background image

Quickstart

English / Deutsch / Français

Types 8025/8035 

BATCH

Batch controller
Dosiergerät
Contrôleur de dosage

Содержание 8025 BATCH

Страница 1: ...Quickstart English Deutsch Français Types 8025 8035 BATCH Batch controller Dosiergerät Contrôleur de dosage ...

Страница 2: ...We reserve the right to make technical changes without notice Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modification technique Bürkert SAS 2013 Quickstart 1311 1_EU ML 00564361 ORIGINAL_FR ...

Страница 3: ...uickstart 2 2 Intended use 3 3 Basic safety information 3 4 General information 4 5 Description 5 6 Technical data 6 7 Installation and wiring 14 8 Adjustment and commissioning 43 9 Packaging Transport 57 10 Storage 57 11 Disposal of the product 57 English ...

Страница 4: ...equal to 20 000 1 About the Quickstart The quickstart describes the life cycle of the device Please keep this manual in a safe place accessible to all users and any new owners Important safety information Respect the safety instructions Study in particular the chapters entitled Intended Use and Basic Safety Instructions The quickstart must be read and understood The quickstart explains how to inst...

Страница 5: ...l operation and maintenance Only use the device as intended Observe any existing restraints when the device is exported 3 Basic safety information This safety information does not take into account any contingencies or occurences that may arise during installation use and maintenance of the devices the local safety regulations for which the operating company is responsible including the staff in c...

Страница 6: ...son or object In the worst case scenario these components are instantly destroyed or go out of order as soon as they are activated To minimise or even avoid all damage due to an electrostatic discharge take all the precautions described in the EN 61340 5 1 and 5 2 norms Also ensure that you do not touch any of the live electrical components 4 General information 4 1 Manufacturer s address and inte...

Страница 7: ...ibed in the detailed operating instructions 5 2 Description of the name plate BATCH SE35 8035 HALL SUPPLY 12 36V 100 mA DO1 4 5 36V 100mA DO2 3 2xRelay 30V and 42V peak or 60V max IP65 S N 20 000 00564398 W4YMA Made in France 1 2 5 6 7 8 10 11 4 9 3 1 Type of the device 2 Sensor specifications 3 Specifications of the transistor outputs DO1 and DO4 4 Power supply and max current consumption 5 Prote...

Страница 8: ...ed and cover lid screwed tight IP65 device wired cable glands tightened cover lid screwed tight and entry item nuts of the cable glands tightened at a screwing torque of 1 5 Nm front side IP65 rear side IP20 6 2 Conformity to standards and directives The device conforms to the EC directives through the following standards EMC EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 LVD EN 61010 1 Environnemental testing Vibrati...

Страница 9: ...he full scale 1 0 5 of the full scale 2 5 of the measured value 1 0 5 of the full scale 1 0 4 of the measured value 1 Determined in the following reference conditions fluid water water and ambiant temperatures 20 C upstream and down stream distances respected appropriate pipe dimensions 6 4 Mechanical data Part Material Housing and cover with lid compact version PC lid with UV filter Housing and c...

Страница 10: ...on mm Tab 1 Dimension H of the dosing controller 8025 Batch compact version inserted in an S020 fitting mm H T fitting Saddle Spigot in plastic Welding tab with radius in stainless steel DN15 187 DN20 185 DN25 185 DN32 188 DN40 192 188 DN50 198 223 193 DN65 198 222 206 199 DN80 226 212 204 DN100 231 219 214 DN110 227 DN125 234 254 225 DN150 244 261 236 English ...

Страница 11: ...DN180 268 DN200 280 282 257 DN250 300 317 DN300 312 336 DN350 325 348 DN400 340 88 88 76 ENTER 0 9 FLOW 25 40 Fig 3 Dimensions of the dosing controller 8025 Batch panel mounted version mm 24 90 48 23 23 126 143 120 25 5 ENTER 0 9 FLOW Fig 4 Dimensions of the dosing controller 8025 Batch wall mounted version mm English ...

Страница 12: ...tting S030 DN H mm with sensor fitting S030 H 06 134 08 134 15 139 20 137 25 137 32 140 40 144 50 151 65 151 6 5 Electrical data Power source not supplied limited energy source in accordance to UL 61010 1 paragraph 9 3 or Class 2 source in accordance to stan dards UL 1310 1585 and EN 60950 1 Power supply 12 36 V DC filtered and regulated SELV circuit with a safe energy level max tolerance 12 V DC ...

Страница 13: ...mA at 12 V DC and 45 mA at 36 V DC with the con sumption of the relay outputs 55 mA with the consumption of the relay outputs Digital inputs DI1 to DI4 commutation threshold Von commutation threshold Voff max min pulse duration input impedance protection 5 to 36 V DC 2 V DC 100 ms 9 4 kW galvanically isolated and protected against polarity reversals and voltage spikes Relay outputs DO2 and DO3 typ...

Страница 14: ...d 7 6 7 Transistor outputs DO1 and DO4 type DO1 function DO4 function frequency f Electrical data duty cycle if 0 6 f 300 Hz all versions duty cycle if 300 f 1500 Hz 8025 wall mounted and panel mounted versions dutycycleif1500 f 2200Hz 8025wall mountedandpanel mountedversions protection NPN PNP through wiring polarized potential free pulse output can be con figured and parametered dosing state can...

Страница 15: ...r depending on the position of selector SENSOR SUPPLY of the 8025 either 5 V DC 30 mA max L 12V 27 V DC minus 12 V DC minus 12 5 V DC max 80 mA max L 27 V DC 80 mA max 6 7 Electrical connection Type of connection on the terminal blocks of the electronics and through cable glands for the compact and wall mounted versions Cable specifications cable type Cross section of wires Diameter of each cable ...

Страница 16: ...cident prevention and safety relating to the use of aggressive fluids Warning Risk of injury due to non conforming installation The electrical installation can only be carried out by qualified and skilled staff with the appropriate tools Install appropriate safety systems correctly rated fuse and or circuit breaker For the 115 230 V AC fed versions insert a safety system between the phase and the ...

Страница 17: ...perature dependency curves for a 8025 Batch compact version inserted into a fitting S020 in metal PVDF PP or PVC Install the device on the pipe in such a way that the upstream and downstream distances are respected according to the design of the pipes refer to standard EN ISO 5167 1 and Fig 7 flow direction 50 x DN 5 x DN 40 x DN 5 x DN 25 x DN 5 x DN 20 x DN 5 x DN 18 x DN 5 x DN 15 x DN 5 x DN W...

Страница 18: ...surement precision 7 2 2 Installation onto the pipe 1 2 3 5 4 6 Install the S020 fitting into the pipe taking into account the recommendations in chap 7 2 1 Check that there is a seal on the fitting and that it is not damaged Replace the seal if necessary Check that there is a seal mark 6 on the flow sensor Insert the nut mark 3 on the fitting Insert the snap ring mark 2 into the groove mark 5 Pos...

Страница 19: ... dimensions indicated in Fig 10 95 80 76 50 95 80 76 50 Fig 10 Dimensions of the drilling jig mm Insert the 4 screws in the housing from the front Insert the seal on the external threads of the 4 screws rear of the housing Put the assembly on the cutout electronics turned to the inside of the cabinet Put the 4 washers on the 4 screws Put a nut on each of the 4 screws and tighten the nuts to secure...

Страница 20: ...A 5 6 7 8 9 10 L N 230V CURRENT SOURCE SINK BINARY PE PE PE PE DI1 DI2 DI3 DI4 DO4 ISOG FLOW SENSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON 106 mm Fig 12 Installation of a wall mounted version Secure the housing to the support respecting the di...

Страница 21: ...ons to ensure that the measuring device operates correctly Ensure that the pipe is always filled in the section around the device see Fig 8 chap 7 2 1 When mounting vertically ensure that the flow direction is in an upward direction see Fig 8 chap 7 2 1 If necessary use a flow conditioner to improve measurement precision Operating range 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 15 0 20 40 60 PVDF PVDF PN10 PVC PN10 ...

Страница 22: ...uipment Insert the supplied stopper gaskets into the unused cable glands of a compact or wall mounted version to ensure the tightness of the device Only move the selectors when the power supply is off Use a filtered and regulated 12 36 V DC power supply Make sure the installation is equipotential See chap 7 6 1 Use shielded cables with a temperature limit of 80 C minimum Do not install the cables ...

Страница 23: ...cial attention has to be paid if the device is installed on plastic pipes because there is no direct earthing possible Proper earthing is performed by earthing together the metallic instruments such as pumps or valves that are as close as pos sible to the device If no such instrument is near the device insert metallic earth rings inside the plastic pipes upstream and downstream the device and conn...

Страница 24: ...upply Metal pipe Power cable shield If a direct earth connection is not possible fit a 100 nF 50 V capacitor between the negative power supply terminal and the earth Fig 16 8025 Batch panel mounted or wall mounted version equipotentiality skeleton diagram 7 6 2 Default position of the selectors Tab 3 Default positions of selectors SENSOR SUPPLY LOAD and SENSOR TYPE Selector Default position SENSOR...

Страница 25: ...r supply ground PE protective earth factory wired P negative transistor output DO1 P positive transistor output DO1 Terminal block 2 PE shieldings of the power supply cable and the input output cables Terminal block 3 wiring the DO2 relay output Terminal block 4 wiring the DO3 relay output Connector 5 connection of the flow sensor Terminal block 6 BINARY DI1 to DI4 4 digital inputs DO4 transistor ...

Страница 26: ...ransistor output DO1 Terminal block 2 PE shieldings of the power supply cable and the input output cables Terminal block 3 wiring the DO2 relay output Terminal block 4 wiring the DO3 relay output Terminal block 5 FLOW SENSOR Wiring the remote flow sensor The wiring depends on the type of output signal originating from the flow sensor see chap 7 6 7 Terminal block 6 BINARY DI1 to DI4 4 digital inpu...

Страница 27: ...SOURCE SINK BINARY PE PE PE PE DI1 DI2 DI3 DI4 DO4 ISOG FLOW SENSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON 5 6 D 7 8 4 T 125 mA English ...

Страница 28: ... flow sensor Terminal block 4 BINARY DI1 to DI4 4 digital inputs DO4 transistor output ISOG ISOGND ground common to the 4 digital inputs and the transistor output DO4 PE cable shielding Terminal block 5 wiring the DO2 relay output Terminal block 6 wiring the DO3 relay output Terminal block 7 Wiring of the 115 230 V AC power supply Mark 8 time delay fuse to protect the 115 230 V AC power supply Sel...

Страница 29: ... 4 B C CURRENT SOURCE SINK BINARY PE PE PE PE DI1 DI2 DI3 DI4 DO4 ISOG FLOW SENSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON 5 6 D 7 8 9 3 English ...

Страница 30: ...ut signal originating from the flow sensor see chap 7 6 7 Terminal block 5 wiring the DO2 relay output Terminal block 6 wiring the DO3 relay output Terminal block 7 Terminal 5 not connected Terminal 6 positive 27 V DC power supply available to energize an external instrument Terminal 7 0V earth of the power supply available to energize an external instrument Terminal 8 protective earth for the cab...

Страница 31: ...ct version set the selector on the right default position Fig 21 Using selector SENSOR TYPE on a compact version Set selector SENSOR SUPPLY depending on the value of the power supply of the dosing controller See Tab 4 Set selector LOAD See Tab 4 Tab 4 Position of selectors SENSOR TYPE SENSOR SUPPLY and LOAD on a compact version Selector SENSOR TYPE C Set the selector on NPN PNP Fig 21 Selector SEN...

Страница 32: ...ig 23 Inserting the cable clips Install the device as described in chap 7 2 or 7 5 Wire acc to chap 7 6 9 7 6 12 and if the digital inputs are necessary acc to the set dosing mode Secure the power supply cable and the relay connection cables with the cable clips Close the housing and tighten the 4 screws of the cover 7 6 5 Wiring a panel version Only move the selectors when the power supply is off...

Страница 33: ... supply set selector D as shown in Fig 25 Selector D makes it possible to configure the supply voltage of the device in a 115 230 V AC version Energize the device with a 230 V AC voltage D 230V 115V Energize the device with a 115 V AC voltage Fig 25 Selector of the supply voltage on a 115 230 V AC version Loosen the nuts of the cable glands Insert each cable through a nut than through the cable gl...

Страница 34: ...aking sure the cable in the housing is long enough to allow complete opening of the housing Close the cover Tighten the 4 screws Put the blanking strips on the housing 7 6 7 Connecting the remote flow sensor to a panel mounted or wall mounted version Only move the selectors when the power supply is off Before connecting the flow sensor to the dosing controller 8025 Batch in a panel mounted or a wa...

Страница 35: ...t when the signal from the flow sensor which is con nected to the 8025 Batch is a sine wave signal coil Fig 28 Using selector SENSOR TYPE on a panel or wall mounted version When selector SENSOR TYPE above is set on NPN PNP selector A makes it possible to con figure the supply voltage for the remote flow sensor SENSOR SUPPLY 5V L L 12V A If the device is energized with a 115 230 V AC power supply s...

Страница 36: ...OAD B LOAD COIL PNP 39K 470 2 2K Terminal assignment of terminal block FLOW SENSOR FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE sine wave coil Set the selector on COIL Fig 28 Any position Set selector LOAD on 39K the input impedance on ter minals 1 and 2 of terminal block FLOW SENSOR will then be 39 kW 2 1 3 PE NC 39 kΩ 8025 Flow sensor English ...

Страница 37: ...D COIL PNP 39K 470 2 2K Terminal assignment of terminal block FLOW SENSOR FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE pulse PNP Set the selector on NPN PNP Fig 28 Set the selector as shown in Fig 29 Set selector LOAD on 39K the input impedance on ter minals 1 and 2 of terminal block FLOW SENSOR will then be 39 kW 2 1 3 PE 39 kΩ 8025 Flow sensor English ...

Страница 38: ... 2K Terminal assignment of terminal block FLOW SENSOR FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE 0 5 V DC standard voltage signal TTL for example Set the selector on NPN PNP Fig 28 Set the selector as shown in Fig 29 Set selector LOAD on 39K the input impedance on ter minals 1 and 2 of terminal block FLOW SENSOR will then be 39 kW 2 1 3 PE 39 kΩ 8025 Flow sensor English ...

Страница 39: ...OIL PNP 39K 470 2 2K Terminal assignment of terminal block FLOW SENSOR FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE pulse NPN Set the selector on NPN PNP Fig 28 Set the selector as shown in Fig 29 Set selector LOAD either on 2 2k the load resis tance R is then 2 2 kW either on 470 the load resis tance R is then 470 W 2 1 3 PE 8025 R 3 V Flow sensor English ...

Страница 40: ...0 2 2K Terminal assignment of terminal block FLOW SENSOR FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE on off signal Reed relay for example Set the selector on NPN PNP Fig 28 Set the selector as shown in Fig 29 Set selector LOAD either on 2 2k the load resis tance R is then 2 2 kW either on 470 the load resis tance R is then 470 W 2 1 3 PE 8025 R 3 V Flow sensor English ...

Страница 41: ...ot possible fit a 100 nF 50 V capacitor between the negative power supply terminal and the earth Fig 30 NPN wiring of the DO1 transistor output Power supply of the device PLC PE PE PE L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 300 mA 5 36 VDC 12 36 V DC If a direct earth connection is not possible fit a 100 nF 50 V capacitor between the negative power supply terminal and the earth...

Страница 42: ...BINARY PE PE PE PE DI1 DI2 DI3 DI4 DO4 ISOG FLOW SENSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON D 5 36 VDC PLC Connection of the power supply for the 8025 Power supply for the PLC Fig 32 NPN wiring of the DO1 transistor output of a wall mounted...

Страница 43: ... NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON D 5 36 VDC PLC Connection of the power supply for the 8025 Power supply for the PLC Fig 33 PNP wiring of the DO1 transistor output of a wall mounted version 115 230 V AC Configure the transistor output DO1 Refer to...

Страница 44: ...O2 and DO3 In this case connect the main valve for the highest flow rates to output DO2 and the auxiliary valve for low flow rates to output DO3 If a single valve is used connect a load to relay output DO3 suited for the configuration of the output FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE DO2 DO3 OFF ON 230 V AC m 3 A 3 A 230 V AC Fig 34 Wiring of the DO2 and DO3 relay outputs To co...

Страница 45: ...ioning could lead to injuries and damage the device and its surroundings Before commissioning make sure that the staff in charge have read and fully understood the contents of the operating instructions In particular observe the safety recommendations and intended use The device the installation must only be commissioned by suit ably trained staff Before commissioning the device enter the K factor...

Страница 46: ...0 OVERFILL CORRECTION yes direct tolerance 0 ALARME during dosing no Time delay 1s ALARME at the end of the dosing no Time delay 1s OUTPUT DO1 Pulse PU 0 0 Litre OUTPUT DO2 Valve 100 not inverted time delay before opening 0 s OUTPUT DO3 Alarm not inverted OUTPUT DO4 State ERR10Hz inactive BACKLIGHT level 9 activated for 30s FLOW WARNING W W 0 000 Time delay 1s VOLUME WARNING 0 Function Default val...

Страница 47: ...OVERFILL ALARM OUTPUT BACKLIT END BATCH M BATCH A 87654 l 231 l TEST DI TEST DO FREQUENC Warning END 0 9 0 9 0 9 0 9 ENTER ENTER SAVE N Y 5 s 5 s Configuration level 0 9 2 s Resets the daily volume or mass totalizer identified by a dot after the volume or mass units or the daily totalizer of the carried out dosings identified by a dot after letter B 2 s MESSAGE 1 MESSAGE 2 MESSAGE 3 END Informatio...

Страница 48: ...irming the settings State LED of relay output DO3 LED ON contact closed Reading the messages Scrolling through the parameters Selecting the figure on the left Scrolling up the parameters Incrementing the figure selected Consulting the history of dosings Device state LED see fol lowing table State LED of relay output DO2 LED ON contact closed English ...

Страница 49: ...been generated The transistor output DO4 sends out a 10 Hz frequency if parameter ERR 10HZ is set to 10HZ ON Refer to the detailed operating instructions Press the key for 2 seconds in the Process level to access the message if no dosing is being carried out Refer to the detailed operating instructions for the meaning flashing whatever the colour Slow flashing the dosing is interrupted Fast flashi...

Страница 50: ...arted access the Information menu for 2 s in the Process level when the device state LED is orange or red and no dosing has been started access the History menu 0 9 for 2 s in the Process level if no dosing has been started reset the daily volume or mass totalizer from the Process level 0 9 simultaneously for 2 s when the daily volume or mass totalizer is displayed in the Process level reset the d...

Страница 51: ...e the decimal point To start a dosing see chap 8 5 1 8 5 Details of the Process level This level is active by default when the device is energized If the power supply of the device is shut down while a dosing is being carried out the dosing is interrupted when the power supply is restored to continue or abort the dosing depending on the dosing mode that is active on the device see see the detailed...

Страница 52: ...s quantity of fluid counted by the device since the last reset BATCH R BATCH S 87654 l 231 l 0 9 0 9 2 s Resets the daily volume or mass totalizer identified by a dot after the volume or mass units or the daily totalizer of the carried out dosings identified by a dot after letter B 1254 B 21 B Value of the daily totalizer of the carried out dosings identified by a dot after letter B since the last...

Страница 53: ...NSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON 5 36 V DC 125 mA LED1 signalling the dosing state for example if the output DO4 has been configured to transmit the state of the device PLC Terminal A 2 1 The LED can be replaced by another indicatin...

Страница 54: ... to solve the problem BATCH M 0100 0L OK Y N 89 2 L Enter a dosing quantity value between 0 0001 and 99999 dosing units where the units have been selected in the UNIT parameter higher or equal to 6 divided by the fitting K factor in pulse litre Confirm Choose OK Y to start the dosing Confirm The dosing quantity is counted down until 0 the dosing units blink To read the flow rate measured in the pi...

Страница 55: ...s at a 1 Hz frequency and the DO4 output if configured to transmit the device state see the detailed operating instructions generates a 1 Hz frequency CONTINUE 0 9 RESET Confirm to continue the dosing Confirm to abort the dosing 87 2 L The countdown of the dosing quantity continues 0100 0 L The device is ready for a new dosing Fig 37 Interrupting the dosing in dosing modes LOC MANU or MEM MANU Eng...

Страница 56: ... and or the Histoty menu Setting the brightness of the display and how long it stays ON or deactivating the backlight Saving the changes made within the Parameters menu or not If the changes are saved the device operates with the new settings Choosing the dosing mode among 8 possible modes Entering up to 7 preset dosing quantities V1 to V7 Deactivating the overfill correction Activating the overfi...

Страница 57: ...of the fitting The operating instructions of the Bürkert fittings can be found on the CD delivered with the device or on the internet at www burkert com The display shows the K factor of the fitting last entered or determined using a Teach In procedure Confirm K FACTOR K 10 000 return Enter the K factor value between 0 01 and 99999 9 of the fitting used Confirm the displayed value K 2 85 OUTPUT VA...

Страница 58: ...ng the changes made within the Test menu or not If the changes are saved the device operates with the new settings CONFIG VOLUME W BATCH W 0 9 Monitoring the value of the daily volume or mass totalizer Monitoring the number of carried out dosings FLOW W Monitoring the flow rate in the pipe LOAD FACT SET Restoring the saved configuration Restoring the default configuration of the device SAVE Saving...

Страница 59: ...atures that may exceed the admissible storage temperature range Protect the electrical interfaces using protective plugs 10 Storage note Poor storage can damage the device Store the device in a dry place away from dust Storage temperature of the device 10 to 60 C 11 Disposal of the product Dispose of the device and its packaging in an environmentally friendly way note Comply with the national and ...

Страница 60: ...58 Disposal of the product Type 8025 8035 Batch English ...

Страница 61: ...immungsgemässe Verwendung 3 3 Grundlegende Sicherheitshinweise 3 4 Allgemeine Hinweise 4 5 Beschreibung 5 6 Technische Daten 6 7 Installation und Verkabelung 14 8 Bedienung und Inbetriebnahme 43 9 Verpackung Transport 57 10 Lagerung 57 11 Entsorgung des Gerätes 57 deutsch ...

Страница 62: ...beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Gerätes Bewahren Sie diese Anleitung so auf dass sie für jeden Benutzer zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Gerätes wieder zur Verfügung steht Wichtige Informationen zur Sicherheit Lesen Sie den Quickstart sorgfältig durch Beachten Sie vor allem die Kapitel Grundlegende Sicherheitshinweise und Bestimmungs gemäße Verwendung Der Quickstart muss gele...

Страница 63: ...ten Sie immer darauf dieses Gerät auf ordnungsgemäße Weise zu verwenden Beachten Sie bei der Ausfuhr des Gerätes gegebenenfalls beste hende Beschränkungen 3 Grundlegende Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine Zufälligkeiten und Ereignisse die bei Montage Betrieb und Wartung der Geräte auftreten können Ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen für deren Einhaltung auch in B...

Страница 64: ...r Gegenständen gefährdet diese Bauelemente Im schlimmsten Fall werden sie sofort zerstört oder fallen nach der Inbetriebnahme aus Beachten Sie die Anforderungen nach EN 61340 5 1 und 5 2 um die Möglichkeit eines Schadens durch schlagartige elektro statische Entladung zu minimieren bzw zu vermeiden Achten Sie ebenso darauf dass Sie elektronische Bauelemente nicht bei anliegender Versorgungsspannung...

Страница 65: ...Das Prinzip und die acht verfügbaren Dosierungsmodi sind in der Bedienungsanleitung beschrieben 5 2 Beschreibung des Typenschilds BATCH SE35 8035 HALL SUPPLY 12 36V 100 mA DO1 4 5 36V 100mA DO2 3 2xRelay 30V and 42V peak or 60V max IP65 S N 20 000 00564398 W4YMA Made in France 1 2 5 6 7 8 10 11 4 9 3 1 Typ des Gerätes 2 Daten des Sensors 3 Daten der Transistor Ausgänge DO1 und DO4 4 Betriebsspannu...

Страница 66: ...stutzen der Kabelverschraubungen Außerhalb des Schaltschranks IP65 innerhalb des Schranks IP20 Luftfeuchtigkeit 80 nicht kondensierend Höhe über Meeresspiegel max 2000 m Einbaukategorie Kategorie I nach UL 61010 1 Verschmutzungsgrad Grad 2 nach EN 61010 1 6 2 Einhaltung von Normen und Richtlinien Durch folgende Normen wird die Konformität mit den EG Richtlinien erfüllt EMV EN 61000 6 2 EN 61000 6 ...

Страница 67: ...PN16 Durchflussmessung Kompakt Ausführung Messbereich Messfehler mit Teach In Kalibrierung des K Faktors Messfehler mit K Faktor des verwendeten Fittings Linearität Wiederholbarkeit 0 3 bis 10 m s 0 5 vom Messbereichsende 1 0 5 vom Messbereichsende 2 5 vom Messwert 1 0 5 vom Messbereichsende 1 0 4 vom Messwert 1 Unter folgenden Referenzbedingungen bestimmt Flüssigkeit Wasser Temperaturen der Flüss...

Страница 68: ... Ausführung Keramik Flügelrad 8025 Kompakt Ausführung PVDF O Ring Dichtung 8025 Kompakt Ausführung FKM oder EPDM mit dem Gerät mitgeliefert Überwurfmutter 8025 Kompakt Ausführung PC Daten des Fittings siehe die entsprechende Bedienungsanleitung Kabelschellen PA 91 164 50 203 70 136 21 85 5 30 88 88 R90 ENTER 0 9 FLOW Bild 2 Abmessungen des Dosiergerätes 8025 Batch Kompakt Ausführung mm deutsch ...

Страница 69: ...87 DN20 185 DN25 185 DN32 188 DN40 192 188 DN50 198 223 193 DN65 198 222 206 199 DN80 226 212 204 DN100 231 219 214 DN110 227 DN125 234 254 225 DN150 244 261 236 H T Fitting Anschluss Schellen Schweiß stutzen aus Kunststoff Schweißstutzen mit Radius aus Edelstahl DN180 268 DN200 280 282 257 DN250 300 317 DN300 312 336 DN350 325 348 DN400 340 88 88 76 ENTER 0 9 FLOW 25 40 Bild 3 Abmessungen des Dos...

Страница 70: ...ungen des Elektronikmoduls SE35 Batch mm Tab 2 Maß H mm des Dosiergerätes 8035 Batch je nach DN des Fittings S030 DN H mit Fitting S030 H 06 134 08 134 15 139 20 137 25 137 32 140 40 144 50 151 65 151 6 5 Elektrische Daten 12 36 V DC Versorgungs spannung Gefiltert und geregelt Stromkreis mit Sicherheits Kleinspannung und nicht gefährlichem Energieniveau Max Toleranz für 12 V DC 5 oder 10 Max Toler...

Страница 71: ...230 V AC Versorgungs spannung 90 mA bei 12 V DC und 45 mA bei 36 V DC mit Ver brauch der Relaisausgänge 55 mA mit Verbrauch der Relaisausgänge Transistor Ausgänge DO1 und DO4 Typ Funktion von DO1 Funktion von DO4 Frequenz f Elektrische Daten Taktverhältnis bei 0 6 f 300 Hz alle Ausführungen Taktverhältnis bei 300 f 1500 Hz 8025 Schaltschrank und Wandmontage Ausführungen Taktverhältnis bei 1500 f 2...

Страница 72: ...iehe Kap 7 6 4 und 7 6 7 Relais Ausgänge DO2 und DO3 Typ Funktion von DO2 Funktion von DO3 Elektrische Daten der Last Geräte ohne UL Zulassung Elektrische Daten der Last UL Geräte Max Schaltvermögen Stromlos geöffnet einstellbar Ventil 100 nicht konfigurierbar Alarm konfigurierbar und parametrierbar 230 V AC 3 A oder 40 V DC 3 A max 30 V AC und 42 V Spitze oder max 60 V DC 3 A 750 VA ohmsche Last ...

Страница 73: ...SUPPLY des 8025 geliefert 5 V DC 30 mA max L 12V 27 V DC minus 12 V DC minus 12 5 V DC max 80 mA max L 27 V DC 80 mA max 6 7 Elektrischer Anschluss Anschluss Typ über Schraubklemmleisten auf der Elektronikplatine und über Kabelverschrau bungen bei den Kompakt und Wandmontage Ausführungen Kabel Daten Kabeltyp Querschnitt der Ader Durchschnitt des Kabels für die M20x1 5 Kabelverschrau bungen einer K...

Страница 74: ...ng und der Sicherheit in Kraft sind und die sich auf die Verwendung gefährlicher Flüssigkeiten beziehen Warnung Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Installation Elektrische Installation darf nur durch autorisiertes Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug durchgeführt werden Verwenden Sie unbedingt geeignete Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß dimensionierte Sicherungen und oder Schutz schalter...

Страница 75: ... Flüssigkeits Druck Temperatur Abhängigkeitskurven des 8025 Batch Kompakt Ausführung und Fitting S020 aus Metall PVDF PVC oder PP Das Gerät so in die Rohrleitung montieren dass die Min desteinlauf und auslaufstrecken je nach Bauart der Rohrleitung eingehalten werden siehe Norm EN ISO 5167 1 und Bild 7 Fließrichtung 50 x DN 5 x DN 40 x DN 5 x DN 25 x DN 5 x DN 20 x DN 5 x DN 18 x DN 5 x DN 15 x DN ...

Страница 76: ...ssgenauigkeit zu verbessern 7 2 2 Fluidischer Anschluss 1 2 3 5 4 6 Das Fitting S020 in die Rohrleitung ein bauen und dabei die Hinweise des Kap 7 2 1 beachten Prüfen ob die Dichtung auf dem Fitting sitzt und ob sie unversehrt ist Die Dichtung erfor derlichenfalls ersetzen Prüfen ob die Dichtung Punkt 6 auf dem Durchfluss Sensor sitzt Die Überwurfmutter Punkt 3 auf das Fitting setzen Den Sprengrin...

Страница 77: ... des Schalt schranks berücksichtigen 95 80 76 50 95 80 76 50 Bild 10 Abmessungen der Ausschneidschablone mm Die 4 Schrauben von vorne in das Gehäuse einsetzen Die Dichtung von hinten auf die Außengewinde der 4 Schrauben setzen Die Montage von vorne auf den Ausschnitt plazieren dabei die Elektronik nach innen des Schaltschranks richten Die 4 Scheiben auf die 4 Schrauben setzen Das Gerät an den Scha...

Страница 78: ...elangen 1 1 1 1 106 mm 230V L N 230V T 250 mA 5 6 7 8 9 10 L N 230V CURRENT SOURCE SINK BINARY PE PE PE PE DI1 DI2 DI3 DI4 DO4 ISOG FLOW SENSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON 106 mm Bild 12 Installation einer Wandmontage Ausführung Das...

Страница 79: ...ingungen beachten um eine korrekte Funktion des Messgerätes zu gewährleisten Darauf achten dass die Rohrleitung im Bereich des Gerätes immer gefüllt ist siehe Bild 8 Kap 7 2 1 Sicherstellen dass bei der vertikalen Montage die Fließ richtung wie durch den Pfeil angezeigt nach oben verläuft siehe Bild 8 Kap 7 2 1 Gegebenenfalls einen Strömungsgleichrichter verwenden um die Messgenauigkeit zu verbess...

Страница 80: ...usführung in die nicht verwendeten Kabelverschraubungen die mitgelie ferten Stopfen einfügen um die Dichtheit des Gerätes zu gewährleisten Die Auswahlschalter nur spannungsfrei einstellen Eine gefilterte und geregelte 12 36 V DC Versorgungs spannung verwenden Den Potentialausgleich der Installation gewährleisten Siehe Kap 7 6 1 Abgeschirmte Kabel mit einer Betriebsgrenztemperatur höher als 80 C ve...

Страница 81: ...Sie darauf besonders acht wenn das Gerät auf Kunst stoffrohren installiert wird weil keine direkte Erdung möglich ist Zur Ordnungsgemäßen Erdung alle die sich in der Nähe des Geräts befindenden metallischen Apparate wie Ventile oder Pumpen an den selben Erdungspunkt anschließen Sind keine solchen Instrumente in der Nähe des Gerätes eingebaut Stromauf und abwärts des Gerätes Erdungsringe in die Kun...

Страница 82: ...sver sorgung Rohrleitung aus Metall Abschirmung des Versorgungskabels Wenn eine direkte Erdung nicht möglich ist einen Kondensator mit 100 nF 50 V zwischen Minuspol der Stromversorgung und Erde anschließen Bild 16 8025 Batch Schaltschrank oder Wandmontage Ausführung Prinzipschaltbilder einer Äquipotentialität 7 6 2 Stellung der Auswahlschalter bei Lieferung des Gerätes Tab 3 Stellung der Auswahlsc...

Страница 83: ...omversorgung PE Schutzerde im Werk verkabelt P negativer Transistorausgang DO1 P positiver Transistorausgang DO1 Klemmleiste 2 PE Abschirmung der Versorgungs und der Ein und Ausgangs Kabel Klemmleiste 3 Verkabelung des DO2 Relaisausgangs Klemmleiste 4 Verkabelung des DO3 Relaisausgangs Stecker 5 Anschluss des Durchfluss Sensors Klemmleiste 6 BINARY DI1 bis DI4 4 Digitaleingänge DO4 Transistorausga...

Страница 84: ...g DO1 Klemmleiste 2 PE Abschirmung der Versorgungs und der Ein und Ausgangs Kabel Klemmleiste 3 Verkabelung des DO2 Relaisausgangs Klemmleiste 4 Verkabelung des DO3 Relaisausgangs Klemmenleiste 5 FLOW SENSOR Anschluss des abgesetzten Durchfluss Sensors Der Anschluss hängt von der Art des Aus gangssignals des Durchfluss Sensors ab Siehe Kap 7 6 7 Klemmleiste 6 BINARY DI1 bis DI4 4 Digitaleingänge D...

Страница 85: ...T SOURCE SINK BINARY PE PE PE PE DI1 DI2 DI3 DI4 DO4 ISOG FLOW SENSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON 5 6 D 7 8 4 T 125 mA deutsch ...

Страница 86: ...ors Klemmleiste 4 BINARY DI1 bis DI4 4 Digitaleingänge DO4 Transistorausgang ISOG ISOGND gemeinsames Bezugspotential für die vier Digi taleingänge und den Transistorausgang DO4 PE Abschirmung des Kabels Klemmleiste 5 Verkabelung des DO2 Relaisausgangs Klemmleiste 6 Verkabelung des DO3 Relaisausgangs Klemmleiste 7 115 230 V AC Versorgungskabel Kennzeichen 8 Zeitsicherung für die 115 230 V AC Versor...

Страница 87: ... 2 4 B C CURRENT SOURCE SINK BINARY PE PE PE PE DI1 DI2 DI3 DI4 DO4 ISOG FLOW SENSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON 5 6 D 7 8 9 3 deutsch ...

Страница 88: ...ensors Der Anschluss hängt von der Art des Ausgangs signals des Durchfluss Sensors ab Siehe Kap 7 6 7 Klemmleiste 5 Verkabelung des DO2 Relaisausgangs Klemmleiste 6 Verkabelung des DO3 Relaisausgangs Klemmleiste 7 Klemme 5 Nicht belegt Klemme 6 positive Spannung 27 V DC zur Versorgung eines externen Instrumentes verfügbar Klemme 7 0V Masse der für ein externes Instrument verfügbaren Versorgung Kle...

Страница 89: ...hlschalter nach rechts Grundeinstellung stellen Bild 21 Verwendung des Auswahlschalters SENSOR TYPE einer Kompakt Ausführung Den Auswahlschalter SENSOR SUPPLY je nach der Versor gungsspannung des Dosiergerätes einstellen Siehe Tab 4 Auswahlschalter LOAD einstellen Siehe Tab 4 Tab 4 Stellung der Auswahlschalter SENSOR TYPE SENSOR SUPPLY und LOAD bei einer Kompakt Ausführung Auswahlschalter SENSOR T...

Страница 90: ...tz der Kabelschellen Das Gerät wie im Kap 7 2 oder 7 5 installieren Gemäß Kap 7 6 9 7 6 12 und bei Verwendung der Digi taleingänge je nach eingestelltem Dosiermodus verkabeln Die Versorgungs und Relais Anschlusskabel mittels den mitge lieferten Kabelschellen befestigen Das Gehäuse schließen und die 4 Schrauben des Deckels festziehen 7 6 5 Verkabelung einer Schaltschrank Ausführung Die Auswahlschal...

Страница 91: ...mpakt Ausführung mit einer Spannung von 115 230 V AC versorgt Auswahlschalter D wie in Bild 25 gezeigt einstellen Auswahlschalter D dient zur Konfigurierung der 115 230 V AC Versorgungsspannung des Gerätes Das Gerät mit 230 V AC versorgen D 230V 115V Das Gerät mit 115 V AC versorgen Bild 25 Auswahlschalter der Versorgungsspannung bei einer 115 230 V AC Version Die Kabelveschraubungen aufschrauben ...

Страница 92: ...abei auf eine ausrei chende Kabellänge innerhalb des Gehäuses achten um das Gehäuse komplett öffnen zu können Den Deckel schließen Die 4 Schrauben festziehen Die Abdeckstreifen wieder aufsetzen 7 6 7 Anschluss des abgesetzten Durchfluss Sensors an eine Schaltschrank oder Wandmontage Ausführung Die Auswahlschalter nur spannungsfrei einstellen Bevor der Durchfluss Sensor an eine Schaltschrank oder W...

Страница 93: ...enen Durch fluss Sensors sinusförmig Spule ist Bild 28 Verwendung des Auswahlschalters SENSOR TYPE einer Schaltschrank oder Wandmontage Ausführung Ist der Auswahlschalter SENSOR TYPE oben auf NPN PNP eingestellt dient der Auswahlschalter A zum Konfigurieren der Versorgungss pannung des abgesetzten Durchfluss Sensors SENSOR SUPPLY 5V L L 12V A Ist das Gerät mit einer 115 230 V AC Betriebs spannung ...

Страница 94: ...e Durch fluss Sensor ausgibt Auswahlschalter SENSOR TYPE C Auswahlschalter SENSOR SUPPLY A Auswahlschalter LOAD B LOAD COIL PNP 39K 470 2 2K Klemmenbelegung der Schraub klemmleiste FLOW SENSOR FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE Sinusförmig Spule Auswahl Schalter auf COIL Bild 28 einstellen Beliebige Stelle Auswahlschalter LOAD auf 39K einstellen Die Eingang simpedanz an den Kl...

Страница 95: ...OIL PNP 39K 470 2 2K Klemmenbelegung der Schraub klemmleiste FLOW SENSOR FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE Puls PNP Auswahl Schalter auf NPN PNP einstellen Bild 28 Auswahl Schalter gemäß Bild 29 einstellen Auswahlschalter LOAD auf 39K einstellen Die Eingang simpedanz an den Klemmen 1 und 2 der Schraubklemmleiste FLOW SENSOR ist dann 39 kW 2 1 3 PE 39 kΩ 8025 Durchfluss Sensor...

Страница 96: ... 470 2 2K Klemmenbelegung der Schraub klemmleiste FLOW SENSOR FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE Normspannung 0 5 V DC z B TTL Auswahl Schalter auf NPN PNP einstellen Bild 28 Auswahl Schalter gemäß Bild 29 einstellen Auswahlschalter LOAD auf 39K einstellen Die Eingang simpedanz an den Klemmen 1 und 2 der Schraubklemmleiste FLOW SENSOR ist dann 39 kW 2 1 3 PE 39 kΩ 8025 Durchfl...

Страница 97: ... 39K 470 2 2K Klemmenbelegung der Schraub klemmleiste FLOW SENSOR FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE Puls NPN Auswahl Schalter auf NPN PNP einstellen Bild 28 Auswahl Schalter gemäß Bild 29 einstellen Auswahlschalter LOAD einstellen Entweder auf 2 2k Der Lastwi derstand ist dann gleich 2 2 kW Oder auf 470 Der Lastwider stand ist dann gleich 470 kW 2 1 3 PE 8025 R 3 V Durchfluss...

Страница 98: ...ntakt z B Reed Relais Auswahl Schalter auf NPN PNP einstellen Bild 28 Auswahl Schalter gemäß Bild 29 einstellen Auswahlschalter LOAD einstellen Entweder auf 2 2k Der Lastwi derstand ist dann gleich 2 2 kW Oder auf 470 Der Lastwider stand ist dann gleich 470 kW 2 1 3 PE 8025 R 3 V Durchfluss Sensor 7 6 8 Anschluss der Digitaleingänge DI1 bis DI4 und des Transistorausgangs DO4 Die Verkabelung der Di...

Страница 99: ...hluss des DO1 Transistorausgangs Versorgungs Spannung des Gerätes SPS PE PE PE L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 300 mA 5 36 VDC 12 36 V DC Wenn eine direkte Erdung nicht möglich ist einen Kondensator mit 100 nF 50 V zwischen Minuspol der Stromversorgung und Erde anschließen Bild 31 PNP Anschluss des DO1 Transistorausgangs DO1 Transistorausgang konfigurieren Siehe die kom...

Страница 100: ... 6 7 8 9 10 L N 230V CURRENT SOURCE SINK BINARY PE PE PE PE DI1 DI2 DI3 DI4 DO4 ISOG FLOW SENSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON D 5 36 VDC SPS Anschluss der Spannungsversorgung des 8025 Spannungsversorgung der SPS Bild 32 NPN Anschluss...

Страница 101: ...ISOG FLOW SENSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON D 5 36 VDC SPS Anschluss der Spannungsversorgung des 8025 Spannungsversorgung der SPS Bild 33 PNP Anschluss des DO1 Transistorausgangs einer Wandmontage Ausführung mit 115 230 V AC Versor...

Страница 102: ...3 angeschlossenen Ventilen In diesem Fall das Hauptventil für hohen Durchfluss an den DO2 Ausgang bzw das Zusatzventil für niedrigen Durchfluss an den DO3 Ausgang anschließen Bei Verwendung eines einzigen Ventils eine zur Konfigurierung des DO3 Relaisausgangs passende Last anschließen FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE DO2 DO3 OFF ON 230 V AC m 3 A 3 A 230 V AC Bild 34 Verkabe...

Страница 103: ...b kann zu Verletzungen sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein dass der Inhalt der Bedienungsanleitung dem Bedienungspersonal bekannt ist und vollständig verstanden wurde Besonders zu beachten sind die Sicherheitshinweise und die bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät die Anlage darf nur durch ausreichend geschultes Personal in Betrieb genom...

Страница 104: ...i EXT WIED und LOK WIED 0 ÜBERLAUFKORREKTUR aktiv direkt Toleranz 0 ALARM während der Dosierung nein Verzögerung 1s ALARM nach der Dosierung nein Verzögerung 1s AUSGANG DO1 Puls PU 0 0 Liter AUSGANG DO2 Ventil 100 nicht invertiert Verzö gerung des Öffnens 0 s AUSGANG DO3 Alarm nicht invertiert AUSGANG DO4 Status ERR10Hz AUS Funktion Grundeinstellung BACKLIGHT Helligkeit 9 Dauer 30s DURCHFLUSS WARN...

Страница 105: ...ENDE BATCH M BATCH A 87654 l 231 l TEST DI TEST DO FREQUENZ WARNUNG ENDE 0 9 0 9 0 9 0 9 ENTER ENTER SPEICH N J 5 s 5 s Einstellungs Ebene 0 9 2 s Zurücksetzen des Tages Mengenzählers durch den Punkt nach der Volumen oder Masseneinheit erkennbar oder des Tages Zählers für die Anzahl der durchgeführten Dosierungen durch den Punkt nach dem Buchstaben B erkennbar 2 s MELDUNG 1 MELDUNG 2 MELDUNG 3 END...

Страница 106: ...n bestätigen Status LED des DO3 Relais LED AN Kontakt geschlossen Meldungen lesen Funktionen nach unten durchlaufen Auswahl der links stehenden Ziffer Funktionen nach oben durchlaufen Ausgewählte Ziffer erhöhen Die Historie der Dosie rungen nachschlagen Geräte Status LED Siehe folgende Tabelle Status LED des DO2 Relais LED AN Kontakt geschlossen deutsch ...

Страница 107: ... 10 Hz Frequenz aus wenn der Parameter ERR 10HZ auf 10HZ ON eingestellt wurde Siehe die komplette Bedienungsanleitung Wenn keine Dosierung durchgeführt wird die Taste für 2 Sek in der Prozess Ebene drücken um die Meldung zu lesen Siehe die komplette Bedienungsanleitung für die Bedeutung Blinkend unabhängig von der Farbe Blinkt langsam Die Dosierung wurde unterbrochen Blinkt schnell während einer D...

Страница 108: ...rmationsmenü anzeigen für 2 s in der Prozess Ebene wenn keine Dosierung gestartet ist und wenn die Geräte Status LED orange oder rot ist das Historiemenü anzeigen 0 9 für 2 s in der Prozess Ebene wenn keine Dosierung gestartet ist den Tages Mengenzähler in der Prozess Ebene zurücksetzen 0 9 gleichzeitig für 2 s wenn der Tages Mengenzähler in der Prozess Ebene angezeigt wird den Tages Zähler für di...

Страница 109: ... 9 zur Verschiebung des Kommas Zum Start einer Dosierung siehe Kap 8 5 1 8 5 Details der Prozess Ebene Beim Einschalten des Gerätes ist diese Ebene aktiv Ist eine Dosierung aktiv und die Stromversorgung wird unterbrochen ist die Dosierung bei Wiederkehr der Stromversorgung automatisch unterbrochen Zum Fortsetzen oder zum Abbruch der Dosierung je nach aktivem Dosiermodus siehe die komplette Bedienu...

Страница 110: ...ung des Zählers BATCH W BATCH S 87654 l 231 l 0 9 0 9 2 s Zurücksetzen des Tages Mengenzählers durch den Punkt nach der Volumen oder Masseneinheit erkennbar oder des Tages Zählers für die Anzahl der durchgeführten Dosierungen durch den Punkt nach dem Buchstaben B erkennbar 1254 B 21 B Tageszähler für die Anzahl der durchgeführten Dosierungen seit der letzten Zurückstellung des Zählers durch den Pu...

Страница 111: ...SOURCE SINK BINARY PE PE PE PE DI1 DI2 DI3 DI4 DO4 ISOG FLOW SENSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON 5 36 V DC 125 mA LED1 zur Anzeige des Dosierungsstatus wenn der DO4 Ausgang zum Übermitteln des Gerätestatus eingestellt wurde SPS Klemm...

Страница 112: ...ne zu dosierende Menge eingeben Wert zwischen 0 0001 und 99999 Dosiereinheiten Einheiteinstellung im Parameter EINHEIT die größer oder gleich 6 dividiert durch den K Faktor in Pulse pro Liter des Fittings ist Bestätigen Zum Starten der Dosierung OK J wählen Bestätigen Die zu dosierende Menge wird bis 0 heruntergezählt die Dosiereinheit blinkt Zum Ablesen des gemessenen Durchflusses Taste oder 0 9 ...

Страница 113: ...r DO4 Ausgang wenn zur Übermittlung des Geräte Status konfiguriert siehe die komplette Bedienungsanleitung erzeugt eine Frequenz von 1 Hz WEITER 0 9 RESET Für die Weiterführung der Dosierung bestätigen Für das Abbrechen der Dosierung bestätigen 87 2 L Das Herunterzählen der zu dosierenden Menge wird fortgeführt 0100 0 L Das Gerät ist für eine neue Dosierung bereit Bild 37 Unterbrechen der Dosierun...

Страница 114: ...durchgeführten Dosierungen bzw das Historienmenü zurücksetzen Hintergrundbeleuchtung des Displays und Dauer einstellen oder Hintergrundbeleuchtung deaktivieren Einstellungen im Parametriermenü speichern oder nicht Bei Speicherung der Änderungen arbeitet das Gerät mit den neuen Einstellungen Dosiermodus aus 8 möglichen Modi auswählen Bis zu 7 zu dosierenden Mengen V1 bis V7 eingeben Überlaufkorrekt...

Страница 115: ...ch in der entsprechenden Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitungen der Bürkert Fittings befinden sich auf der mitgelieferten CD sowie im Internet unterwww buerkert de Das Display zeigt den letzten K Faktor des Fittings an ob eingegeben oder mittels Teach In bestimmt Bestätigen K FAKTOR K 10 000 ZURUECK K Faktor Wert zwischen 0 01 und 99999 9 des verwen deten Fittings eingeben Den angezeigten W...

Страница 116: ...ieren Einstellungen im Testmenü speichern oder nicht Bei Speicherung der Änderungen arbeitet das Gerät mit den neuen Einstellungen KONFIG VOLUM W W BATCH 0 9 Den Wert des Tages Mengenzählers überwachen Wert des Zählers für die Anzahl der durchgeführten Dosierungen überwachen DURCHF W Den Durchfluss in der Rohrleitung überwachen RUCKSP VOREINST Die gespeicherte Konfiguration rückspeichern Werkseint...

Страница 117: ...emperaturen außerhalb des zulässigen Tem peraturbereichs für die Lagerung aussetzen Verschließen Sie die elektrischen Schnittstellen mit Schutzkap pen vor Beschädigungen 10 Lagerung Hinweis Falsche Lagerung kann Schäden am Gerät verursachen Lagern Sie das Gerät trocken und staubfrei Lagertemperatur des Gerätes 10 bis 60 C 11 Entsorgung des Gerätes Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung umweltg...

Страница 118: ...58 Entsorgung des Gerätes Typ 8025 8035 Batch deutsch ...

Страница 119: ...rité de base 3 4 Informations générales 4 5 Description 5 6 Caractéristiques techniques 6 7 Installation et câblage 14 8 Réglage et mise en service 42 9 Emballage et transport 56 10 Stockage 56 11 Élimination de l appareil 56 Table des matières Type 8025 8035 Batch français ...

Страница 120: ... Ce Quickstart décrit le cycle de vie complet de l appareil Conservez le de sorte qu il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire Informations importantes relatives à la sécurité Respecter les consignes de sécurité indiquées en particulier dans les chapitres Utilisation conforme et Consignes de sécurité de base Ce quickstart doit être lu et compris Ce quickst...

Страница 121: ... avec soin Veiller à toujours utiliser cet appareil de façon conforme Respecter les restrictions éventuelles lorsque l appareil est exporté 3 Consignes de sécurité de base Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus pouvant survenir lors de l assemblage de l utilisation et de l entretien des appareils des prescriptions de sécurité locales que l exploitant est tenu de faire respec...

Страница 122: ... électrostatiquement Dans le pire des cas ils sont détruits instantanément ou tombent en panne sitôt effectuée la mise en route Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à une décharge électrostatique prenez toutes les précautions décrites dans les normes EN 61340 5 1 et 5 2 Veiller également à ne pas toucher les composants électriques sous tension 4 Informations générales 4 1 Adresse d...

Страница 123: ...ponibles sont décrits dans le manuel d utilisation complet 5 2 Description de l étiquette d identification BATCH SE35 8035 HALL SUPPLY 12 36V 100 mA DO1 4 5 36V 100mA DO2 3 2xRelay 30V and 42V peak or 60V max IP65 S N 20 000 00564398 W4YMA Made in France 1 2 5 6 7 8 10 11 4 9 3 1 Type d appareil 2 Caractéristiques du capteur 3 Caractéristiques des sorties transistor DO1 et DO4 4 Alimentation élect...

Страница 124: ...qu au blocage et écrous de fixation des presse étoupes au boitier serrés avec un couple de serrage de 1 5 Nm face avant IP65 face arrière IP20 6 2 Conformité aux normes et directives La conformité de l appareil aux directives CE est respectée par les normes suivantes CEM EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 DBT EN 61010 1 Essais d environnement Tenue aux vibrations EN 60068 2 6 Tenue aux chocs EN 60068 2 27 ...

Страница 125: ...compacte 8035 S020 DN20 sauf DN20 v2 à DN400 S030 DN6 à DN65 1 Dans les conditions de référence suivantes fluide eau tempé ratures de l eau et ambiante 20 C distances amont et aval res pectées dimensions des conduites adaptées 6 4 Caractéristiques mécaniques Élément Matériau Boîtier et couvercle à rabat version compacte PC rabat anti UV Boîtier et couvercle version murale ABS Presse étoupes versio...

Страница 126: ... H du contrôleur de dosage 8025 Batch en version compacte inséré dans un raccord S020 mm H Raccord en T Collier de prise en charge Manchon à souder ou à coller en plastique Manchon à souder avec courbure en acier inoxydable DN15 187 DN20 185 DN25 185 DN32 188 DN40 192 188 DN50 198 223 193 DN65 198 222 206 199 DN80 226 212 204 DN100 231 219 214 DN110 227 DN125 234 254 225 DN150 244 261 236 français...

Страница 127: ...280 282 257 DN250 300 317 DN300 312 336 DN350 325 348 DN400 340 88 88 76 ENTER 0 9 FLOW 25 40 Fig 3 Dimensions du contrôleur de dosage 8025 Batch en version encastrable mm 24 90 48 23 23 126 143 120 25 5 ENTER 0 9 FLOW Fig 4 Dimensions du contrôleur de dosage 8025 Batch en version murale mm 116 88 88 180 91 21 75 114 105 104 ENTER 0 9 FLOW Fig 5 Dimensions du module électronique SE35 Batch mm fran...

Страница 128: ...nce 12 V DC 5 ou 10 tolérance 36 V DC 10 Alimentation électrique 115 230 V AC fréquence tension fournie courant 8025 version murale courant 8025 8035 versions compactes protection intégrée version compacte protection intégrée version murale puissance 8025 version murale puissance 8025 8035 ver sions compactes 50 60 Hz 27 V DC régulée max 250 mA max 125 mA fusible 125 mA temporisé fusible 250 mA te...

Страница 129: ...n galvanique contre les inversions de polarité et les pics de tension Sorties transistor DO1 et DO4 type fonction de DO1 fonction de DO4 fréquence f caractéristiques électriques rapport cyclique si 0 6 f 300 Hz toutes versions rapport cyclique si 300 f 1500 Hz 8025 versions murales et encastrables rapport cyclique si 1500 f 2200 Hz 8025 versions murales et encastrables protection NPN PNP par câbla...

Страница 130: ...d entrée fonction du sélecteur LOAD sur l électronique du 8025 Voir chap 7 6 4 et 7 6 7 Sorties relais DO2 et DO3 type fonction de DO2 fonction de DO3 caractéristiques électriques de la charge appareils non homologués UL caractéristiques électriques de la charge appareils homo logués UL pouvoir de coupure max normalement ouvert peut être inversé par paramétrage vanne 100 non modifiable alarme conf...

Страница 131: ...par le contrôleur de dosage en fonction de la position du sélecteur SENSOR SUPPLY du 8025 soit 5 V DC 30 mA max L 12V 27 V DC moins 12 V DC moins 12 5 V DC max 80 mA max L 27 V DC 80 mA max 6 7 Raccordement électrique Type de raccordement par borniers sur l électronique et via presse étoupes pour les versions compactes et murales Caractéristiques du câble Type de câble Section de fils Diamètre de ...

Страница 132: ...vigueur en matière de préven tion des accidents et de sécurité relative à l utilisation de fluides agressifs Avertissement Risque de blessure dû à une installation non conforme L installation électrique ne peut être effectuée que par du per sonnel habilité et qualifié disposant des outils appropriés Utiliser impérativement les dispositifs de sécurité adaptés fusible correctement dimensionné et ou ...

Страница 133: ... et la pression du fluide pour un 8025 Batch en version compacte inséré dans un raccord S020 en métal en PVDF en PP ou en PVC Installer le raccord sur la conduite de sorte que les distances amont et aval soient respectées en fonction de la conception des conduites voir la norme EN ISO 5167 1 et la Fig 7 Sens de circulation du fluide 50 x DN 5 x DN 40 x DN 5 x DN 25 x DN 5 x DN 20 x DN 5 x DN 18 x ...

Страница 134: ...iorer la précision des mesures 7 2 2 Installation sur la canalisation 1 2 3 5 4 6 Installer le raccord S020 sur la conduite en tenant compte des recommendations du chap 7 2 1 Vérifier la présence du joint sur le raccord et son intégrité Remplacer le joint si nécessaire Vérifier la présence du joint repère 6 sur le capteur de débit Insérer l écrou repère 3 sur le raccord Insérer la bague de butée r...

Страница 135: ...l ouverture dans la porte du coffret 95 80 76 50 95 80 76 50 Fig 10 Dimensions du gabarit de perçage mm Insérer par l avant les 4 vis dans le boitier Insérer le joint d étanchéité sur les filetages des 4 vis face arrière du boitier Placer l ensemble sur la découpe en orientant l électronique vers l intérieur du coffret Insérer une rondelle sur chacune des 4 vis Insérer un écrou sur chaque vis et s...

Страница 136: ...ISOG FLOW SENSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON 106 mm Fig 12 Installation d une version murale Fixer le boîtier sur son support en respectant les cotes indiquées dans la Fig 12 Câbler selon les instructions décrites au chap 7 6 Fermer...

Страница 137: ...e soit toujours remplie au niveau de l appareil voir Fig 8 chap 7 2 1 s assurer que le sens de passage du fluide est ascendant en montage vertical voir Fig 8 chap 7 2 1 Utiliser si nécessaire un tranquiliseur de circulation pour amé liorer la précision des mesures Zone de fonctionnement 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 15 0 20 40 60 PVDF PVDF PN10 PVC PN10 PP PN10 PVC PP 11 P bar T C 80 15 14 13 12 16 100 m...

Страница 138: ...mpacte ou murale boucher les presse étoupes inutilisés à l aide des joints obturateurs fournis pour assurer l étanchéité de l appareil Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension Utiliser une alimentation 12 36 V DC filtrée et régulée Garantir l équipotentialité de l installation Voir chap 7 6 1 Utiliser des câbles blindés avec une limite de température de 80 C minimum Ne pas approcher les câ...

Страница 139: ... installé sur des conduites en plastique car la mise à la terre ne peut pas être directe Pour réaliser une mise à la terre adéquate relier à la même terre les différents appareils métal liques tels que vanne ou pompe se trouvant le plus près possible de l appareil Si aucun instrument de ce type ne se trouve près de l appareil insérer des anneaux de terre en métal à l intérieur des conduites en pla...

Страница 140: ...ntation et la terre Fig 16 8025 Batch version encastrable ou murale schéma de principe de l équipotentialité 7 6 2 Position par défaut des sélecteurs Tab 3 Position des sélecteurs SENSOR SUPPLY LOAD et SENSOR TYPE à la livraison de l appareil Sélecteur Position à la livraison de l appareil SENSOR SUPPLY A L LOAD B 2 2KOhms SENSOR TYPE C NPN PNP 7 6 3 Affectation des bornes et utilisation des sélec...

Страница 141: ...entrées sorties Bornier 3 câblage de la sortie relais DO2 Bornier 4 câblage de la sortie relais DO3 Connecteur 5 raccordement du capteur de débit Bornier 6 BINARY DI1 à DI4 4 entrées numériques DO4 sortie transistor ISOG ISOGND masse commune pour les 4 entrées numé riques et la sortie transistor DO4 PE blindage du câble Sélecteur A voir chap 7 6 4 Sélecteur B voir chap 7 6 4 Sélecteur C voir chap ...

Страница 142: ... P sortie transistor positive DO1 Bornier 2 PE blindages des câbles d alimentation et des entrées sorties Bornier 3 câblage de la sortie relais DO2 Bornier 4 câblage de la sortie relais DO3 Bornier 5 FLOW SENSOR câblage du capteur de débit déporté Le câblage dépend du type de signal de sortie du capteur de débit voir chap 7 6 7 Bornier 6 BINARY DI1 à DI4 4 entrées numériques DO4 sortie transistor ...

Страница 143: ...SOURCE SINK BINARY PE PE PE PE DI1 DI2 DI3 DI4 DO4 ISOG FLOW SENSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON 5 6 D 7 8 4 T 125 mA français ...

Страница 144: ...ier 4 BINARY DI1 à DI4 4 entrées numériques DO4 sortie transistor ISOG ISOGND masse commune pour les 4 entrées numériques et la sortie transistor DO4 PE blindage du câble Bornier 5 câblage de la sortie relais DO2 Bornier 6 câblage de la sortie relais DO3 Bornier 7 câblage de l alimentation 115 230 V AC Repère 8 fusible temporisé de protection de l alimentation 115 230 V AC Sélecteur A voir chap 7 ...

Страница 145: ...4 B C CURRENT SOURCE SINK BINARY PE PE PE PE DI1 DI2 DI3 DI4 DO4 ISOG FLOW SENSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON 5 6 D 7 8 9 3 français ...

Страница 146: ...nal de sortie du capteur de débit voir chap 7 6 7 Bornier 5 câblage de la sortie relais DO2 Bornier 6 câblage de la sortie relais DO3 Bornier 7 borne 5 non connecté borne 6 alimentation positive 27 V DC disponible pour alimenter un instrument externe borne 7 0V masse de l alimentation disponible pour alimenter un instrument externe borne 8 terre de protection pour les blindages des câbles borne 9 ...

Страница 147: ...sion compacte Fig 21 Utilisation du sélecteur SENSOR TYPE sur une version compacte Positionner le sélecteur SENSOR SUPPLY en fonction de la tension d alimentation du contrôleur de dosage Voir Tab 4 Positionner le sélecteur LOAD Voir Tab 4 Tab 4 Position des sélecteurs SENSOR TYPE SENSOR SUPPLY et LOAD sur une version compacte Sélecteur SENSOR TYPE C Positionner le sélecteur sur NPN PNP Fig 21 Séle...

Страница 148: ...re câbles Installer l appareil comme indiqué au chap 7 2 ou 7 5 Câbler selon les chap 7 6 9 7 6 12 et si les entrées numé riques sont nécessaires selon le mode de dosage configuré Fixer les câbles d alimentation et les câbles de raccordement des relais à l aide des serre câbles Fermer le boitier et serrer les 4 vis du couvercle jusqu au blocage 7 6 5 Câbler une version encastrable Manipuler les sé...

Страница 149: ...h est alimentée en 115 230 V AC positionner le sélecteur D comme indiqué dans la Fig 25 Le sélecteur D permet de configurer la tension d alimentation de l appareil en version 115 230 V AC Alimenter l appareil en 230 V AC D 230V 115V Alimenter l appareil en 115 V AC Fig 25 Sélecteur de la tension d alimentation sur une version alimentée en 115 230 V AC Desserrer les écrous des presse étoupes Insére...

Страница 150: ...es serre câbles Serrer les presse étoupes en laissant une longueur de câble suffisante à l intérieur du boîtier pour permettre une ouverture complète de ce boîtier Fermer le couvercle Visser les 4 vis jusqu au blocage Mettre en place les bandes de recouvrement 7 6 7 Câbler le capteur de débit déporté à une version encastrable ou murale Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension Avant de racc...

Страница 151: ...u capteur de débit raccordé au 8025 Batch est de type sinusoïdal bobine Fig 28 Utilisation du sélecteur SENSOR TYPE sur une version encas trable ou murale Lorsque le sélecteur SENSOR TYPE ci dessus est configuré en NPN PNP le sélecteur A permet de configurer la tension d alimentation du capteur de débit déporté SENSOR SUPPLY 5V L L 12V A Si l appareil est alimenté en 115 230 V AC positionner le sé...

Страница 152: ...capteur de débit déporté Sélecteur SENSOR TYPE C Sélecteur SENSOR SUPPLY A Sélecteur LOAD B LOAD COIL PNP 39K 470 2 2K Affectation des bornes du bornier FLOW SENSOR FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE sinusoïdal bobine Positionner le sélecteur sur COIL Fig 28 Position indifférente Positionner le sélecteur LOAD sur 39K l impédance d entrée sur les bornes 1 et 2 du bornier FLOW S...

Страница 153: ...2 2K Affectation des bornes du bornier FLOW SENSOR FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE impulsionnel PNP Positionner le sélecteur sur NPN PNP Fig 28 Positionner le sélecteur comme indiqué dans la Fig 29 Positionner le sélecteur LOAD sur 39K l impédance d entrée sur les bornes 1 et 2 du bornier FLOW SENSOR est alors de 39 kW 2 1 3 PE 39 kΩ 8025 Capteur de débit français ...

Страница 154: ...on des bornes du bornier FLOW SENSOR FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE tension norma lisée 0 5 V DC TTL par exemple Positionner le sélecteur sur NPN PNP Fig 28 Positionner le sélecteur comme indiqué dans la Fig 29 Positionner le sélecteur LOAD sur 39K l impédance d entrée sur les bornes 1 et 2 du bornier FLOW SENSOR est alors de 39 kW 2 1 3 PE 39 kΩ 8025 Capteur de débit fran...

Страница 155: ...des bornes du bornier FLOW SENSOR FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE impulsionnel NPN Positionner le sélecteur sur NPN PNP Fig 28 Positionner le sélecteur comme indiqué dans la Fig 29 Positionner le sélecteur LOAD soit sur 2 2k la résistance de charge R est alors égale à 2 2 kW soit sur 470 la résistance de charge R est alors égale à 470 W 2 1 3 PE 8025 R 3 V Capteur de débit ...

Страница 156: ...bornier FLOW SENSOR FLOW SENSOR SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE contact tout ou rien relais Reed par exemple Positionner le sélecteur sur NPN PNP Fig 28 Positionner le sélecteur comme indiqué dans la Fig 29 Positionner le sélecteur LOAD soit sur 2 2k la résistance de charge R est alors égale à 2 2 kW soit sur 470 la résistance de charge R est alors égale à 470 W 2 1 3 PE 8025 R 3 V Cap...

Страница 157: ...n condensateur de 100 nF 50 V entre la borne négative de l ali mentation et la terre Fig 30 Câblage en NPN de la sortie transistor DO1 Alimentation de l appareil API PE PE PE L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 300 mA 5 36 VDC 12 36 V DC si une mise à la terre directe est impossible brancher un condensateur de 100 nF 50 V entre la borne négative de l ali mentation et la ter...

Страница 158: ... BINARY PE PE PE PE DI1 DI2 DI3 DI4 DO4 ISOG FLOW SENSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON D 5 36 VDC API Raccorder l alimentation électrique du 8025 Alimentation électrique de l API Fig 32 Câblage en NPN de la sortie transistor DO1 d une...

Страница 159: ... NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON D 5 36 VDC API Raccorder l alimentation électrique du 8025 Alimentation électrique de l API Fig 33 Câblage en PNP de la sortie transistor DO1 d une version murale alimentée en 115 230 V AC Configurer la sortie tran...

Страница 160: ...au manuel d utili sation complet 8 Réglage et mise en service 8 1 Consignes de sécurité Avertissement Risque de blessure dû à un réglage non conforme Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endom mager l appareil et son environnement Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connais sance et compris le contenu de ce manuel Respecter en particulier les consignes de sécuri...

Страница 161: ...TION mode de dosage LOC MANU V1 à V7 0 00 Paramètres A et B du mode de dosage EXT T 0 Quantité d apprentissage des modes de dosage EXT REP et LOC REP 0 CORRECTION DE JETÉE oui directe tolérance 0 ALARME en cours de dosage non Délai 1s ALARME à la fin du dosage non Délai 1s Fonction Valeur par défaut SORTIE DO1 Pulse PU 0 0 Litre SORTIE DO2 Vanne 100 non inversé délai d ou verture 0 s SORTIE DO3 Al...

Страница 162: ... ALARME SORTIE BACKLIT fin BATCH M BATCH A 87654 l 231 l TEST DI TEST DO FRÉQUENC WARNING fin 0 9 0 9 0 9 0 9 ENTER ENTER SAUV N O 5 s 5 s Niveau Configuration 0 9 2 s Mettre à zéro le totalisateur journalier de volume ou de masse identifié par un point après l unité de volume ou de masse ou le totalisateur journalier de dosages identifié par un point après la lettre B 2 s MESSAGE 1 MESSAGE 2 MESS...

Страница 163: ... de la sortie relais DO3 voyant allumé contact fermé Consulter les messages Faire défiler les paramètres vers le bas Sélectionner le chiffre à gauche Faire défiler les para mètres vers le haut Incrémenter le chiffre sélectionné Consulter l historique des dosages Voyant d état de l appareil voir tableau ci après Voyant d état de la sortie relais DO2 voyant allumé contact fermé français ...

Страница 164: ...ortie transistor DO4 émet une fréquence de 10 Hz si le paramètre ERR 10HZ est configuré en 10HZ ON Se référer au manuel d utilisation complet Appuyer pendant 2 secondes sur la touche depuis le niveau Process si aucun dosage n est lancé pour accéder au message Se référer au manuel d utilisation complet pour en connaître la signification Clignotant quelle que soit la couleur Clignotement lent le dos...

Страница 165: ...au menu Information pendant 2 s depuis le niveau Process si aucun dosage n est lancé lorsque le voyant d état de l appareil est orange ou rouge accéder au menu Historique 0 9 pendant 2 s depuis le niveau Process si aucun dosage n est lancé mettre à zéro le totalisateur journalier de volume ou de masse depuis le niveau Process 0 9 simultanément pendant 2 s lorsque le totalisateur journalier de volu...

Страница 166: ...9 pour déplacer le point décimal Pour lancer un dosage voir chap 8 5 1 8 5 Détails du niveau Process Ce niveau est actif par défaut lorsque l appareil est mis sous tension Si un dosage est en cours et que l alimentation de l appareil est coupée le dosage est en pause suite au rétablissement de l alimen tation pour poursuivre ou annuler le dosage en fonction du mode de dosage actif sur l appareil s...

Страница 167: ...uantité de liquide comptée par l appareil depuis la dernière mise à zéro BATCH R BATCH S 87654 l 231 l 0 9 0 9 2 s Mettre à zéro le totalisateur journalier de volume ou de masse identifié par un point après l unité de volume ou de masse ou le totalisateur journalier des dosages réalisés identifié par un point après le B 1254 B 21 B Totalisateur journalier des dosages réalisés depuis sa dernière mi...

Страница 168: ...Y PE PE PE PE DI1 DI2 DI3 DI4 DO4 ISOG FLOW SENSOR L L PE P P NC Iout PULSE DO1 Supply 12 36Vdc Univ Batch AO1 SUPPLY NC COIL PULSE INPUT NPN PNP 2 1 3 PE SENSOR SUPPLY LOAD 5V L L 12V COIL PNP 39K 470 2 2K SENSOR TYPE COIL NPN PNP DO2 DO3 OFF ON 5 36 V DC 125 mA Voyant1 signalant par exemple l état du dosage si la sortie DO4 est configurée pour transmettre l état de l appareil API Bornier A 2 1 L...

Страница 169: ... N 89 2 L Saisir une quantité à doser valeur entre 0 0001 et 99999 unités de dosage unité sélectionnée au paramètre UNITÉ supérieure ou égale à 6 divisé par le facteur K en impulsions par litre du raccord Confirmer Sélectionner OK O pour démarrer le dosage Confirmer La quantité à doser est décomptée jusqu à 0 l unité de dosage clignote Pour lire le débit mesuré dans la canalisation appuyer sur ou ...

Страница 170: ... à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 si elle est configurée pour transmettre l état de l appareil se référer au manuel d utilisation complet génère une fréquence de 1 Hz CONTINU 0 9 RESET Confirmer pour poursuivre le dosage Confirmer pour annuler le dosage 87 2 L Le décompte de la quantité à doser reprend 0100 0 L L appareil est prêt pour un nouveau dosage Fig 37 Faire une pause dans un dosag...

Страница 171: ...ue Régler l intensité du rétro éclairage et sa durée d activation ou désactiver le rétro éclairage Sauvegarder ou non les modifications effectuées dans le menu Réglages Si les modifications sont sauvegardées l appareil fonctionne avec les nouveaux réglages Choisir le mode de dosage parmi 8 modes possibles Saisir jusqu à 7 quantités prédéfinies V1 à V7 Désactiver la correction de jetée Activer la c...

Страница 172: ...ve dans le manuel d utilisation du raccord Les manuels d utilisation des raccords Bürkert se trouvent sur le CD livré avec l appareil et sur le site internet sous www burkert fr L afficheur indique le dernier facteur K du raccord saisi ou déterminé par Teach in Confirmer fact k k 10 000 retour Saisir le facteur K valeur entre 0 01 et 99999 9 du raccord utilisé Confirmer la valeur affichée k 2 85 S...

Страница 173: ... ou non les modifications effectuées dans le menu Test Si les modifications sont sauvegardées l appareil fonctionne avec les nouveaux réglages CONFIG W VOLUME W BATCH 0 9 Surveiller la valeur du totalisateur journalier de volume ou de masse Surveiller le nombre de dosages effectués W DEBIT Surveiller le débit dans la canalisation RESTAURE USINE Restaurer la configuration sauvegardée Rétablir la co...

Страница 174: ...pouvant entraîner le dépassement de la plage de température de stockage Protéger les interfaces électriques à l aide de bouchons de protection 10 Stockage remarque Un mauvais stockage peut endommager l appareil Stocker l appareil dans un endroit sec et à l abri de la poussière Température de stockage de l appareil 10 à 60 C 11 Élimination de l appareil Éliminer l appareil et l emballage dans le re...

Страница 175: ......

Страница 176: ...www burkert com ...

Отзывы: