
Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC
Directive, 89/336/EEC, including amendments
by the CE marking Directive, 93/68/EEC
Product
Type designation
Engine preheater .................................................. MVP…
Inlet cable ................................................................. MK
Mains supply cable .....................................................MS
The following harmonised European standards or technical
specifications have been applied:
Standards
Test reports issued by
Regarding
SS 433 07 90 .......................Calix ............electrical safety
EN 60 335-1 ........................Calix ............electrical safety
EN 60309-1/ 2 (1992) ..........Calix ............electrical safety
CENELEC HD 22 ...................Calix ............electrical safety
CEE 7 ...................................Calix ............electrical safety
EN 50 081-1 (1992) ..............Calix ..............EMC-emission
EN 50 082 (1995) ................Calix ............. EMC-immunity
– The products comply with the LVD safety standards as per
above.
We have an internal production control system that ensures
compliance between the manufactured products and the
technical documentation.
– The products comply with the harmonised EMC standards
as per above.
The products is CE marked in -96.
As manufacturer, we declare under our sole responsibility
that the equipment follows the provisions of the Directives
stated above.
Eskilstuna, May, 2014
Fredrik Andreassen, President
medlem av
member of
mitglied von
medlem av
member of
mitglied von
Part no. 2200961
Calix AB
PO-Box 5026
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Phone:
+46 (0)16-10 80 00
Support:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-10 80 60
E-mail:
E-mail:
Internet:
www.calix.se
4
7
6
3
12
11
2
1
8
9
10
5
5
1
Anslutningssladd MS
Liitäntäjohto / Connecting
cable / Anschlusskabel
2
Intagskabel MK
Elementtikaapeli / Inlet
cable / Einbaukabel
3
Batteriladdare BL
Akkuvaraaja / Battery
Charger / Batterielader
4
Relä till timer
Rele ajastimelle / Relay for
the timer / Timerrelais
5 Skarvkabel
Jatkokaapeli / Extension
cable / Verlängerungskabel
6 Grenuttag
Haaroituspistorasia / Multi-
ple socket / Verteilerstück
7 Motorvärmare
Vastusosa / Engine heater /
Motorvor-wärmer
8 Kupévägguttag
Sisätilapistorasia / Cab
wall socket / Heizlüfter-
Steckdose
9 Kupévärmare
Tehokasta lämpöä / Cab
heater / Heizlüfter
10
Fjärrkontroll till timer
Kaukosäädin ajastimelle /
Remote for the timer / Fe-
dersteuerung für den Timer
11 Strålningsskydd
Lämpöeriste / Heat Shield /
Hitzeschutz
12 Pump
Pumppu / Pump / Pumpe
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJEET
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE
CLASSIC 1200
EFFEKT: 1200W @-25° / 230V ~
14.04.15
IP46
1
2
SVENSKA
Teknisk infor
mation
Kupévärmare Calix Classic har ett ef
fektläge, 1200 Watt vid -25°C.
Kupévärmarens element är av sådan typ att det reglerar ef
fekten efter
omgivningstemperatur och luftflöde, se diagram. Diagrammet visar effekten
vid fritt luftflöde. Finns för luften störande detaljer såsom säte, vägg etc.
minskar effekten. Nor
malt förekommande tillverkningstoleranser påverkar
också effekten.
Det är
viktigt att
kupévärmaren monteras
med iakttagande
av i bild
1 an
-
givna minimiavstånd.
Kupévärmaren
skall anslutas
till 230V
växelspänning.
Installation
Kupévärmaren är avsedd att placeras på golvet i kupén med hjälp av
medföljande ställning se bild 2. Kupévärmaren får endast anslutas till
jordat uttag i kupén. Jordförbindningen måste vara genomgående från
kupévärmarens hölje, bilens kaross och ända fram till jordat eluttag.
Installationen görs enklast med hjälp av Calix anslutningsdetaljer med
plug-in-kopplingar, enl. följande punkter
.
•
Om motor
värmare
saknas, komplettera
med Calix
intagskabel, skar
v-
kabel och kupévägguttag.
•
Finns motorvär
mare inmonterad eller avses att monteras samtidigt,
installeras kupévär
maren lämpligast med Calix
grenledningssats, som
består av skarvkabel, grenuttag och kupévägguttag. Se bruksanvisning
till grenledningssatsen.
•
Om plug-in-kopplingen ej används ska installationen utföras av behörig
elinstallatör. Anslutningskabeln
ska vara
oljebeständiga gummikabel
av ej lättare typ än RDO 3x1,5 mm
2
. Ledningen mellan kupévägguttag
och bilens apparatintag ska vara dragen i metallslang. Stickproppen
bör vara av termoplast samt godkänd i sköljtätt utförande(IP 44).
Bruksanvisning
Kontrollera säkringens amperetal innan Du ansluter kupévärmaren och
glöm inte att räkna med motorvär
marens effekt om Du har en sådan
monterad i bilen.
5 Amp säkring medger max effektuttag 1150 W
att
6 Amp säkring medger max effektuttag 1380 W
att
10 Amp säkring medger max effektuttag 2300 W
att
16 Amp säkring medger max effektuttag 3680 W
att
Viktigt
Calix Kupévärmare är försedd med en återställbar temperaturbegränsare
som bryter spänningen till elementet och motor
n om temperaturen stiger
över tillåtet värde. Temperaturbegränsaren kan utlösas bl a om vär
maren
placeras så att luften inte kan cirkulera tex. vid övertäckning av utblåsgaller
eller insugsgaller. Om temperaturbegränsaren utlösts fungerar inte
kupévärmaren. Vid återställning av temperaturbegränsaren: se till att
kupévärmaren är spänningslös och avsvalnad innan arbetet påbörjas!
återställ med den lilla svarta knappen som sitter i fronten på vär
maren,
se bild 3.
Produkten är inte ämnad att användas av personer (inklusive barn) med
nedsatt fysisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap eller
erfarenhet, om de inte har fått handledning eller
fått information om hur man använder produkten av en person som är
ansvarig för deras säkerhet. Barn skall över
vakas så att de inte leker med
produkten.
Vid ev. sladdställsbyte skickas kupévär
maren till Calix AB eller inköpsställe
/ återförsäljare för åtgärd.
3