2
2
2
2
2
Caratteristiche tecniche -
Tecnichal caracteristics - Caractéristiques techniques - Technische Daten - Características técnicas
Misure d'ingombro e limiti d'impiego -
Overall dimensions and use limits - Measures d'encombrent et limites d'emploi
Abmessungenunt und Einsatzbereich - Dimensiones máximas y limites de empleo
Tab. 2
a
t
n
a
a
z
z
e
h
g
r
a
L
h
t
d
i
w
r
o
o
D
e
tr
o
p
a
l
e
d
r
u
e
g
r
a
L
sl
e
g
ül
fr
o
T
s
e
d
e
ti
e
r
B
a
j
o
h
r
o
h
c
n
A
x
a
m
a
t
n
a
o
s
e
P
t
h
g
ie
w
r
o
o
d
ix
a
M
e
tr
o
p
a
l
e
d
x
a
m
s
d
i
o
P
sl
e
g
ül
fr
o
T
s
e
d
t
h
ci
w
e
g
ts
h
c
ö
H
a
j
o
h
x
á
m
o
s
e
P
m
0
8
,
1
g
K
0
0
4
Tab. 3
a
r
u
tr
e
p
A
g
n
i
n
e
p
O
e
r
u
tr
e
v
u
O
g
n
u
n
ff
Ö
a
r
u
tr
e
b
A
A
m
m
B
m
m
x
a
m
C
m
m
°
0
9
0
3
1
0
3
1
0
6
°
0
2
1
0
3
1
0
1
1
0
5
Dati relativi ai valori di alimentazione nominale e a condizioni di apertura standard. * Regolabile mediante quadri comando CAME.
Data refers to nominal power supply and standard conditions of aperture. * Can be adjusted using CAME control panels.
Données relatives aux valeurs d'alimentation nominale et à des conditions d'ouverture standard. * Réglable au moyen des armoires de commande CAME.
Daten der Stromversosgungsnennwerte und standardöffnungsbedingungen. * Uber CAME-Steuergeräte regelbar.
Datos relativos a los valores de la tension nominal y a las condiciones de apertura estándar. * Ajustable mediante los cuadros de mando CAME.
T
T
T
T
Tab.
ab.
ab.
ab.
ab. 1
1
1
1
1
E
R
O
T
T
U
D
I
R
O
T
O
M
O
S
E
P
E
N
O
IZ
A
T
N
E
M
IL
A
E
T
N
E
R
R
O
C
E
L
A
N
I
M
O
N
A
Z
N
E
T
O
P
A
Z
N
E
T
TI
M
R
E
T
N
I
O
R
O
V
A
L
I
D
O
T
R
O
P
P
A
R
E
N
O
IZ
U
D
I
R
I
D
O
D
A
R
G
E
N
O
IZ
E
T
O
R
P
A
T
N
I
P
S
O
P
M
E
T
A
S
R
O
C
E
R
O
T
A
S
N
E
D
N
O
C
R
O
T
O
M
R
A
E
G
T
H
G
IE
W
Y
L
P
P
U
S
R
E
W
O
P
L
A
N
I
M
O
N
T
N
E
R
R
U
C
R
E
W
O
P
E
L
CI
C
Y
T
U
D
N
O
IT
C
U
D
E
R
O
IT
A
R
N
O
IT
C
E
T
O
R
P
G
N
IT
A
R
H
S
U
P
L
E
V
A
R
T
E
M
IT
R
O
TI
C
A
P
A
C
R
U
E
T
C
U
D
É
R
O
T
O
M
S
D
I
O
P
N
O
IT
A
T
N
E
M
IL
A
T
N
A
R
U
O
C
L
A
N
I
M
O
N
E
C
N
A
S
SI
U
P
E
C
N
E
T
TI
M
R
E
T
N
I
LI
A
V
A
R
T
E
D
E
D
T
R
O
P
P
A
R
N
O
IT
C
U
D
E
R
E
D
É
R
G
E
D
N
O
IT
C
E
T
O
R
P
E
É
S
S
U
O
P
S
P
M
E
T
E
S
R
U
O
C
R
U
E
T
A
S
N
E
D
N
O
C
R
O
T
O
M
E
B
EI
R
T
E
G
T
H
CI
W
E
G
_
M
O
R
T
S
G
N
U
G
R
O
S
R
E
V
M
O
R
T
S
N
N
E
N
G
N
U
T
SI
E
L
R
E
U
A
D
T
L
A
H
C
S
N
IE
_
S
G
N
U
Z
T
E
S
R
E
T
N
U
SI
N
T
L
Ä
H
R
E
V
D
A
R
G
Z
T
U
H
C
S
R
E
R
A
B
L
E
G
E
R
TI
E
Z
F
U
A
L
R
O
T
A
S
N
E
D
N
O
K
R
O
T
C
U
D
E
R
R
O
T
O
M
O
S
E
P
N
O
IC
A
T
N
E
M
IL
A
E
T
N
EI
R
R
O
C
L
A
N
I
M
O
N
A
IC
N
E
T
O
P
A
IC
N
E
TI
M
R
E
T
N
I
O
J
A
B
A
R
T
E
D
N
O
IC
A
L
E
R
N
O
IC
C
U
D
E
R
E
D
O
D
A
R
G
N
Ó
IC
C
E
T
O
R
P
E
J
U
P
M
E
E
D
O
P
M
EI
T
O
D
I
R
R
O
C
E
R
R
O
D
A
S
N
E
D
N
O
C
0
8
1
A
g
K
3
2
.
c
.
a
V
0
3
2
A
2
.
1
W
0
4
1
%
0
3
6
3
/
1
4
5
P
I
N
0
0
0
2
÷
0
0
4
*
s
9
1
F
µ
9
680
Corsa
Travel
Course
Lauf
Recorrido
815
300
100
85
Pilastro-
Pillar-Pilier-Pfeiler-Pilar
680 mm
Cerniera-
Hinge-Charnière-
Scharnier-Bisagra
Anta chiusa-
Leaf closed-Vantail fermée-
Tor geschlossen-Hoja cerrada
C
B
A