background image

CURA E MANUTENZIONE DEL PRODOTTO

- Controllare regolarmente che il lettino non abbia parti rotte o consumate.

- Non sedersi sulle sponde del lettino per evitare che si pieghino e che poi non funzionino più correttamente.

- Se usate il lettino in spiaggia,assicuratevi sempre di togliere tutta la sabbia prima di imballarlo di nuovo nella sua borsa.

- Per pulire il lettino usare acqua tiepida ed un detergente neutro.

- Lavare la borsa del lettino in lavatrice a 30° con il ciclo di lavaggio delicato.Non candeggiare.

CONFORME ALLE ESIGENZE DI SICUREZZA EN 716-1 : 2008 + A1

IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS

CAREFULLY AND RETAIN THEM

FOR FUTURE USE.

ATTENTION!

Any mistake in following these instructions could case serious danger or even dead for

suffocation. The safety of the child could be compromised if the present instructions should not be

respected. 

WARNING:

the producer CAM IL MONDO DEL BAMBINO S.p.A reserves all the rights to amend

the product for technical or commercial reasons. 

IMPORTANT:

Always use the product as it has been

designed; on the contrary the producer will not be held responsible.

WARNING:

Do not use the cot if any

part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer. 

WARNING:

Do not

use the cot when the child is able to climb out to prevent the risk of falling. 

WARNING:

Be aware of the

risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the near

vicinity of the cot. 

WARNING:

Do not leave anything in the cot or place the cot close to another product,

which  could  provide  a  foothold  or  present  a  danger  of  suffocation  or  strangulation  ,e.g.  strings,

blind/curtain cords, etc. 

WARNING:

A travel cot can be used only after the user has checked that all the

folding/locking mechanisms are correctly working. 

WARNING: 

Check carefully that all the assembling

parts are completely locked before using the cot! 

WARNING:

Check regularly that the assembling parts

(screws and figs) are well tightened and lock them again if necessary. 

WARNING:

Never leave your child

unattended in the travel cot ,especially when he is not sleeping. WARNING: While assembling the product,

do not place the fingers near the plastic corners of the travel cot as you can get hurt. 

WARNING:

Do not

use more than one mattress in the cot. The mattress dimensions are 1180 x 600 x 200 mm (length, width,

depth). 

ATTENTION:

The distance between the mattress and the extremity/sides of the cot should never

be more than 30 mm. 

WARNING:

Never use a different mattress than the one supplied with the travel cot,

and in any case the mattress cannot be thicker than 80 mm. The red mark shows the maximum thickness

of the mattress. Do never remove the mattress supplied by the producer.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

1

. Put the travel cot vertically and open the velcro fasteners around it. 

2

. Take the edges on both the short sides of the travel cot and bring them upwards

3

. Open the travel cot while keeping the central part of it lifted up thanks to the handle placed on the bottom and at the same time

raise the 4 edges till the travel cot is completely fitted.

4

. Once the 4 edges are locked, push the central part of the travel cot’s bottom downwards.

5

. Fit the crib through zipper, as shown in the figure.

6

. Insert the 4 tubes on the sides of the crib, as shown in the figure.

7

. Insert the mattress inside the crib.

8

. Then fit in the correct way the mattress.

9

. Fit the hood positioning the 2 hooks as shown in the figure, so that the hood itself is correctly fitted.

10

. Fix the hood at the back thanks to the 2 press studs placed at the 2 rear camping cot’s corners.

11

. Correct fitting of tubes C and D inside the holes of the changing mattress.

ATTENTION!

Pay attention to the correct fitting of the D tubes. Hooks on the D tube must be placed towards the inside of the

changing mat, as shown in the picture.

12

. Insert the two C tubes inside the 2 holes.

ATTENTION!

Holes on the C tubes must be placed towards the outside.

13

. Fit the 4 tubes pressing the buttons on the D tubes, locking them in the holes of the C tubes, until a “click” is heard.

14

. Place the changing mat near the travel cot’s edges. Act in the same way on the 4 sides.

15

. Push down the changing mat to fit it completely.

16

. Fit the soft toys to the hood thanks to the tabs placed on the hood and on the soft toys as well.

17

. Side window with zip fastener.

18

. Fit the mosquito net thanks to the 2 press studs placed on the 2 outside edges of the hood 

19

. Place the mosquito net on the hood; it will remain in position thanks to the elastic on the edge.

20

. Pull the mosquito net on the opposite part as shown in the figure to reach the same fitting as shown in fig. 20/a.

21

. To lock the wheels, push the lever shown in the figure. To disengage them, lift the lever.

ATTENTION!

Engage the wheels at all times when the child is inside the travel cot.

10

GB

INSTRUCTIONS FOR SAFE USE

Содержание daily plus L113

Страница 1: ......

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...bloccate le 4 sponde spingere il centro della base del lettino verso il basso 5 Agganciare la culla tramite la zip come mostrato in figura 6 Infilare i 4 tubi nelle parti laterali della culla come mos...

Страница 10: ...00 mm length width depth ATTENTION The distance between the mattress and the extremity sides of the cot should never be more than 30 mm WARNING Never use a different mattress than the one supplied wit...

Страница 11: ...prouv es par le fabricant AVERTISSEMENT Afin d viter tout danger et risque de chute ne jamais utiliser ce produit si l enfant peut grimper AVERTISSEMENT Pour viter des risques de d clenchement d incen...

Страница 12: ...Benutzen Sie NIE eine Matratze die dicker als 80mm ist Das rote Zeichen zeigt die maximale Dicke f r die Matratze Nehmen Sie die Matratze beim Benutzung NIE weg 12 D GEBRAUCHSANWEISUNGEN AVERTISSEMENT...

Страница 13: ...auf die Abbildung 20 a 21 Zum Blockieren der R der dr cken Sie den Hebel nach unten wie es in der Abbildung gezeigt wird Zum l sen der R der heben Sie den gleichen Hebel VORSICHT Der Hebel muss immer...

Страница 14: ...el interior de los huecos del vestidor ATENCION Prestar especial atenci n al montaje de los tubos D El anclaje del tubo D debe estar colocado hacia el interior del vestidor como muestra la figura 12 I...

Страница 15: ...e cestovn post lku kolmo a odstra te matraci pomoc such ch zip 2 Postavte post lku kolmo viz obr zek 3 Uchopte krat okraje na obou stran ch post lky a lehce zat hn te nahoru pot tot opakujte s dlouh m...

Страница 16: ...jak sti Neop rejte se ani si nesedejte na bo n strany post lky aby nedo lo k ohnut a n sledn nefunk nosti Jestli e pou v te post lku na pl i v dy se ujist te e jste odstranili v echen p sek ne ji ulo...

Страница 17: ...figyelj nk arra hogy az junkat ne tegy k a m anyag sarkok k zel be a baleset elker l se rdek ben FIGYELEM Egyszerre csak egy matracot haszn ljon az gyban A matrac m rete 1180x600x200 mm hossza sz less...

Страница 18: ...ran a da crian a pode ser comprometida se estas instru es n o forem cumpridas AVISO O fabricante CAM IL MONDO DEL BAMBINO S p A reserva se o direito de corrigir o produto por raz es t cnicas ou comerc...

Страница 19: ...sta como mostra a figura e se obter a posi o que mostra a fig 20 a 21 Para bloquear as rodas pressionar a alavanca como mostra a figura Para desbloquear levantar a alavanca ATEN O Bloquear as rodas se...

Страница 20: ...1180x600x200mm 30mm 80mm 1 2 2 3 4 4 4 5 6 4 2 7 2 8 9 2 10 2 2 11 C D 2 D D 12 2 C 2 C 13 4 D C 14 4 15 16 17 18 2 2 19 20 21 22 23 A B 2 24 4 1 2 3 25 26 27 30 EN 716 1 2008 A1 20...

Страница 21: ...mo u ru ke koja se nalazi na dnu i istovremeno podignite 4 kraja dok putni kreveti nije u potpunosti pode en 4 Kada su 4 kraja zaklju ana gurnite sredi nji dio dna putnog kreveti a prema dolje 5 Prila...

Страница 22: ...OZNAM IN TRUKCI 1 Cestovn postie ku dajte do vertik lnej polohy a uvo nite spev ovacie such zipsy okolo 2 Chy te rohy postie ky na oboch krat ch stran ch a zdvihnite ich nahor 3 Otvorte cestovn postie...

Страница 23: ...lujte postup na obr zku 1 2 3 najprv zodvihnite stanu potom stla te gomb k ktor je vo vn tri a potom zni ujte strany 25 Potiahnite smerom nahor stredov r ku na spodku tak aby sa postie ky zlo ila o na...

Страница 24: ...EG 359 11 06 13...

Отзывы: