicable parts of the following Standards Construction products Directive Reference code to request a true copy of the original All data checked with the maximum care...

Страница 9: ...au capteur 4 Ne d montez ni modifiez ni r parez le capteur vous m me si vous ne voulez pas courir le risque de provoquer un choc lectrique ou une panne du capteur 5 N utilisez le capteur que conform m...

Страница 10: ...la cause d une lectrocution ou d une panne du capteur 6 Eliminateur 1 Fixez le gabarit de montage sur la surface de montage Le c ble est con u pour tre connect convenablement au contr leur de porte c...

Страница 11: ...imable Zone supprimable Zone supprimable 1ier 2i me 3i me 4i me 1 2 1 2 15sec 1 2 180sec 1 2 2sec 1 2 3 4 5 6 7 8 ON L M H L M H R glage des Interrupteur de sensibilit et des Microrupteurs Interrupteu...

Страница 12: ...ix es par les Directives suivantes et aux articles applicables des R glementations de r f rence indiqu s ci apr s Directive Mat riaux de Construction Code de r f rence pour demander une copie conforme...

Страница 13: ...ung von Sch den oder Fehlfunktionen der Ausr stungen die am Sensor angeschlossen sind berpr fen 4 Den Sensor nicht selbst zerlegen umbauen oder reparieren anderenfalls k nnen Stromschl ge oder eine Au...

Страница 14: ...s zu elektrischen Schl gen oder St rung des Sensors kommen 6 Ausbrechstelle 1 Die Montageschablone an der Montagefl che befestigen Die Kabel sind so angeordnet dass sie ordnungsgem an die T rsteuerung...

Страница 15: ...schbarer Bereich Erste Zweite Dritte Vierte 1 2 1 2 15sek 1 2 180sek 1 2 2sek 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON L M H L M H Einstellung der Empfindlichkeist und DIP Schalter Empfindlichkeitsschalter DIP Schalter...

Страница 16: ...eigener Verantwortung dass folgende Produkte MR8003 den grundlegenden Anforderungen und entsprechenden Bestimmungen der folgenden Richtlinien und der anzuwendenden Teilbestimmungen der im folgenden au...

Страница 17: ...tado al sensor 4 No lave desmonte monte ni repare el sensor por su propia cuenta dado que puede provocar una sacudida el ctrica o una aver a del sensor 5 Utilice el sensor nicamente de la forma especi...

Страница 18: ...ontrario puede provocar descarga el ctrica o rotura del sensor 6 Orificio ciego 1 Fijar la plantilla de montaje sobre la superficie de montaje El cable est instalado para conectar correctamente el con...

Страница 19: ...leras 1 hilera 7 8 7 8 7 8 Area borrable Area borrable Area borrable 1 2 3 4 1 2 1 2 15seg 1 2 180seg 1 2 2seg 1 2 3 4 5 6 7 8 ON L M H Ajuste del conmutador de sensibilidad y conmutadores para bascul...

Страница 20: ...las partes aplicables de las Normativas de referencia que se indican a continuaci n Directiva Materiales para la Fabricaci n C digo de referencia para solicitar una copia de confor midad con la copia...

Страница 21: ...bedrading controleren om beschadiging of storingen aan de apparatuur die met de sensor verbonden is te voorkomen 4 U mag de sensor zelf niet wassen demonteren opnieuw in elkaar zetten of repareren di...

Страница 22: ...anneer u de bedrading door het gat trekt dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten aan de sensor 6 Doorvoer gat 1 Bevestig het montagesjabloon op de plek waar u de sensor wilt bevestigen De...

Страница 23: ...IJ 7 8 7 8 7 8 Uitschakelbaar Uitschakelbaar Uitschakelbaar 1e 2e 3e 4e 1 2 1 2 15sec 1 2 180sec 1 2 2sec 1 2 3 4 5 6 7 8 ON L M H L M H Instellen van de gevoeligheid en de dipschakelaars Gevoeligheid...

Страница 24: ...en en door de toepasbare delen van het verwijzend Normenstelsel die vervolgens worden Richtlijn van de Constructiematerialen Referentiecode voor het aanvragen van een conforme kopie van het origineel...

Отзывы: