background image

WICHTIG, BEWAHREN SIE FUER WEITERE

NACHSCHLAGEN  AUF:  LESEN SIE  SEHR

AUFMERKSAM DURCH

ACHTUNG:

Wenn Sie diese Anweisungen und Vorsichte nicht aufmerksam folgen, konnte es  ernste

Gefahren  von  Verletzungen  oder  Tod  wegen  Erstickung  verursachen.  Die  Sicherheit  Ihres  Kind  kann

gefährdet werden, wenn Sie diese Anweisungen nicht folgen. 

WICHTIG:

Der Hersteller CAM Il mondo

del  bambino  kann  jederzeit  Änderungen  am  Produkt  aus  Technischen-  oder  Handelsgründen

vornehmen. 

WICHTIG:

Benutzen Sie bitte das Produkt für den Zweck nur, wozu es hergestellt wurde.

Anderenfalls enthält sich der Hersteller jeder Haftung. 

ACHTUNG: 

Benutzen Sie das Bett nicht, wenn es

gebrochene,  gefehlte  oder  beschädigte  Teile  hat  und  benutzen  Sie  nur  Ersatzteile,  die  von  dem

Hersteller gebilligt werden. 

ACHTUNG:

Um Fälle zu vermeiden, benutzen Sie das Bett nicht mehr, wenn

das Kind außer klettern kann.

ACHTUNG:

Legen Sie das Betteschen in der Nähe von Heizkörpern nie

(Brandgefahr). Gas- uns Elektrischkochern oder andere Wärmequelle bedeuten ein ehrliches Brandgefahr.

ACHTUNG

: Lassen Sie NIE im Reisebett Sachen und legen Sie NIE das Reisebett in der Nähe von anderen

Produkten, die als Stützepunkt für den Fuß des Kindes benutzt werden oder die Ihr Kind erwürgen oder

ersticken können, wie z. B. Seilen, Vorhängen usw. 

ACHTUNG:

Dieses Reisebett kann verwenden werden,

nur  wenn  all  Sicherheitsmechanismen  des  Aufmachenssystems  geschlossen  sind. 

ACHTUNG:

Alle

Befestigungsmechanismenmüssen immer geschlossen oder richtig befestigt sein, bevor das Reisebett zu

benutzen! 

ACHTUNG:

überprüfen Sie regelmäßig, das alle Befestigungsmechanismen gut geschlossen

sind und wenn notwendig, befestigen Sie sie noch mal. 

ACHTUNG:

Beaufsichtigen Sie immer Ihr Kind,

wenn es im Reisebett ist, vor allem wenn es wach ist. 

ACHTUNG:

Beim Aufbau des Reisebettes passen Sie

gut auf, dass Sie Ihre Finger an den Ecken des Reisebettes nicht nähern. 

ACHTUNG:

Benutzen Sie nicht mehr

als eins Matratze im Reisebett. Die kleinste Masse (Länge x Breite x Dicke) der Matratze sind 1180x600x20

mm. 

ACHTUNG:

Die Länge und die Breite der Matratze müssen so groß sein, dass die Entfernung  zwischen

dem Ende der Matratze und den Seiten des Reisebettes nicht großer als 30 mm ist. 

ACHTUNG:

Benutzen

Sie NIE eine Matratze, die dicker als 80mm ist. Das rote Zeichen zeigt die maximale Dicke für die Matratze.

Nehmen Sie die Matratze beim Benutzung NIE weg.

12

D

GEBRAUCHSANWEISUNGEN

AVERTISSEMENT!

Veiller au montage correct des tubes D. Les crochets du tube D doivent être tournés vers l’intérieur du matelas à

langer selon figure.

12.

Enfiler les deux tubes C dans les fentes du matelas à langer.

AVERTISSEMENT!

Les trous des tubes C doivent se trouver sur la partie extérieure. 

13.

Bloquer les 4 tubes en position: cliper les boutons situés sur les tubes D aux trous situés dans les tubes C, jusqu’à entrendre le “click”.

14.

Placer le matelas à langer sur les côtés du lit.

15.

Appuyer dessus jusqu’au blocage. 

16.

Fixer les petits peluches à la capote grâce aux sangles prévues à cet effet sur la capote et les peluches.

17.

Fenêtre d’entrée latérale avec fermeture éclair. 

18.

Cliper la moustiquaire aux boutons prévus à cet effet à l’extérieur de la capote. 

19.

Tirer la moustiquaire sur la capote: elle reste en place grâce à la bande élastique. 

20.

Tirer la moustiquaire de l’autre côté selon figure 20/a afin qu’elle soit correctement installée. 

21.

Pour bloquer les roues, appuyer sur le levier selon figure. Pour les débloquer, relever le frein.

AVERTISSEMENT!

Veiller à ce que les roues soient toujours verrouillées lorsque l’enfant se trouve dans le lit.

UTILISATION DU LIT SEUL

22.

Placer le matelas au fond du lit.

23.

Tirer sur les bandes velcro (A) du matelas et les accrocher à celles du lit, en utilisant les fentes (B) prévues à cet effet. Répéter

cette opération des 2 côtés.

PLIAGE DU LIT

24.

Tirer un grand côté du lit vers le haut, appuyer sur les boutons situés sur l’un des grands côtés du lit, puis pousser vers les

bas. Répéter cette opération sur les quatre côtés du lit. 

25.

Pour plier le lit, remonter la poignée centrale située au fond du lit.

26.

Presser le lit afin de l’entourer du matelas et fixer l’ensemble avec les sangles velcro selon figure.

27.

Enfiler la housse de transport par le haut.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Contrôler régulièrement qu’aucune partie du lit ne soit cassée ou abîmée.

• Ne pas appuyer ou s’asseoir sur les côtés afin de ne pas les endommager. 

• En cas d’utilisation à la plage veiller à retirer tout le sable avant de le ranger.

• Pour nettoyer le lit utiliser de l’eau chaude ou un détergent neutre.

• Le sac du lit se lave à machine à 30° cycle tissus délicats. Ne pas essorer.

“CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE” EN 716-1 : 2008 + A1

Содержание daily plus L113

Страница 1: ......

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...bloccate le 4 sponde spingere il centro della base del lettino verso il basso 5 Agganciare la culla tramite la zip come mostrato in figura 6 Infilare i 4 tubi nelle parti laterali della culla come mos...

Страница 10: ...00 mm length width depth ATTENTION The distance between the mattress and the extremity sides of the cot should never be more than 30 mm WARNING Never use a different mattress than the one supplied wit...

Страница 11: ...prouv es par le fabricant AVERTISSEMENT Afin d viter tout danger et risque de chute ne jamais utiliser ce produit si l enfant peut grimper AVERTISSEMENT Pour viter des risques de d clenchement d incen...

Страница 12: ...Benutzen Sie NIE eine Matratze die dicker als 80mm ist Das rote Zeichen zeigt die maximale Dicke f r die Matratze Nehmen Sie die Matratze beim Benutzung NIE weg 12 D GEBRAUCHSANWEISUNGEN AVERTISSEMENT...

Страница 13: ...auf die Abbildung 20 a 21 Zum Blockieren der R der dr cken Sie den Hebel nach unten wie es in der Abbildung gezeigt wird Zum l sen der R der heben Sie den gleichen Hebel VORSICHT Der Hebel muss immer...

Страница 14: ...el interior de los huecos del vestidor ATENCION Prestar especial atenci n al montaje de los tubos D El anclaje del tubo D debe estar colocado hacia el interior del vestidor como muestra la figura 12 I...

Страница 15: ...e cestovn post lku kolmo a odstra te matraci pomoc such ch zip 2 Postavte post lku kolmo viz obr zek 3 Uchopte krat okraje na obou stran ch post lky a lehce zat hn te nahoru pot tot opakujte s dlouh m...

Страница 16: ...jak sti Neop rejte se ani si nesedejte na bo n strany post lky aby nedo lo k ohnut a n sledn nefunk nosti Jestli e pou v te post lku na pl i v dy se ujist te e jste odstranili v echen p sek ne ji ulo...

Страница 17: ...figyelj nk arra hogy az junkat ne tegy k a m anyag sarkok k zel be a baleset elker l se rdek ben FIGYELEM Egyszerre csak egy matracot haszn ljon az gyban A matrac m rete 1180x600x200 mm hossza sz less...

Страница 18: ...ran a da crian a pode ser comprometida se estas instru es n o forem cumpridas AVISO O fabricante CAM IL MONDO DEL BAMBINO S p A reserva se o direito de corrigir o produto por raz es t cnicas ou comerc...

Страница 19: ...sta como mostra a figura e se obter a posi o que mostra a fig 20 a 21 Para bloquear as rodas pressionar a alavanca como mostra a figura Para desbloquear levantar a alavanca ATEN O Bloquear as rodas se...

Страница 20: ...1180x600x200mm 30mm 80mm 1 2 2 3 4 4 4 5 6 4 2 7 2 8 9 2 10 2 2 11 C D 2 D D 12 2 C 2 C 13 4 D C 14 4 15 16 17 18 2 2 19 20 21 22 23 A B 2 24 4 1 2 3 25 26 27 30 EN 716 1 2008 A1 20...

Страница 21: ...mo u ru ke koja se nalazi na dnu i istovremeno podignite 4 kraja dok putni kreveti nije u potpunosti pode en 4 Kada su 4 kraja zaklju ana gurnite sredi nji dio dna putnog kreveti a prema dolje 5 Prila...

Страница 22: ...OZNAM IN TRUKCI 1 Cestovn postie ku dajte do vertik lnej polohy a uvo nite spev ovacie such zipsy okolo 2 Chy te rohy postie ky na oboch krat ch stran ch a zdvihnite ich nahor 3 Otvorte cestovn postie...

Страница 23: ...lujte postup na obr zku 1 2 3 najprv zodvihnite stanu potom stla te gomb k ktor je vo vn tri a potom zni ujte strany 25 Potiahnite smerom nahor stredov r ku na spodku tak aby sa postie ky zlo ila o na...

Страница 24: ...EG 359 11 06 13...

Отзывы: