background image

34

l’affichage indique le compte à rebours du cycle en secondes dans chaque sens, 

sauf  si  l’utilisateur  a  choisi  d’afficher  la  vitesse  ou  la  minuterie  de  compte  à  

rebours .
Quand l’agitateur est mis sous tension, sa vitesse par défaut est de 40 tr/min ., la 

minuterie du compte à rebours est réglée sur 0 minute et le cycle d’agitation 

xRx 

sur 0 seconde .
si l’agitateur est maintenu sous tension, il se rappellera les valeurs initialement 

réglées pour la vitesse, la minuterie de compte à rebours et le cycle d’agitation 

xRx

, si bien que lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton Démarrage/Pause, 

les opérations sont répétées .
la  vitesse  peut  être  modifiée  (augmentée  ou  réduite)  pendant  que  l’agitateur 

est  en  marche .  Appuyer  sur  le  bouton  Multifonction  pour  afficher  la  vitesse .  

Augmentez ou réduisez-la en appuyant sur le bouton (+) ou (-) .
la minuterie de compte à rebours et le cycle d’agitation 

xRx

 peuvent uniquement 

être modifiés lorsque l’agitateur est arrêté et que les voyants sont allumés en per-

manence . si les témoins clignotent, les paramètres ne peuvent pas être modifiés . 

Pour réinitialiser l’agitateur, le mettre hors tension, puis le rallumer .
Vous  pouvez  appuyer  sur  le  bouton  Multifonction  pendant  que 

l’agitateur  est  en  marche  afin  de  vérifier  l’état  de  chaque  fonction .  

 

Pour plus de sécurité, un ‘’soft start’’ a été intégré dans l’agitateur . l’agitateur 

accélère  progressivement  pour  atteindre  la  vitesse  réglée,  ce  qui  limite  les  

éclaboussures .
en cas de panne de courant, l’agitateur s’arrête et les paramètres réglés reprennent 

leur valeur par défaut .
Codes d’affichage
Ol 

 Indique  un  état  de  surcharge .  la  charge  est  trop  importante  pour 

l’agitateur  et  doit  être  réduite .  Appuyer  sur  le  bouton  Marche/Arrêt, 

saisir les nouveaux paramètres et faire démarrer l’agitateur .

Oh 

 Indique  un  état  de  surchauffe .  les  conditions  de  fonctionnement  ont 

provoqué une surchauffe de l’agitateur . Réduire les charges de l’agitateur 

et  /  ou  la  température  ambiante  pour  poursuivre  l’agitation .  Pour  

réinitialiser l’agitateur, le mettre hors tension

Содержание BDC2002

Страница 1: ...Instruction Manual Pages 5 20 english Manual de instrucciones P ginas 37 52 ESPAN L Mode d emploi Pages 21 36 FRAN AIS Bedienungsanleitung Seiten 53 68 DEUTSCH BDC2002 BDC2010...

Страница 2: ......

Страница 3: ...501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Attn Warranty Validation Department Return Address...

Страница 4: ...rs day 2 ___Approx 4 hrs day 3 ___Approx 1 hr day 4 ___Infrequent Use 5 B Viscosity of product ___Low Viscosity 1CPS ie Water 1 ___Med Viscosity 1000CPS ie Paint Oil 2 ___High Viscosity 5000 CPS ie Ho...

Страница 5: ...Data BDC2002 11 Technical Data BDC2010 12 Installation in the Laboratory 13 Environmental Operating Conditions 13 BDC2002 General Operating Instructions 14 15 BDC2010 General Operating Instructions 1...

Страница 6: ...good condition with straight shafts If the stirrer vibrates at high speeds check the paddle shaft for damage and repair or replace if needed Extreme care must be taken when mixing chemicals to ensure...

Страница 7: ...fs ON N0H 2T0 Canada Tel 519 534 1080 Fax 519 534 1088 Toll free in USA and Canada Tel 800 567 3556 Fax 800 209 6786 Outside North America Email labsales caframo com Web Site www caframo com Approvals...

Страница 8: ...erials until all parts are accounted for It is recommended that the original packing materials be kept for transportation and storage CompactDigital BDC2002 Stirrer with chuck or ReversingDigital BDC2...

Страница 9: ...y Handle k Rubber Gasket l Stirlight m Button Power on off n Button Increase rpm o Button Decrease rpm p Button Light on off q Four Digit LED Display r Chuck s 1 2 inch Support Rod u Splash Guard v Ho...

Страница 10: ...ton Power on off m Four Digit LED Display n Multi Function Button o Button Increase Decrease rpm p Button Reverse direction q Button Start Pause r Button Light on off s Chuck u 1 2 inch Support Rod v...

Страница 11: ...lb Maximum Volume 25 litres 6 6 US gallons 5 3 Imp Gallons Maximum Viscosity 15000 mPa s 15000 cps e g sour cream Molded Front Housing Flame retardant chemical resistant high impact nylon Recyclable P...

Страница 12: ...irrer Power Supply 3 0 kg 7 lbs 0 6 kg 1 2 lbs Maximum Volume 25 litres 6 6 US gallons 5 3 Imp Gallons Maximum Viscosity 20 000 mPa s 20 000 cps e g chocolate syrup Molded Front Housing Flame retardan...

Страница 13: ...top of the stirrer if necessary CAUTION Operating a freely rotating impeller shaft through the top of the stirrer is not safe Do not allow the impeller shaft to touch or extend through the rubber gask...

Страница 14: ...within five seconds of the stirrer being turned on it will stir at the last speed before powered off Decrease Button Decreases the speed by one rpm If pressed within five seconds of the stirrer being...

Страница 15: ...require is quick and easy Display Codes OL Indicates an overload condition The load is too great for the stirrer and must be reduced To reset stirrer turn power off and back on OH Indicates an overhe...

Страница 16: ...e Button Decreases the speed by one rpm or countdown timer by one minute or the xRx agitation by one second Reverse Reverses the direction that the impeller is turning The impeller turns clockwise by...

Страница 17: ...lay Press the to set the countdown timer in minutes Press the start pause button to start Stirring will start Time or speed can be displayed If time is selected the minutes remaining are displayed Pre...

Страница 18: ...lights are flashing the parameters cannot be changed To reset the stirrer power the stirrer off and then on again The multifunction button can be pressed when the stirrer is running to check the stat...

Страница 19: ...ty becomes void Contact Caframo for return authorization and return instructions Transport and Storage 1 Clean stirrer so that it is free from any materials which may be harmful to the health Provide...

Страница 20: ...ed warranty covers parts and labor If the stirrer housing is opened the warranty becomes void This warranty may only be altered by a specifically published amendment No individual has authorization to...

Страница 21: ...ristiques techniques du BDC2002 27 Caract ristiques techniques du BDC2010 28 Installation dans le laboratoire 29 Conditions d utilisation 29 Mode d emploi g n ral du BDC2002 30 31 Mode d emploi g n r...

Страница 22: ...pales et les h lices doivent tre en bon tat et les tiges droites Si l agitateur vibre haute vitesse v rifier la tige des pales ou des h lices et la r parer ou la remplacer au besoin Faire extr mement...

Страница 23: ...y Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Tel 519 534 1080 Fax 519 534 1088 Num ro d appel gratuit aux tats Unis et au Canada Tel 800 567 3556 Fax 800 209 6786 Outside North America Email labsales ca...

Страница 24: ...u e Il est recommand de garder l emballage d origine pour le transport et l entreposage CompactDigital BDC2002 Stirrer avec mandrin ou ReversingDigital BDC2010 Stirrer avec mandrin Alimentation lectri...

Страница 25: ...int en caoutchouc l Stirlight m Bouton Marche Arr t n Bouton o Bouton p Bouton Lumi re Marche Arr t q Affichage cristaux liquides quatre chiffres r Mandrin s Tige de support de 1 2 de u Protection con...

Страница 26: ...Affichage cristaux liquides quatre chiffres n Bouton Multifonction o Bouton p Bouton Inversion de sens q Bouton D marrage Pause r Bouton Lumi re Marche Arr t s Mandrin u Tige de support de 1 2 13mm d...

Страница 27: ...25 litres 6 6 gallons US 5 3 gallons Imp Viscosit maximale 15 000 mPa s 15 000 cps quivalent la cr me sure Bo tier avant moul Nylon anti feu r sistant aux produits chimiques hautement r sistant recycl...

Страница 28: ...3 0 kg 7 livres 0 6 kg 1 2 livre Volume maximal 25 litres 6 6 gallons US 5 3 gallons Imp Viscosit maximale 20 000 mPa s 20 000 cps quivalent au sirop de chocolat Bo tier avant moul Nylon anti feu r si...

Страница 29: ...re creux permet de faire d passer l arbre par le haut de l agitateur si n cessaire ATTENTION Il est dangereux d actionner par le dessus de l agitateur un arbre de la pale tournant librement Ne pas lai...

Страница 30: ...che de l agitateur l appareil reprend la derni re vitesse laquelle il fonctionnait avant son arr t Bouton r duit la vitesse d un tr min Si vous appuyez sur ce bouton dans les 5 secondes suivant la mis...

Страница 31: ...enir la vitesse requise Codes d affichage OL Indique un tat de surcharge La charge est trop importante pour l agitateur et doit tre r duite Pour r initialiser l agitateur le mettre hors tension puis l...

Страница 32: ...xRx d une seconde Bouton r duit la vitesse d un tr min la minuterie de compte rebours d une minute ou l agitation xRx d une seconde Sens inverse inverse le sens de rotation de l h lice Par d faut l h...

Страница 33: ...r r gler la minuterie de compte rebours en minutes Appuyer sur le bouton D marrage pause pour faire d marrer l agitateur L agitation va commencer Le temps ou la vitesse peut s afficher Si le temps est...

Страница 34: ...modifi s lorsque l agitateur est arr t et que les voyants sont allum s en per manence Si les t moins clignotent les param tres ne peuvent pas tre modifi s Pour r initialiser l agitateur le mettre hor...

Страница 35: ...ec Caframo pour obtenir l autorisation et les instructions de renvoi de l appareil Transport et entreposage 1 Nettoyer l agitateur afin qu il soit exempt de toutes substances qui pourraient tre danger...

Страница 36: ...it e couvre les pi ces et la main d oeuvre Si vous ouvrez le bo tier de l agitateur vous perdez tout droit la garantie Cette garantie ne peut tre modifi e que par un amendement sp cifiquement publi Pe...

Страница 37: ...2002 43 Datos t cnicos del BDC2010 44 Instalaci n en el laboratorio 45 Condiciones ambientales de funcionamiento 45 Instrucciones generales de funcionamiento del BDC2002 46 47 Instrucciones generales...

Страница 38: ...impulsores de mezcla deben estar en buenas condiciones y con los ejes rectos Si el agitador vibra a altas velocidades revise que no tenga da os el eje de la propela y rep relo o reempl celo si es nece...

Страница 39: ...ad 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Tel 519 534 1080 Fax 519 534 1088 Llamada gratuita en EE UU y Canad Tel 800 567 3556 Fax 800 209 6786 Fuera de Am rica del Norte Email labsales caframo com Sitio...

Страница 40: ...comienda guardar todo el material de empaque original para el transporte y almacenamiento de la unidad Agitador CompactDigital BDC2002 con armaz n o Agitador ReversingDigital BDC2010 con armaz n Sumin...

Страница 41: ...m Bot n de encender apagar la alimentaci n n Bot n de incrementar rpm o Bot n de disminuir rpm p Bot n de encender apagar la luz q Pantalla LED de cuatro d gitos r Armaz n s Varilla de soporte de 13 m...

Страница 42: ...Pantalla LED de cuatro d gitos n Bot n multifunciones o Bot n de aumentar disminuir rpm p Bot n marcha atr s q Bot n de inicio pausa r Bot n de encender apagar la luz s Armaz n u Varilla de soporte de...

Страница 43: ...a 15 000 mPa s 15 000 cps como crema agria Frente del armaz n moldeado Retarda el fuego resistente a los agentes qu mi cos y nylon de alto impacto Reciclable PA Parte de atr s del armaz n fundido Zinc...

Страница 44: ...kg 1 2 lbs Volumen m ximo 25 litros 6 6 galones US 5 3 galones imp Viscosidad m xima 20 000 mPa s 20 000 cps como el jarabe de chocolate Frente del armaz n moldeado Retarda el fuego resistente a los a...

Страница 45: ...ulsor atraviese hasta la parte superior del agitador si es necesario PRECAUCI N No es seguro operar un eje de impulsor que est girando libremente a trav s de la parte superior del agitador No per mita...

Страница 46: ...s cinco segundos de haber encendido la batidora esta girar a la ltima velocidad que se Bot n de disminuir disminuye la velocidad una rpm a la vez Si se oprime dentro de los primeros cinco segundos de...

Страница 47: ...de la pantalla OL Indica la existencia de una sobrecarga La carga es demasiado grande para el agitator y debe reducirse Oprima el bot n de energia introduzca los nuevos par metros y ponga a funcionar...

Страница 48: ...m a la vez el temporizador de cuenta regresiva un minuto a la vez o la agitaci n xRx un segundo a la vez Marcha atr s invierte la direcci n en la que est girando el impulsor Por defecto el impulsor gi...

Страница 49: ...de tiempo En la pantalla aparecer un 0 Oprima el bot n para ajustar el temporizador en minutos Oprima el bot n inicio pausa para poner a funcionar el agitador El agitador comenzar a funcionar En la p...

Страница 50: ...r detenido el agitador y cuando las luces de los indicadores sean intensas Los par metros no se pueden modificar si las luces de los indicadores est n parpadeando Para reajustar el agitador ap guelo y...

Страница 51: ...cte a Caframo para obtener una autorizaci n y las instrucciones de devoluci n Transporte y almacenamiento 1 Limpie el agitador para que no contenga materiales que puedan ocasionar da os a la salud MSD...

Страница 52: ...zas y mano de obra La garant a quedar anulada si se abre el armaz n del agitador Esta garant a s lo puede ser modificada mediante una enmienda publicada espec ficamente para ese prop sito Ninguna pers...

Страница 53: ...Technische Daten BDC2002 59 Technische Daten BDC2010 60 Aufbau im Labor 61 Umgebungsbedingungen f r den Betrieb 61 BDC2002 Allgemeine Bedienungshinweise 62 63 BDC2010 Allgemeine Bedienungshinweise 64...

Страница 54: ...chaufeln und R hrfl gel m ssen in gutem Zustand sein und die Verbindungswellen d rfen keinerlei Kr mmung aufweisen Sollte der R hrer bei hohen Drehzahlen vibrieren ist die R hrschaufelwelle auf Besch...

Страница 55: ...Canada Tel 519 534 1080 Fax 519 534 1088 Au erhalb Nordamerikas Email labsales caframo com Website www caframo com Sicherheitsnormen Nordamerika Conforms to ANSI UL Std No 61010 1 2nd Ed Certified to...

Страница 56: ...hdem alle Teile erfasst wurden Es wird empfohlen die Original Packmaterialien f r Transport und Lagerungszwecke aufzubewahren CompactDigital BDC2002 R hrer mit Spannfutter oder ReversingDigital BDC201...

Страница 57: ...taste Ein und Ausschalten n Bedientaste Drehzahl erh hen o Bedientaste Drehzahl verringern p Bedientaste Licht ein und ausschalten q LED Anzeige mit vier Zeichen r Spannfutter s Stabilisierungsstab 1...

Страница 58: ...t vier Zeichen n Mehrfunktionstaste o Bedientaste Drehzahl erh hen verringern p Bedientaste Richtung umkehren q Bedientaste Start Pause r Bedientaste Licht ein und ausschalten s Spannfutter u Stabilis...

Страница 59: ...sverm gen 25 Liter 6 6 US Gallonen 5 3 Imperial Gallonen Maximale Viskosit t 15000 mPa s 15000 cps Wie Sauerrahm Geh use Formgepresste Vorderseite Flammenabweisend chemikalienresistent sto festes Nylo...

Страница 60: ...0 kg 7 lbs 0 6 kg 1 2 lbs Maximales Fassungsverm gen 25 Liter 6 6 US Gallonen 5 3 Imperial Gallonen Maximale Viskosit t 20 000 mPa s 20 000 cps Wie Schokoladensirup Geh use Formgepresste Vorderseite F...

Страница 61: ...Oberteil des R hrers hinausragen ACHTUNG Das Einf hren einer frei rotierenden R hrfl gelwelle in den R hrer von oben ist gef hrlich Bei laufendem Motor darf die R hrfl gelwelle nicht die Gummidichtung...

Страница 62: ...letzt vor Ausschalten des Ger ts eingestellte R hrdrehzahl verwendet Minus Taste Verlangsamen der Drehzahl um 1 U min Wenn Sie diese Taste innerhalb von f nf Sekunden nach Einschalten des R hrers bet...

Страница 63: ...rden kann Anzeigecodes OL Steht f r Overload berladen Die Lademenge kann vom R hrer nicht verarbeitet werden Reduzieren Sie die Lademenge Um den R hrer zur ckzusetzen schalten Sie ihn aus und wieder e...

Страница 64: ...ehzahl um 1 U min den Countdown Zeitschalter um eine Minute oder die xRx Agitation um eine Sekunde Umkehren Hiermit kehren Sie die Drehrichtung des R hrfl gels um In der Grundeinstellung dreht sich de...

Страница 65: ...f Minuten einzustellen Dr cken Sie zum Starten die Start Pause Taste Der R hrvorgang beginnt Sie k nnen sich entweder die Zeit oder die Drehzahl anzeigen lassen Wenn Sie sich die Zeit anzeigen lassen...

Страница 66: ...wenn der R hrer angehalten ist und die LEDs konstant leuchten Wenn die LEDs blinken k nnen die Parameter nicht ge ndert werden Um den R hrer zur ckzusetzen schalten Sie ihn aus und wieder ein Sie k n...

Страница 67: ...n Verbindung um Informationen ber Bedingungen und Anweisungen bez glich der R cksendung zu erhalten Transport und Lagerung 1 Reinigen Sie den R hrer so dass keinerlei gesundheitssch dliche R ckst nde...

Страница 68: ...le und Arbeitszeit Durch ffnen des Geh uses des R hrers erlischt jeglicher Garantieanspruch Diese Garantie kann nur durch einen eigens erstellten Zusatz ver ndert werden Niemand ist berechtigt die hie...

Страница 69: ...s 20 000 cps 15 000 cps Water like Horsepower 1 5 hp 1 5 hp 1 5 hp 1 10 hp 1 15 hp 1 100 hp Volume 25 liters 60 liters 80 liters 25 liters 25 liters 2 liters Overhead Stirrers Stands Clamp A110 A210 A...

Страница 70: ...9 5 9 5 Shaft Length mm 400 400 400 400 910 910 910 910 A130 A131 A231 A140 A141 A150 A250 A166 A165 Impeller W x H mm 50 x 12 50 x 12 31 x 12 60 x 15 90 x 10 70 x 70 38 x 38 58 58 Shaft mm 8 8 8 8 8...

Страница 71: ......

Страница 72: ...501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Toll Free Canada USA 800 567 3556 Telephone 519 534 1080 Facsimile 519 534 1088...

Отзывы: