background image

<14>

УКР

АЇНСЬКА

РУССКИЙ

ENGLISH

Petrol

Бензиновой

Бензин

Two-stroke oil

Масло для двухтактных двигателей

Масло для двотактних двигунів

50:1

25:1

ISO-L-EGC/ EGD, JASO class FC/ FD, or equivalent two-stroke oil 

ISO-L-EGC/ EGD, JASO clase FC/ FD, или эквивалент mасло для двухтактных двигателей

ISO-L-EGC/ EGD, JASO клас FC/ FD або еквівалентне масло для двотактних двигунів

ISO-L-EGB, JASO class FB, or equivalent two-stroke oil

ISO-L-EGB, JASO класс FB,или эквивалент mасло для двухтактных двигателей

ISO-L-EGB, JASO клас FB, або еквівалентне масло для двотактних двигунів

1 litre

1 литровый

1 літр

20 mL

40 mL

2 litres

2 литров

2 літри

40 mL

80 mL

5 litres

5 литров

5 літри

100 mL

200 mL

RECOMMENDED OIL TYPE:

Only  use  a  two-stroke  engine  oil  formulated  for  use  in  high-performance,  air-cooled 

two-stroke engines.

IMPORTANT: Do not use two-stroke oil intended for water cooled outboard mo-

tors. This type of two-stroke engine oil does not have the additives for air-cooled 

two-stroke engines and can cause engine damage.
Do not use automotive motor oil. This type of oil does not have the proper additives 

for air-cooled two-stroke engines and can cause engine damage.

RECOMMENDED FUEL TYPE: 

Use clean, unleaded petrol with an octane rating of 85 or higher. Use of unleaded petrol 

results in fewer combustion chamber deposits and longer spark plug life. Use of premium 

grade fuel is not necessary or recommended.

IMPORTANT: Never use gasohol or alcohol blended fuels in this engine.

MIXING PETROL AND OIL

IMPORTANT: The engine used on this Brushcutter/Grass Trimmer is of a two-stroke 

design. The internal moving parts of the engine, i.e., crankshaft bearings, piston pin 

bearings and piston to cylinder wall contact surfaces, require oil mixed with the pet

-

rol for lubrication. Failure to add oil to the petrol or failure to mix oil with the petrol at 

the appropriate ratio will cause major engine damage which will void your warranty.

FUEL MIXTURE CHART

Refer to the chart above. 

MIXING INSTRUCTIONS

IMPORTANT: Never mix petrol and oil directly in the Brushcutter/Grass Trimmer 

fuel tank.

1. Always mix fuel and oil in a clean container approved for petrol.

2. Mark the container to identify it as fuel mix for the Brushcutter/Grass Trimmer.

3. Use regular unleaded petrol and fill the container with half the required amount of petrol.

4. Pour the correct amount of oil into the container then add the remaining amount of 

petrol.

5. Close the container tightly and shake it momentarily to evenly mix the oil and the petrol 

before filling the tank on the Brushcutter/Grass Trimmer.

6. When refilling the Brushcutter/Grass Trimmer fuel tank, clean around the fuel tank cap 

to stop dirt and debris from entering the tank during cap removal.

7. Always shake the premix fuel container momentarily before filling the fuel tank.

8. Always use a spout or funnel when fueling to reduce fuel spillage.

9. Fill the tank only to within 10mm from the top of the tank. Avoid filling to the top of the 

tank filler neck.

РЕКОМЕНДОВАНИЙ ТИП МАСТИЛА:

Використовуйте  мастило  тільки  для  двотактних  двигунів,  розроблене  для 

використання у високообертних двотактних двигунах з повітряним охолодженням..

ВАЖЛИВО: Не використовуйте мастило для двотактних двигунів, призначене 

для  підвісних  моторів  з  водяним  охолодженням.  Такий  тип  мастила  для 

двотактних  двигунів  не  має  домішок  для  двотактних  двигунів  з  повітряним 

охолодженням, що може призвести до несправності двигуна.
Не використовуйте автомобільне моторне мастило. Такий тип мастила не має 

необхідних домішок для двотактних двигунів з повітряним охолодженням, що 

може призвести до несправності двигуна.

РЕКОМЕНДОВАНИЙ ТИП ПАЛИВА: 

Використовуйте  чистий,  неетиловий  бензин  з  октановим  числом  85  або  вище. 

Використання  неетилового  бензину  призводить  до  меншого  відкладення  нагару  у 

камері згоряння та збільшення строку експлуатації свічки запалювання. Використання 

палива вищого сорту не є обов’язковим чи рекомендованим.

ВАЖЛИВО:  не  використовуйте  для  цього  двигуна  бензоспирт  або  паливо  із 

спиртової суміші.

ЗМІШУВАННЯ БЕНЗИНУ ТА МАСЛА

ВАЖЛИВО: Двигун, який використовується в даному кущорізі/газонокосарці, 

має  двотактну  конструкцію.  Для  змащування  внутрішніх  рухомих  частин 

двигуна, тобто підшипників колінчастого вала, підшипників поршневих пальців 

і поверхонь контакту поршня зі стінкою циліндра, слід використовувати масло, 

змішане з бензином. Відсутність масла або неправильне співвідношення масла 

та бензину може викликати серйозні пошкодження двигуна, які призведуть до 

втрати гарантії.

СХЕМА ЗМІШУВАННЯ ПАЛИВА

Див схему вище. 

ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ЗМІШУВАННЯ

ВАЖЛИВО: Ніколи не змішуйте бензин із маслом безпосередньо в паливному 

баку кущоріза/газонокосарки.

1.  Завжди  змішуйте  паливо  і  мастило  у  чистому  контейнері,  призначеному  для 

бензину.

2. Позначте контейнер із паливною сумішшю для кущоріза/газонокосарки, щоб ні з 

чим його не сплутати.

3. Використовуйте звичайний неетиловий бензин та налийте у контейнер половину 

необхідної кількості.

4.  Налийте  у  контейнер  необхідну  кількість  мастила  та  долийте  бензин,  що 

залишився.

5.  Щільно  закрийте  контейнер  і  потрусіть  його,  щоб  рівномірно  змішати  масло  та 

бензин, перш ніж заливати суміш у бак кущоріза/газонокосарки.

6.  Перед  заправкою  паливного  бака  кущоріза/газонокосарки  очистіть  область 

навколо  кришки  паливного  бака,  щоб  бруд  і  сміття  не  потрапили  в  бак  під  час 

зняття кришки.

7.  Обов’язково  струсніть  контейнер  із  підготовленою  паливною  сумішшю  перед 

заповненням паливного бака.

8. Під час заправлення завжди використовуйте носик або воронку, щоб зменшити 

розливання палива.

9. Заповнюйте бак тільки у межах до 10 мм від верхнього краю бака. Не заповнюйте 

до верхнього краю заливної горловини бака.

РЕКОМЕНДУЕМОЕ МАСЛО ТИП:

Использовать только двухтактный двигатель масло, полученное для использования 

в высокопроизводительных двухтактных двигателей с воздушным охлаждением.

ВАЖНО: Не используйте масло для двухтактных предназначен для охлаждения 

воды  лодочные  моторы.  Этот  тип  двухтактных  двигателей  масло  не  имеют 

добавки  для  двухтактных  двигателей  с  воздушным  охлаждением  и  может 

привести к повреждению двигателя.
Не используйте автомобильную моторное масло. Этот тип масла не имеют 

надлежащего добавки для воздушного охлаждения двухтактные двигатели и 

могут привести к повреждению двигателя.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ТИП ТОПЛИВА: 

Используйте  чистый  неэтилированный  бензин  с  октановым  числом  85  или  выше. 

Использование  неэтилированного  бензина  приводит  к  меньшим  отложениям  в  к 

амере сгорания и более дпительному сроку спужбы свечи зажигания. Использование 

топлива высшего качества не требуется и не рекомендуется.

ВАЖНО:  В  данном  двигателе  запрещается  использовать  бензоспирт  и 

спиртосодержащие топливные смеси.

СМЕШИВАНИЕ БЕНЗИНА С МАСЛОМ

ВАЖНО:  Двигатель  данного  кустореза  является  двухтактным.  Для  смазки 

внутренних  движущихся  частей  двигателя,  т.е.  коренных  подшипников, 

подшипников поршневых пальцев и контактных поверхностей поршня и стенок 

цилиндра требуется масло, смешанное с бензином. Если не добавить масло в 

бензин или не смешать масло с бензином в требуемой пропорции, это может 

привести к серьезному повреждению двигателя, которое аннулирует гарантию.

ТОПЛИВНАЯ СМЕСЬ

Обратитесь к диаграмме выше. 

ИНСТРУКЦИИ ПО СМЕШИВАНИЮ

ВАЖНО: Запрещается смешивать бензин с маслом непосредственно в топлив

-

ном баке кустореза/мотокосы.

1. Смешивайте топливо с маслом в чистой емкости, предназначенной для хранения 

бензина.

2. Пометьте емкость как содержащую топливную смесь для кустореза/мотокосы.

3.  Используйте  обычый  неэтилированный  бензин  и  залейте  в  емкость  половину 

требуемого количества бензина.

4.  Влейте  правильное  количество  масла  в  емкость,  затем  добавьте  оставшуюся 

часть бензина.

5.  Плотно  закройте  емкость  и  перед  заполнением  топливного  бака  кустореза/

мотокосы встряхните ее для равномерного смешивания масла и бензина.

6.  Перед  заправкой  топливного  бака  кустореза/мотокосы  протрите  крышку 

топливного бака и вокруг него, чтобы при снятии крышки в бак не попала грязь 

и мусор.

7. Обязательно потрясите емкость с топливной смесью перед заправкой топливного 

бака.

8.  При  заправке  обязательно  пользуйтесь  трубкой  или  воронкой  для  сокращения 

утечек топлива.

9. Заполняйте бак только до уровня на 10 мм ниже горловины бака. Не допускайте 

заполнения до верхнего края горловины бака.

Содержание WX36

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...TY 5 PRODUCT DESCRIPTION 6 ASSEMBLY 7 ASSEMBLING ENGINE AND SHAFT ASSEMBLY 7 HORN HANDLE INSTALLATION 7 CONNECTING THROTTLE CABLE AND STOP SWITCH WIRES 8 INSTALLING GUARD 9 INSTALLING CUTTING ATTACHME...

Страница 4: ...H SAFETY DECALS Safety Decals are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger Replace any decal that is damaged or lost P N 238693 P N 225379 P N 284587 ON ENGINE...

Страница 5: ...tank with the running or hot engine Do not smoke or place any sources of heat in the vicinity of fuel Breathing exhaust fumes cause death Never start or run the engine inside a closed room or buildin...

Страница 6: ...information Important calls attention to special mechanical information and Note emphasizes general information worthy of special attention x OPERATOR SAFETY 1 Read and understand this Manual before...

Страница 7: ...lled fuel before starting the engine 6 Move the Brushcutter Grass Trimmer at least 3m away from the fueling location before starting the engine 7 Do not remove the Brushcutter Grass Trimmer fuel tank...

Страница 8: ...d Stop Switch 8 Shaft Grip 9 Clutch Drum Housing 10 Engine 11 Air Filter 12 Fuel Tank 13 Throttle Cable and Stop Switch Wires 14 Shoulder Harness 15 Cutting Attachment Guard 16 Brushcutter Blade 17 Ha...

Страница 9: ...of the clamp bracket 2 Insert the left and right horn handles into the clamp bracket Both handles Should be inserted up to arrowed line 7 3 Note That the horn handle with the throttle trigger and sto...

Страница 10: ...op on the carburetor throttle cam just contacts the throttle stop and the cable position keep 1 2mm play between cable lug and slotted fittings when the throttle trigger is fully depressed 8 3 6 When...

Страница 11: ...R HEAD GUARD Install the string cutoff blade and guard extension to the blade guard 1 Attach the String Cutoff Blade to guard extension using two 5X16 Screws as shown on 9 2 2 Enter the guide in the s...

Страница 12: ...left hand thread 1 Remove the blade nut and stabilizer from the attaching shaft out of the gearcase keep the blade nut and stabilizer Note The blade nut has left hand thread 2 Align the hole in the bo...

Страница 13: ...the blade 1 Remove the blade nut stabilizer and clamping washer from the attaching shaft out of the gearcase Note The blade nut has left hand thread 2 Install the brushcutter blade onto the boss adapt...

Страница 14: ...hook to secure the blade cover ATTACHING SHOULDER HARNESS WARNING POTENTIAL HAZARD Without the Shoulder Harness installed on the Brushcutter Grass Trimmer the blade can produce side thrust which can...

Страница 15: ...refiling 6 Wipe up any spilled fuel before starting the engine 1 2 3 4 10 20 5 6 1 2 3 4 10 20 5 7 Move the Brushcutter at least 3m away from the fueling location and fuel storage container before sta...

Страница 16: ...rnal moving parts of the engine i e crankshaft bearings piston pin bearings and piston to cylinder wall contact surfaces require oil mixed with the pet rol for lubrication Failure to add oil to the pe...

Страница 17: ...rom the working area 1 2 3 4 1 2 3 4 COLD STARTING PROCEDURE The carburetor on this engine is equipped with a fuel primer and a choke system To start a cold engine properly perform the following proce...

Страница 18: ...can be seen flowing through the fuel return line to the fuel tank Flowing fuel should be almost clear not foamy or full of bubbles 2 Turn the choke lever to the Open position and set the stop switch...

Страница 19: ...moving during idle speed adjustment Wear the recommended personal protective equipment and observe all safety instructions Keep hands and body away from the attached tool When the throttle trigger is...

Страница 20: ...ass Trimmer without the cutting attachment guard in place CAUTION Read the Safety instructions beginning on page 4 concerning proper use of the Brushcutter Grass Trimmer Always wear gloves and protect...

Страница 21: ...utter Grass Trimmer and the Brushcutter Grass Trimmer must be on the operator s right side 2 The operator s right hand should be holding the right hand horn handle grip with the fingers on the throttl...

Страница 22: ...e material Forcing the line will cause it to slap against the material increasing line usage and causing poor cutting results 20 2 TRIMMING Hold the bottom of the trimmer head about 5 10cm above the g...

Страница 23: ...WHAT CAN HAPPEN Contact with the Brushcutter blade can cause severe personal injury HOW TO AVOID THE HAZARD Always swing the Brushcutter from right to left when cutting heavy brush as shown CUTTING BL...

Страница 24: ...y 100 hours of operation AIR FILTER CLEANING 1 Remove the filter cover and foam element 2 Clean the foam element with warm soapy water Let the element dry completely 3 Apply a light coat of SAE 30 mot...

Страница 25: ...e fuel tank 7 Make sure that the fuel filter is not stuck in a corner of the tank and that the fuel hose is not doubled over kinked before refueling SPARK PLUG MAINTENANCE INTERVAL The spark plug shou...

Страница 26: ...and debris from the area between the boss adapter and the gearcase Remove the grease plug from the side of the gearcase While rotating the attaching shaft inject lithium base bearing lube P N 211337...

Страница 27: ...ng term storage of the Brushcutter Grass Trimmer 1 Empty the fuel tank into a suitable fuel storage container 2 Run the engine to remove any fuel that may remain in the carburetor 3 Perform all regula...

Страница 28: ...on Empty fuel tank Primer bulb wasn t pushed enough Engine flooded P Off Move switch to ON position Fill fuel tank Press primer bulb until fuel flows through fuel return line Use warm engine starting...

Страница 29: ...O 8893 1 40 Warranted maximum engine power according to ISO 8893 kW ISO 8893 ISO 8893 1 25 Spark Plug BPMR8Y Electrode gap mm mm 0 6 0 7 Type of carburetor Diaphragm Fuel tank capacity cm cm cm 800 We...

Страница 30: ...ctive 2000 14 EC dB A LWAG EC 2000 14 EC A LWAG 2000 14 EC A Equivalent sound power level LWA measured according to ISO 3744 22868 dB A LWA ISO3744 22868 A LWA ISO3744 22868 A 117 115 Vibration levels...

Страница 31: ...29 PORTUGU S ESPA OL ENGLISH...

Страница 32: ...30 PORTUGU S ESPA OL ENGLISH...

Страница 33: ...MEMO...

Страница 34: ...MEMO...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Original Instruction P N 241880 00 GB RU UA 1903...

Отзывы: