background image

Puedes descargar el manual completo en la URL 

https://clogic-intl.com/clogic-615-md

DESCARGA MANUAL COMPLETO

Detector de movimiento para exteriores

C-LOGIC 615-MD

SKU: CLOGIC615MD230VCBINT

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESPAÑOL 

ESP

Este producto tiene una alta sensibilidad y circuito integrado. Aúna funciones automáticas, 

comodidad, seguridad, ahorro energético y practicidad. Utiliza rayos infrarrojos del movi-

miento humano como señales de control y puede conectar la carga cuando una persona 

entra en área de detección. Diferencia entre día y noche automáticamente. Es fácil de ins-

talar y tiene un campo amplio de utilización.

ESPECIFICACIONES:

•  Alimentación: 220-240V~                  

•  Ángulo de detección: 180°

•  Frecuencia: 50Hz                       

•  Alcance de detección: 12m máx. (<24ºC)

•  Ajuste Lux: <3-2000LUX (ajustable)         

•  Temperatura de funcionamiento: -20~+40ºC

•  Retardo de tiempo: 

 • Mín.10sec±3sec                  

 • Máx.15min±2min 

•  Humedad de funcionamiento: <93%RH                  

•  Consumo de energía: aprox. 0.5W

•  Carga máxima: 

 • Máx.1.200W (lámpara incandescente)    

 • 300W (lámpara de bajo consumo)

•  Velocidad detección de movimiento: 0.6-1.5m/s    

•  Altura de instalación: 1.8-2.5m

FUNCIONES:

•  Distingue entre día y noche: el usuario puede ajustar el estado de funcionamiento en 

diferentes niveles de luz ambiental. Puede funcionar  de día y de noche cuando está 

ajustado en la posición “sol” (máx.). Puede funcionar cuando el nivel de luz ambiental 

es inferior a 3LUX cuando está en la posición “3” (mín.). En cuanto al patrón de ajuste, 

consulte el patrón de prueba. 

•  Rearme del detector: Cuando recibe las segundas señales de movimiento dentro de la 

primera temporización, se calcula el tiempo de nuevo sobre la base del primer retardo 

de tiempo.

CONSEJOS DE INSTALACIÓN:

A medida que el detector responde a los cambios de temperatura, evite las siguientes si-

tuaciones:

• 

Evite  dirigir  el  detector  hacia  objetos  con  superficies  altamente  reflectantes,  como 

espejos, etc.

•  Evite instalar el detector cerca de fuentes de calor, tales como salidas de aire caliente, 

unidades de aire acondicionado, lámparas, etc.

CONEXIÓN:

¡Peligro! ¡Riesgo de muerte por descarga eléctrica!

•  Debe ser instalado por un electricista profesional.

•  Desconecte la fuente de alimentación.

•  Cubra o proteja cualquier componente vivo cercano.

•  Asegúrese que el dispositivo no esté encendido.

•  Compruebe que la alimentación está desconectada.

• 

Afloje el tornillo en la parte posterior y extraiga la tapa (ver figura 1).

• 

Encuentre el orificio para cable en la parte inferior y pase el cable de alimentación a 

través del agujero. Conecte el cable de alimentación a la regleta de conexión de acuerdo 

con el diagrama de cableado.

• 

Fije la tapa con el tornillo en la posición seleccionada. (ver figura 2)

•  Instale de nuevo el sensor en la parte inferior, apriete los tornillos y enciéndalo.

TEST:

•  Gire el interruptor TIME en sentido antihorario al mínimo (10s). Gire el interruptor LUX en 

sentido horario al máximo (sol).

•  Conecte la alimentación; la carga y el indicador de la lámpara no funcionan. Tras un 

calentamiento de 30sec, el indicador de la lámpara se encenderá. En condiciones de 

ausencia de detección, la carga debería parar de funcionar en unos 10sec±3seg y el 

indicador de la lámpara debería apagarse.

•  Fije “LUX” en sentido anti horario al mínimo (luna). Si el nivel de luz ambiental es mayor 

a 3LUX, la carga de inducción no debería funcionar. Si cubre la ventana de detección con 

objetos opacos (toalla, etc), la carga debería funcionar. En condiciones de ausencia de 

movimiento, la carga debería parar en unos 10seg±3seg.

Nota: cuando se prueba durante el día, sitúe el interruptor LUX en la posición 

 

(SOL), de lo contrario el sensor de la lámpara no funcionará! 
PROBLEMAS Y SOLUCIONES:

•  La carga no funciona:

a. Compruebe que el cableado, la alimentación y la carga son correctos.

b. Compruebe que la carga esté en buen estado de funcionamiento.

c. Asegúrese de que el nivel de luz ambiental fijado se corresponde con el nivel de luz am

-

biental actual.

•  La sensibilidad es mala:

a. Compruebe si hay algún objeto delante de la ventana de detección que afecte a la re-

cepción de señal.

b. Asegúrese de que la temperatura ambiente no sea muy elevada.

c. Compruebe si la fuente de movimiento está dentro del área de detección.

d. Compruebe que la altura de instalación se corresponde con la altura mostrada en estas 

instrucciones.

e. Asegúrese que la orientación del detector es la correcta.

•  El sensor no puede apagar la carga de forma automática:

a. Compruebe que no hay señal continua en el area de detección.

b. Asegúrese que el retardo de tiempo no es el mayor posible.

c. Compruebe que la alimentación se corresponde con las instrucciones.

SENSIBILIDAD

         

    

 

 

           Buena sensibilidad  

 

            Mala sensibilidad

          

SITUACIONES A EVITAR

  

 

 

 

MONTAJE

 

                       

                        Figura/Figure 1                                  Figura/Figure 2

DIAGRAMA DE CABLEADO

TEST

 

FABRICANTE: MGL International

APAC: 

MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD

[email protected]

Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan 

East Road. Taipei, Taiwan.

Tel: +886 2-2508-0877

EMEA: 

MGL EUMAN S.L.

[email protected]

Parque Empresarial Argame, 33163 

Morcín. Asturias, Spain.

Tel: +34 985-08-18-70

AMERICAS: 

MGL AMERICA, LLC.

[email protected]  

US East Coast:

 2810 Coliseum Centre 

Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina, 

28217 USA

Tel: +1 833 533-5899

US West Coast:

 760 Challenger Street. 

Brea, California 92821 USA

Tel: +1 310-728-6220

www.mgl-intl.com

Содержание 615-MD

Страница 1: ...de conexión de acuerdo con el diagrama de cableado Fije la tapa con el tornillo en la posición seleccionada ver figura 2 Instale de nuevo el sensor en la parte inferior apriete los tornillos y enciéndalo TEST Gire el interruptor TIME en sentido antihorario al mínimo 10s Gire el interruptor LUX en sentido horario al máximo sol Conecte la alimentación la carga y el indicador de la lámpara no funcion...

Страница 2: ...ire through hole Connect the power wire into connection wire column according to the connection wire diagram Fix the bottom with inflated screw on the selected position refer to figure 2 Install back the sensor on the bottom tighten the screw and then test it TEST Turn the TIME knob anti clockwise on the minimum 10s Turn the LUX knob clockwise on the maximum sun Switch on the power the load and th...

Страница 3: ...mentation au bornier pour la connexion selon le schéma de câblage Fixez le couvercle avec la vis sur la position sélectionnée voir figure 2 Installez au nouveau le capteur sur la partie inférieure serrez les vis et allumez l appareil TEST Tournez l interrupteur TIME dans le sens inverse des aiguilles d une montre au minimum 10s Tournez l interrupteur LUX dans le sens horaire au maximum sol Connect...

Страница 4: ...cia com o diagrama de cablagem Fixe a tampa com o parafuso na posição selecionada ver figura 2 Instale de novo o sensor na parte inferior aperte os parafusos e ligue o TESTE Rode o interruptor TIME no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ao minimo 10s Rode o interruptor LUX no sentido horário ao máximo sol Ligue a alimentação a carga e o indicador da lâmpada não estão a funcionar Depois d...

Отзывы: