background image

Printed

on

recycled

paper

s.p.a.

Calligaris

2000

Copyright

c

s.p.a.

Calligaris

2000

Copyright

c

s.p.a.

Calligaris

2000

Copyright

c

A

A

B

B

C

C

Apertura-Opening-Öffnung-Ouverture-Apertura

Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre

6

6b

6c

V-3060255270

V-3060255270

7

7b

7c

d

b

a

a

b

b

a

a

b

b

a

a

b

b

a

a

b

NO

OK

6a

6b

6a

NO!

OK

NO!

OK

7a

COMUNICAZIONI AL CLIENTE

CUSTOMER INFORMATION

MITTEILUNG AN DIE KUNDEN

COMMUNICATIONS AU CLIENT

COMUNICACIONES AL CLIENTE

LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA

THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL

DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN

LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE

LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA

Tavolo (Cassonetto/ Piano e allunghe):
'Airport'

Table (Box/ Top and Extensions): 'Airport'

Tisch (Container/Tischplatte und Auszüge):
'Airport'

Table (Caisson/ Plateau et Rallonges):
'Airport'

Mesa (Cajonera/Encimera y Extensiones):
'Airport'

Modello: CS/4011

Model: CS/4011

Modell: CS/4011

Modèle: CS/4011

Modelo: CS/4011

Materiali

Materials

Materialien

Matériaux

Materiales

Struttura in metallo cromato o verniciato

Structure in chromed or lacquered metal

Gestell aus verchromten oder lackiertem Metall

Structure en métal chromé ou verni

Estructura en metal lacado o cromado

Piano e allunghe in laminato ceramico

Top and extensions in ceramic laminate

Platte und Ausziehplatte aus laminierter Keramik Plateau et rallonges en céramique stratifiée

Plano y extensiones en laminado ceramico

Istruzioni d'uso

User instructions

Gebrauchsanweisung

Instructions

Instrucciones de uso

Per il montaggio fare riferimento alle relative
istruzioni

Refer to the instructions for assembly

Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren

Pour l’assemblage voir les instructions

Para el montaje seguir las instrucciones al pie de
la letra

Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle viterie

In order to guarantee stability and life of the
article, periodically check that the screws are
correctly tightened

Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam

Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis

Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en
el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados

Il prodotto non è adatto ad uso esterno

The product is not suitable for outdoor use

Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet

Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur

El producto no es apto para el uso en exteriores

Non salire sul tavolo

Do not climb on the table

Steigen Sie nicht auf den Tisch

Ne pas monter sur la table

No subirse sobre la mesa

Il contatto delle superfici del prodotto con corpi
caldi può danneggiare il materiale

Contact with hot items can damage the surface

Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit
warmen Körpern kann das Material schädigen

Le contact de la surface du dessus avec des
corps chauds peut endommager le matériel

El contacto de la superficie del producto con
cuerpos calientes puede degenerar el material

Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia

For major maintenance or repairs, consult the
retailer

Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens

Pour toute intervention d’entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur

En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor

Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti

Once the product or its components are no longer
used, make sure that they are disposed of
correctly through the public waste disposal
services

Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden

A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des déchets

Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados

Consigli di manutenzione

Maintenance recommendations

Wartungshinweise

Conseils d’entretien

Consejos de mantenimiento

Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici

To clean metal parts, use products that are
specifically for metal

Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall
geeignet sind

Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
métal

Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el
metal

Per la pulizia della ceramica, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici

To clean ceramic parts, use products that are
specifically for ceramic

Zur Reinigung der Keramikplatte verwenden Sie
bitte ausschließlich spezifische Reinigungsmittel

Pour le nettoyage de la céramique, utiliser
exclusivement des produits spécifiques

Para la limpieza de la ceramica, utilizar
exclusivamente productos específicos

Non usare prodotti abrasivi

Do not use abrasive products

Benutzen Sie keine Schleifmittel

Ne pas utiliser des produits abrasifs

No usar productos abrasivos

La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto

Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object

Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts

Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus

Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos

Отзывы: