background image

Assembly Instruction

Küchenabluftbox • Multi Purpose Swing out Box • Boîtier 

d‘évacuation d‘air dans les cuisines • Ventilator de exhaustare 

pt bucatarie • Bытяжной кухонный вентилятор • Keuken af

-

zuigventilator • Odvodni kuhinjski ventilator • Kuhinjski odsisni 

ventilator • Konyhai elszívó ventilátor • Kuchynský odvetrávací 

ventilátor • Caja de extracción de aire cocina • Wentylator do 

wciągów kuchennych, uniwersalny • Køkkenudsugningsluftbox

Änderungen vorbehalten • Modification reserved • Sous réserve de modifications • Sub rezerva modificarilor • Компания оставляет за собой право вносить 

изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások 

joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modificação reservada • Reservado el derecho de modificaciones • Zmiany zastrzeżone • Med forbehold for ændringer

Spannung • V

oltage • 

Tension • 

Tensiune • Напр

яжение 

Spanning • Napetost • Napon • Feszültség • Napätie  Tensão • V

oltaje • Napięcie • Spænding

Frequenz • Frequency • Fréquence • Frecventa • Част

от

а 

Frequentie • Frekvenca • Frekvencija • Frekvencia • Frekvencia  Frequência • Frecuencia • Częstotliwość • Frekvens

Leistungsaufnahme • Power consumption • Puissance consommée Consum de putere  • По

тре

бление мощности • Energieconsumptie 

Vhodna moč • Snaga • 

Teljesítményfelvétel • Príkon 

Potencia absorvida • Potencia absorbida • Pobór mocy • Optagen ef

fekt

Stromaufnahme • Current • Consommation de courant • Consum de curent 

По

тре

бление т

окa • Stroom • Električni tok • Jakost struje • Áram • Odber prúdu 

Corrente • Corriente eléctrica requerida • Pobór prądu • Strømforbrug

Max. Stromaufnahme • Max. current consumption • Consommation électrique max.  Consum max curent  • М

ак

с. по

тре

бляемый т

ок • Max. opgenomen stroom 

Maks. sprejem toka • Maks. uzimanje struje • Maximális áramfelvétel  Maximálna spotreba prúdu • Consumo máximo de corrente  Corriente eléctrica requerida • Maksymalny prąd pobierany • Maks. strømforbrug

Max. Umgebungstemp. • Max. ambient temp. • 

Temp. ambiante max. 

Temp. ambianta maxima  • М

ак

симальная т

емпера

ту

ра окр

ужающ

ей сре

ды 

Max. omgevingstemp. • Max. temp. okolice • Max. temperatura  

Max. környezeti hőmérséklet 

• max. okolitá teplota • Max temp.ambiente 

Temperatura ambiental máx. • Maks. temperatura otoczenia • Maks. omgivelsestemp.

Max. Fördermitteltemp. • Max. ambient temp. • 

Temp. de fonctionnement maximal 

Temperatura ambientala max • М

ак

с. т

емпера

ту

ра сре

ды • 

Max. omgevingstemperatuur

Max. temp. zraka • Maks. temp. Prostora 

 Max. környezeti hőmérséklet 

-Maximalna 

Teplota Media • Máxima temperatura media • Máxima temperatura media 

Maks. temp. substancji transportowanej • Maks. transportmiddeltemp.

Schaltschema • Wiring Diagram • Schéma de câblage 

• Schema de conecatre 

Сх

ема по

дк

лю

чения • 

Aansluitdiagram 

• 

Vezalna shema • Shema spajanja 

Bekötési rajz • Schéma zapojenia  

• 

Esquema eléctrico 

Esquema de conexiones eléctricas • Schemat połączeń • Strømskem

a

ID

U

f

P

I

I

max

t

A

t

M

[V]

[Hz]

[W]

[A]

[A]

[°C]

[°C]

KCF-N

 200 E2 10 *

124779

230V ~

50

370

1,6

2,6

80

120

121595

KCF-N 

 225 E2 20 *

126645

230V ~

50

259

1,2

1,8

80

120

127639

KCF-N 

 250 E2 20 *

126646

230V ~

50

448

2

3,3

80

120

127639

KCF-N 

 280 E2 20 *

126647

230V ~

50

722

3,2

4,1

80

120

127639

KCF-N 

 315 E2 20 *

126649

230V ~

50

1200

5,7

7,8

60

120

127639

KCF-N 

 315 E2 21 *

137079

230V ~

50

1292

5,6

7,6

50

120

137115

KCF-N 

 400 E4 20 *

126651

230V ~

50

525

2,3

2,9

80

120

127639

KCF-N 

 450 E4 20 *

126652

230V ~

50

849

3,8

4,7

50

120

127639

KCF-N 

 500 E4 20 *

126653

230V ~

50

1337

5,9

7,7

40

120

127639

KCF-N 

 560 D4 10 **

128363

400V 3~

50

2684

4,6

4,8

50

120

122307

*  Ventilator  nicht  mit  Frequenzumrichter  betreiben!  /  Do  not  operate  fans  with  a  frequency  converter.  /  Ne  pas  faire  fon

-

ctionner  le  ventilateur  avec  un  convertisseur  de  fréquence!  / A  nu  se  folosi  cu  convertor  de  frecventa  !  /  Запрещается 

использовать  вентилятор  с  преобразователем  частоты!  /  Ventilator  niet  aansturen  met  frequentie-omvormer.  /  Ne 

uporabljajte  ventilatorjev  s  frekvenčnimi  pretvorniki!  /  Nije  dozvoljeno  upravljanje  frekventnim  pretvaračem.  /  Ne  üze

-

meltesse  a  ventilátort  frekvenciaváltóval.  /  Ne  üzemeltesse  a  ventilátort  frekvenciaváltóval.  /  Ventilátor  neprevádzkovať 

s  frekvenčným  meničom.  /  Não  utilize  variadores  de  frequência.  /  No  opere  el  ventilador  con  convertidor  de  frecuencia! 

/  Wentylator  nie  może  współpracować  z  przetwornicą  częstotliwości.  /  Brug  ikke  ventilatoren  med  en  frekvensomformer!

**

 

Ventilator ist nicht spannungssteuerbar! / The fan is not voltage controllable! / Le ventilateur n´est pas réglable par la tension! / 

Ventilatorul nu este cu tensiune reglabila! / Вентилятор не имеет управления по напряжению! / Ventilator geeft geen spannings

-

regeling! / Ventilator ni primeren za napetostno regulacijo! / Ventilator nije namijenjen za naponsku regulaciju! / A ventilátor nem 

vezérelhető feszültséggel! / Ventilátor nemá napäťové riadenie! / A tensão do ventilador não pode ser regulada! / ¡No es posible 

controlar el ventilador por medio de tensión! / Wentylator nie jest sterowany napięciem! / Ventilatorens spænding kan ikke styres! 

** Bei Betrieb mit Frequenzumrichter empfehlen wir aufgrund vorteilhafter Geräteakustik die Taktfrequenz auf 16kHz einzu

-

stellen. Die Nennleistung des Frequenzumrichters wird hierdurch reduziert. / For operation with a frequency converter, we 

recommend  to set the frequency to 16kHz, for a more agreable operating noise of the unit. The rated power of the frequency 

converter will thus be reduced. / Dans le cas du fonctionnement avec convertisseur de fréquence, nous conseillons de régler 

la fréquence de découpage à 16 kHz, cette fréquence s’avérant avantageuse au plan de l’acoustique de l’appareil. La puis

-

sance nominale du convertisseur s’en trouve réduite. / La funcționarea cu convertizor de frecvență, pentru o funcționare mai 

agreabilă auditiv, este indicată setarea frecvenței la 16kHz. Puterea nominal a convertizorului de frecvență este astfel redusă. / 

Если используется преобразователь частоты, с целью обеспечения более благоприятных акустических характеристик 

агрегата рекомендуется установить тактовую частоту на уровне 16 кГц. При этом снизится номинальная мощность 

преобразователя частоты. / Als u werkt met frequentieomvormers, dan adviseren wij u vanwege minder lawaai de Klokfre

-

quentie op 16 kHz in te stellen Het nominale vermogen van de frequentieomvormer wordt daardoor gereduceerd. / Pri delovan

-

ju s frekvenčnim pretvornikom predlagamo, da na podlagi dobre akustike naprave nastavite taktno frekvenco 16kHz. Nazivna 

moč frekvenčnega pretvornika se s tem zmanjša. / Za pogon frekvencijskog pretvarača preporučujemo da taktnu frekvenciju 

podesite na 16kHz zbog dobrih akustičnih svojstava uređaja. Nazivna snaga frekvencijskog pretvarača ovime se smanjuje. / 

Frekvenciaváltós üzemnél a kedvezőbb készülékzaj miatt ajánljuk az órajel frekvenciát 16 kHz-re beállítani. A frekvenciavál

-

tó névleges teljesítménye ezáltal csökken. / Pri prevádzke s meničom frekvencie odporúčame z dôvodu výhodnej akustiky 

prístroja nastaviť taktovaciu frekvenciu na 16kHz. Menovitý výkon meniča frekvencie je tým znížený. / No funcionamento com 

conversor de frequência, recomendamos o ajuste da frequência de impulsos para 16 kHz dada a vantagem da acústica do 

aparelho. A potência nominal do conversor de frequência é reduzida desta forma. / En caso de operación con convertidores 

de frecuencia, se recomienda ajustar la frecuencia de reloj a 16 kHz debido a las ventajas acústicas del equipo.  De esta for

-

ma se reduce la potencia nominal del convertidor de frecuencia. / Zalecamy, by podczas pracy z przetwornicą częstotliwości 

ustawić częstotliwość taktowania 16 kHz ze względu na korzystną akustykę urządzenia. Spowoduje to zmniejszenie mocy 

znamionowej przetwornicy częstotliwości. / Ved drift med frekvensomformer anbefaler vi på grund af fordelagtig enhedsakustik 

at indstille taktfrekvensen på 16 kHz. Frekvensomformerens nominelle ydelse reduceres herved. 

KCF-N

Отзывы: