Burkert 6628 Скачать руководство пользователя страница 1

en / de / fr

Type 6628

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation

2/2- and 3/2-way Rocker Solenoid Valve
with Medium Isolation

2/2- und 3/2-Wege Wippen-
Magnetventil mit Medientrennung

Electrovanne à bascule 2/2 et 3/2 voies
avec séparation des fluides

SymbolS

designates a procedure which you must carry out.

Warning of serious or fatal injuries:

Danger!

In case of imminent danger.

Warning!

In case of potential danger.

Warning of minor or moderately severe injuries:

Caution!

DarStellungSmittel

markiert einen Arbeitsschritt den Sie ausführen müssen.

Warnung vor schweren oder tödlichen Verletzungen:

gefahr!

Bei unmittelbarer Gefahr.

Warnung!

Bei möglicher Gefahr.

Warnung vor leichten oder mittelschweren Verletzungen:

VorsiCht!

SymboleS

identifie une opération que vous devez effectuer.

mise en garde contre les blessures graves ou mortelles :

Danger!

En cas de danger imminent

aVertissement!

En cas de danger possible.

mise en garde contre les blessures légères ou moyennement

graves :

attention!

i.

operating principleS
WirkungSWeiSen / moDeS D’action

A

A

P

2/2-way valve, normally closed.
2/2-Wege Ventil, stromlos geschlossen.
Vanne 2/2 voies,normalement fermée.

B

B

P

2/2-way valve, normally open.
2/2-Wege Ventil, stromlos geöffnet.
Vanne 2/2 voies, normalement ouverte.

C

A

R

P

3/2-way valve, normally closed, port A

pressureless.
3/2-Wege Ventil, stromlos geschlossen,

Ausgang A entlastet.
Vanne 3/2 voies, normalement fermée,

sortie A non alimentée.

D

B

R

P

3/2-way valve. P normally open, port B

pressurized.
3/2-Wege Ventil. Ausgang P stromlos

geöffnet, Ausgang B druckbeaufschlagt.
Vanne 3/2 voies. Sortie A normalement

ouverte, sortie B alimentée.

T

P R

3/2-way all-purpose valve.
3/2-Wege Ventil, universell einsetzbar.
Vanne à 3/2 voies, utilisation. universelle.

i.i.

classification of fluid connections
Zuordnung der fluidischen anschlüsse
affectation des raccordements fluidiques

2/2-way
2/2-Wege
2/2 voies

nc

2

1

3/2-way
3/2-Wege
3/2 voies

no

nc

1

3

2

1 NC

P

Normally closed, pressure connection.
Stromlos geschlossen, Druckanschluss.
Normalement fermée, raccord de pression.

2 in/out A

Joint connection, working connection.
Gemeinsamer Anschluss, Arbeitsanschluss.
Raccord commun, raccord de travail.

3 NO

R

Normally open, deaeration.
Stromlos geöffnet, Entlüftung.
Normalement ouverte, échappement.

ii.

type-plate / typenSchilD plaque

Signalétique

Observe the voltage, current type, and pressure specified

on the type label.
Die auf dem Typenschild angegebene Daten für Spannung,

Stromart und Druck beachten.
Observer les données indiquées sur la la plaque

signalétique pour la tension, le type de courant et la

pression.

6628 T 2,0

PK

24V      DC

5W

S/N 1002

W25MM

FKM

FLNSH   PNVAK-bar

00216416

Type

Typ

Voltage

Spannung

Tension

Pressure range / Druckbereich

Plage de pression

Identification number

Identnummer

No. d‘identification

Operating principle

Wirkungsweise / Modes d’action

Orifice / Nennweite

Diamètre nominal

Seal material

Dichtungsmaterial

Matériau d‘étanchéit

Housing material

Gehäusematerial

Matériau du corps

PS = PPS

PK = PEEK,

Power

consumption
Leistung
Puissance

Connecting thread

Anschlussgewinde

Filetage de raccordement

Description / beschreibung:

Содержание 6628

Страница 1: ...lve P normally open port B pressurized 3 2 Wege Ventil Ausgang P stromlos geöffnet Ausgang B druckbeaufschlagt Vanne 3 2 voies Sortie A normalement ouverte sortie B alimentée T A P R 3 2 way all purpose valve 3 2 Wege Ventil universell einsetzbar Vanne à 3 2 voies utilisation universelle i i classification of fluid connections Zuordnung der fluidischen anschlüsse affectation des raccordements flui...

Страница 2: ...23 80 45 Липецк 7 4742 20 01 75 Магнитогорск 7 3519 51 02 81 Москва 7 499 404 24 72 Мурманск 7 8152 65 52 70 Наб Челны 7 8552 91 01 32 Ниж Новгород 7 831 200 34 65 Новосибирск 7 383 235 95 48 Омск 7 381 299 16 70 Орел 7 4862 22 23 86 Оренбург 7 3532 48 64 35 Пенза 7 8412 23 52 98 Пермь 7 342 233 81 65 Ростов на Дону 7 863 309 14 65 Рязань 7 4912 77 61 95 Самара 7 846 219 28 25 Санкт Петербург 7 81...

Страница 3: ...media and ambient temperature FKM 0 55 C FFKM 10 55 C EPDM 10 55 C Media aggressive neutral gaseous and liquid media which do not attack housing and seal materials Recommendation See Chemical Resistance Chart at www burkert com Check that resistance is adequate in individual cases Protection class Rectangular plug IP40 Circular plug and wired connection IP65 4 2 Standards The conformity with EC gu...

Страница 4: ...iebsbedingungen Zulässigen Temperaturen membranwerkstoff mediums und umgebungstemperatur FKM 0 55 C FFKM 10 55 C EPDM 10 55 C Medien aggressive neutrale gasförmige und flüssige Medien die Gehäuse und Dichtwerkstoffe nicht angreifen Empfehlung Siehe Beständigkeitstabelle unter www buerkert de Die ausreichende Beständigkeit im Einzelfall prüfen Schutzart Rechteckstecker IP40 Rundstecker und Litzenan...

Страница 5: ...au de membrane température ambiante et du fluide FKM 0 55 C FFKM 10 55 C EPDM 10 55 C Fluides fluides liquides et fluides neutres gazeux agressifs n atta quant pas le matériau du corps et du joint Recommandation voir le tableau de résistance chimique Bürkert sous www buerkert fr Contrôler si la résistance est suffisante au cas par cas Type de protection Connecteur rectangulaire IP40 Connecteur ron...

Страница 6: ...23 80 45 Липецк 7 4742 20 01 75 Магнитогорск 7 3519 51 02 81 Москва 7 499 404 24 72 Мурманск 7 8152 65 52 70 Наб Челны 7 8552 91 01 32 Ниж Новгород 7 831 200 34 65 Новосибирск 7 383 235 95 48 Омск 7 381 299 16 70 Орел 7 4862 22 23 86 Оренбург 7 3532 48 64 35 Пенза 7 8412 23 52 98 Пермь 7 342 233 81 65 Ростов на Дону 7 863 309 14 65 Рязань 7 4912 77 61 95 Самара 7 846 219 28 25 Санкт Петербург 7 81...

Отзывы: