Burkert 6520 NAMUR Скачать руководство пользователя страница 1

F l u i d   C o n t r o l   S y s t e m s

Betriebsanleitung / Operating Instructions / Instructions de service

Ventil /  Valve / Vanne

Type 6520 NAMUR

Содержание 6520 NAMUR

Страница 1: ...F l u i d C o n t r o l S y s t e m s Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Ventil Valve Vanne Type 6520 NAMUR ...

Страница 2: ...OFIBUS PA Anschaltung 6 3 3 Ventilaufbau 7 3 4 Wirkungsweisen 7 3 5 Medium 8 4 MONTAGE UND INBETRIEBNAHME DES VENTILS 9 4 1 Befestigung des Ventils pneumatische Stellungsanzeige 10 4 2 Maßnahmen vor der Inbetriebnahme 10 4 3 Elektr Anschluß des Ventils Typ 6520 mit 24 V Anschaltung 11 4 4 Elektr Anschluß des Ventils Typ 6520 mit PROFIBUS PA Anschaltung 11 4 4 1 Anschlüsse 12 4 4 2 Einstellung der ...

Страница 3: ...stellungsmittel verwendet markiert einen Arbeitsschritt den Sie ausführen müssen ACHTUNG kennzeichnet Hinweise bei deren Nichtbeachtung Ihre Ge sundheit oder die Funktionsfähigkeit des Gerätes gefährdet ist HINWEIS kennzeichnet wichtige Zusatzinformationen Tips und Empfehlungen ...

Страница 4: ...sbestimmungen für elektrische Geräte während des Betriebs der Wartung und der Reparatur des Gerätes schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die Spannung ab Beachten Sie daß in Systemen die unter Druck stehen Leitungen und Ventile nicht gelöst werden dürfen Treffen Sie geeignete Maßnahmen um unzulässige Beeinträchtigung auszuschließen Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise entfällt jegl...

Страница 5: ...nale Übertragung von Signalen Schaltbefehle vom Prozeßleitsystem zum Ventil Sensorsignale zur Erfassung der Ventilstellung des Prozeßventils 2 3 Profibus PA Der Profibus PA verbindet die Automatisierungssysteme und Prozeßleitsysteme mit den dezentralen Feldgeräten Er verwendet das erweiterte PROFIBUS DP Protokoll in Verbindung mit der Übertragungstechnik gemäß IEC 1158 2 PROFI BUS PA erfüllt die b...

Страница 6: ...er eigensicheren Anlagen erfolgt nach dem gleichen offenen Konzept Feldgeräte können zu unterschiedlichen Topologien zusammengeschaltet und komplett über den Bus versorgt werden Die Geräte können auch innerhalb des explosionsgefährdeten Bereichs im laufenden Betrieb bedient und an oder abgeklemmt werden 1 Bild 1 Profibus Familie 1 EN 50170 Volume 2 und DIN 19245 Teil 1 bis 4 Geräteprofile Branchen...

Страница 7: ...nach EN 50020 EEx ia IIC T6 lieferbar 3 2 Typ 6520 NAMUR mit PA Anschaltung Feldbus Interface nach IEC 1158 2 Kommunikationsgerät nach dem FISCO Modell Zulässige Betriebsspannung 9 15 V Maximaler Betriebsstrom 15 mA Maximaler Strom im Fehlerfall 39 mA Max zulässige Leistung des Speisegerätes 1 93 W Zulässiger Temperaturbereich Medium und Umgebung 20 bis 50 C Flansch NAMUR Flansch Druckbereich 2 5 ...

Страница 8: ...tellung Druckanschluß 1 mit Ausgang 2 verbunden Ausgang 4 entlüftet 3 2 Wege Ventil mit Abluftrückführung in Ruhestellung Druckanschluß 1 gesperrt Ausgang 2 in Ausgang 4 entlüftet Die integrierte Abluftrückführung verhindert das Eindringen von Umgebungsluft in den Federraum des Antriebs HINWEIS Anwendung wahlweise in 5 2 oder 3 2 Wege Ausführung ZumUmbau von der 5 2 in die 3 2 Wege Ausführung bzw ...

Страница 9: ...ssigen Druckbereich der auf dem Typenschild angegeben ist Druckdifferenz zwischen Anschluß 1 und 3 5 2 5 bar ACHTUNG Das Ventil wird mit Instrumentenluft gesteuert und dient als 3 2 bzw 5 2 Wegeventil zum Schalten nicht brennbarer Medien Das Ventil darf nur im eingebauten Zustand betrieben werden es sei denn es wird sichergestellt daß explosionsfähige Atmosphäre nur selten und kurzzeitig in den Ve...

Страница 10: ...rventils Schalten Sie gegebenenfalls zum Schutz vor Störungen einen Schmutzfänger vor Achten Sie auf Übereinstimmung der Betriebsbedingungen mit den Leistungs daten des Gerätes Vermeiden Sie Staudrücke in den Abluftkanälen durch großvolumige Schall dämpfer 4 MONTAGE UND INBETRIEBNAHME DES VENTILS ACHTUNG In Systemen die unter Druck stehen dürfen Leitungen oder Ventile nicht gelöst werden Für das G...

Страница 11: ...e Anschlüsse Spannung und Betriebsdruck Beachten Sie daß max Betriebsdaten siehe Typenschild nicht überschritten werden Überprüfen Sie die vorschriftsmäßige Belegung der Anschlüsse 1 und 3 bzw 5 diese dürfen auf keinen Fall vertauscht werden 4 2 Maßnahmen vor der Inbetriebnahme 4 1 Befestigung des Ventils pneumatische Stellungsanzeige Bild 3 Befestigung des Ventils Pneumatische Stellungsanzeige M5...

Страница 12: ...sanleitung Nr 800 608 11 Anschluß Klemme 11 24 V Klemme 13 0 V Ground 4 3 Elektr Anschluß des Ventils Typ 6520 NAMUR mit 24 V Anschluß 4 4 Elektr Anschluß des Ventils Typ 6520 NAMUR mit Profibus PA Anschaltung ...

Страница 13: ...Schaltern 1 bis 7 eingestellt Der zulässige Adreßbereich liegt zwischen 3 und 124 HINWEIS Die DIP Schalter werden nur beim Einschalten des Gerätes eingelesen 4 4 1 Anschlüsse 2 2 Anschluß PROFIBUS PA unabhängige Polarität 23 Sensor 2 21 Sensor 2 DIP Schalter zur Einstellung der Teilnehmeradresse 1 niederwertigstes Bit LSB 8 höchstwertigstes Bit MSB 13 Sensor 1 11 Sensor 1 ...

Страница 14: ...WERKES 5 1 Speicherbelegung für den Nutzdatenverkehr 5 1 1 Systemparameter Grundlage Handbuch für Ihre SPS Um die richtigen Einstellungen des Konfigurationsprogramms vornehmen zu können kopieren Sie die gerätespezifische Datei buer6520 GSD von Bürkert in das Verzeichnis das die Konfigurations Software enthält Weitere Informationen zur Speicherbelegung entnehmen Sie bitte dem Handbuch Passen Sie di...

Страница 15: ...unbedämpft x Sensor 2 1 bedämpft y Sensor 1 Byte 1 Belegung nicht belegt 0 inaktiv a Leerlauf Sensor 2 1 aktiv b Kurzschluß Sensor 2 c Leerlauf Sensor 1 d Kurzschluß Sensor 1 5 1 1 2 Belegung des Ausgangs Byte 0 a 1 Ventil geschaltet a 0 Ventil nicht geschaltet x y d c a b a ...

Страница 16: ...gen Sie verschmutzte Geräuschdämpfer Beaufschlagen Sie die Abluft kanäle mit impulsartigem Druck um die Verunreinigungen auszublasen bauen Sie ein neues Vorsteuer bzw Haupt ventil ein wenn diese Maßnah me keinen Erfolg bringt 6 STÖRUNGEN mögliche Ursache keine oder nicht ausreichen de Betriebsspannung Druckversorgung nicht aus reichend oder nicht vorhan den Druckversorgung nicht aus reichend oder ...

Страница 17: ...16 Typ 6520 NOTIZEN ...

Страница 18: ...3 3 Valve construction 23 3 4 Operation 23 3 5 Medium 24 4 INSTALLATION AND COMMISSIONING OF THE VALVE 25 4 1 Mounting the valve pneumatic position indicator 26 4 2 Measures to be taken before commissioning 26 4 3 Electrical connection of the Type 6520 NAMUR valve with the 24 V connection 27 4 4 Electrical connection of the Type 6520 NAMUR valve with the PROFIBUS PA connection 27 4 4 1 Connections...

Страница 19: ...ymbols are used Indicates a working step that you have to carry on Indicates information which must be followed Failure to do this could endanger your health or the functionality of the device ATTENTION NOTE Indicates important additional information tips and recommendations ...

Страница 20: ...cable for electrical equipment throughout the operation maintenance and repair of the device Always switch off the voltage supply before working on the system Note that line connections and valves must not be loosened while the system is under pressure Take suitable measures to prevent impairment due to improper use If these instructions are ignored no liability will be accepted from our side and ...

Страница 21: ...ional transmission of signal Switching commands from the process control system to the valve Sensor signals for registration of the valve setting of the process valve 2 3 PROFIBUS PA The PROFIBUS PA connects the automation system and the process control system with the de central field devices It uses the extended PROFIBUS DP protocol together with transmission techniques according to IEC 1158 2 P...

Страница 22: ...ly safe and intrinsically safe installations is carried out according to the same open concept Field devices can be combined together to form different topologies and are completely supplied via the bus The devices can also be operated while in operation and be connected or disconnected within the potentially explosive area 1 1 PNO company Commissioning Handbook for PROFIBUS PA Version 1 1 of 22 0...

Страница 23: ...class to EN 50020 EEx ia IIC T6 3 2 Type 6520 NAMUR with PROFIBUS PA connection Field bus interface to IEC 1158 2 Communication unit to the FISCO model Permissible operating voltage 9 15 V Maximum operating current 15 mA Maximum current in fault condition 39 mA Max permissible power of the supply unit 1 93 W Permissible temperature range medium and ambient 20 to 50 C Flange NAMUR Flange Pressure r...

Страница 24: ... 5 2 way valve In standby position pressure port 1 connected to outlet 2 Outlet 4 vented 3 2 way valve with return of exhaust In standby position pressure port 1 blocked outlet 2 vented into output 4 The integrated exhaust air feedback prevents the penetration of ambient air into the spring recess of the drive NOTE Application in either 5 2 or 3 2 way type To convert from the 5 2 to the 3 2 way mo...

Страница 25: ...ION Note the permissible pressure range given on the rating plate Pressure difference between port 1 and 3 5 2 5 bar The valve is driven using instrument air and serves as a 3 2 or 5 2 way valve for the switching of non inflammable media The valve must only be operated in the mounted condition unless it is ensured that explosive atmospheres can only rarely penetrate the interior of the valve and o...

Страница 26: ...he function of the PIEZO pilot valve Where necessary fit a dirt trap upstream to protect from faults Ensure that the operating conditions agree with the performance data of the unit Avoid back pressure in the exhaust channels by means of a large volume silencer 4 INSTALLATION AND COMMISSIONING OF THE VALVE Line connections and valves must not be loosened while the system is under pressure There ar...

Страница 27: ... indicator M3 x 35 screws NOTE The supplied coded pin ensures that the device can only be mounted in the foreseen position guarantees the pre defined direction of operation of the drive 24 V connection Indicator pin to show the pneumatic position In an unswitched valve the red indicator pin can be pressed in If the valve is switched the indicator pin travels out and remains in this position Every ...

Страница 28: ...no 800 608 4 3 Electrical connection of the Type 6520 NAMUR valve with the 24 V connection Connection Terminal 11 24 V Terminal 13 0 V Ground 4 4 Electrical connection of the Type 6520 NAMUR valve with the PROFIBUS PA connection ...

Страница 29: ...et up using the DIP switches 1 to 7 The permissible address range lies between 3 and 124 NOTE The DIP switch is only read when the device is switched on 4 4 1 Connections DIP switches for setting station addresses 1 least significant bit LSB 8 most significant bit MSB Connection PROFIBUS PA with any polarity 23 Sensor 2 21 Sensor 2 13 Sensor 1 11 Sensor 1 ...

Страница 30: ...HE NETWORK 5 1 Memory configuration for the useful data traffic Basis Handbook for your PLC In order to be able to carry out the correct settings of the configuration program copy the device specific file buer6520 GSD from Bürkert into the directory containing the configuration software For additional information regarding memory configuration refer to your handbook 5 1 1 System Parameters Adapt t...

Страница 31: ...d 0 undamped x Sensor 2 1 damped y Sensor 1 Byte 1 Configuration not used 0 undamped a Bypass Sensor 2 1 damped b Short circuit Sensor 2 c Bypass Sensor 1 d Short circuit Sensor 1 5 1 1 2 Configuration of the output Byte 0 a 1 Valve switched a 0 Valve not switched x y d c a b a ...

Страница 32: ...lencers or expansion vessels with correspondingly large dimensions Clean soiled silencers Pressure load the exhaust channels with pressure pulse to blow away the dirt Install a new pilot or main valve if this mea sure is unsuccessful 6 Faults Possible cause Insufficient or no operating voltage Pressure supply insuffi cient or not present Pressure supply insuffi cient or not present Insufficient ve...

Страница 33: ...32 Type 6520 NOTES ...

Страница 34: ...Construction de la vanne 39 3 4 Mode de fonctionnement 39 3 5 Fluide 40 4 MONTAGE ET MISE EN SERVICE DE LA VANNE 41 4 1 Fixation de la vanne affichage pneumatique de position 42 4 2 Précautions à prendre avant la mise en service 42 4 3 Raccordement électrique de la vanne type 6520 NAMUR avec raccordement 24 V 43 4 4 Raccordement électrique de la vanne type 6520 NAMUR avec connexion PROFIBUS PA 43 ...

Страница 35: ...e représentation suivants marque une phase de travail que vous devez exécuter ATTENTION REMARQUE caractérise des indications dont l observation peut mettre en danger votre santé ou la fonctionnalité de l appareil caractérise des indications supplémentaires des conseils et des recommandations ...

Страница 36: ... et la sécurité pour les appareils électriques pendant l exploitation l entretien et la réparation de l appareil déclenchez la tension électrique dans tous les cas avant toute intervention dans le système remarquez que les conduites et les vannes qui se trouvent sous pression ne doivent pas être démontées prenez les mesures appropriées afin d exclure tout préjudice inadmissible en cas d inobservat...

Страница 37: ...ignaux ordres de commutation du système de conduite de processus à la vanne signaux de capteurs pour la saisie de la position de la vanne de process 2 2 PROFIBUS PA Le Profibus PA relie les systèmes d automatisation et les systèmes de conduite de processus avec les appareils de champ décentralisés Il utilise le protocole étendu PROFIBUS DP en relation avec la technique de transmission selon IEC 11...

Страница 38: ...maine Ex L étude des installations à sécurité intrinsèque ou non se fait selon la même conception ouverte Les appareils de champ peuvent être connectés entre eux selon diverses topologies et être alimentés entièrement par le bus Les appareils peuvent aussi être branchés ou débranchés en cours d exploitation à l intérieur du domaine exposé à des risques d explosion 1 1 Maison PNO Directives de mise...

Страница 39: ...flagrante selon EN 50020 EEx ia IIC T6 3 2 Type 6520 NAMUR avec connexion PA Interface de bus de champ selon IEC 1158 2 Appareil de communication selon modèle FISCO Tension de service admissible 9 15 V Courant maximal en service 15 mA Courant maximal en cas de défaut 39 mA Puissance max admissible de l alimentation 1 9 W Plage de température admissible fluide et ambiante 25 á 50 C Bride bride NAMU...

Страница 40: ... quelconque de préférence avec connexion en haut 3 4 Mode de fonctionnement Vanne à 5 2 voies en position de repos raccord de pression 1 relié à la sortie 2 sortie 4 à l air libre Vanne à 3 2 voies en position de repos raccord de pression 1 bloqué sortie 2 à l air libre REMARQUE Application au choix en exécution à 5 2 voies ou 3 2 voies Pour la transformation de l exécution à 5 2 voies en 3 2 voie...

Страница 41: ...unan et polyéthylène Plage de température admissible ambiante 25 á 55 Celsius fluide 25 á 50 Celsius Domaine de pression de service 2 á 7 bar La soupape est commandée par l air des instruments et sert de soupape à 3 2 ou 5 2 voies pour commuter les fluides non combustibles La supape ne doit être exploitée que lorsqu elle est montée à moins que l on s assure que l atmosphère déflagrante ne peut par...

Страница 42: ...270 l min au raccord P de la vanne 1 Monter éventuellement un filtre en amont pour prévenir des dérangements Veiller à la concordance des conditions d exploitation avec les caractéristiques de débit de l appareil Eviter les accumulations de pression en employant des silencieux de grand volume dans les canaux d échappement d air ATTENTION Ne pas démonter des conduites ou des vannes dans des système...

Страница 43: ...service Veiller à ce que les données de service maximales voir plaquette signalétique ne soient pas dépassées Vérifier le raccordement conforme aux prescriptions des raccords 1 et 3 resp 5 qui ne doivent en aucun cas être permutés Vis M5x35 Connexion 24 V Tige de codage pour l affichage de la position pneumatique Si la vanne n est pas connectée on peut enfoncer la tige de codage rouge Si la vanne ...

Страница 44: ...r 800 608 43 4 3 Raccordement électrique de la vanne type 6520 NAMUR avec raccordement 24 V Raccordement Borne 11 24 V Borne 13 0 V masse 4 4 Raccordement électrique de la vanne type 6520 NAMUR avec connexion PROFIBUS PA ...

Страница 45: ...quelconque 23 détecteur 2 21 détecteur 2 13 détecteur 1 11 détecteur 1 4 4 2 Réglages des adresses de station Interrupteurs DIP 1 à 7 bit 1 à bit 7 Sur le Profibus PA chaque station reçoit une adresse Ces adresse sont réglées avec les interrupteurs DIP 1 à 7 Le domaine admissible d adressage s étend de 3 à 124 REMARQUE Les interrupteurs DIP ne sont lus qu à l enclenchement de l appareil ...

Страница 46: ...AU 5 1 Connexions de mémoire pour le trafic utile des données 5 1 1 Paramètres du système Bases Manuel de votre automate programmable Afin de pouvoir procéder aux réglages corrects du programme de configuration copiez le fichier spécifique aux appareils buer6520 GSD de Bürkert dans le répertoire qui contient le logiciel de configuration D autres informations sur la connexion de mémoire sont donnée...

Страница 47: ...n activé x capteur 1 1 activé y capteur 2 Octet 1 Occupation pas occupé 0 inactif a capteur 2 à vide 1 actif b capteur 2 en court circuit c capteur 1 à vide d capteur 1 en court circuit 5 1 1 2 Connexions de la sortie Octet 0 a 1 vanne couplée a 0 vanne non couplée x y d c a b a ...

Страница 48: ...d expansion dimen sionnés assez grands Nettoyer les silencieux sales Appliquer des impulsions de pression sur les canaux d échappement d air pour expulser les saletés ou monter une nouvelle vanne de pilotage ou principale si cette mesure n a pas de succès 6 DÉRANGEMENTS Cause possible Tension de service absente ou insuffisante Pression d alimentation absente ou insuffisante Pression d alimentation...

Страница 49: ...48 Typ 6520 NOTES ...

Страница 50: ...Ph 0949 223 31 00 www buerkert com info de buerkert com Steuer und Regeltechnik Christian Bürkert Str 13 17 74653 Ingelfingen Telefon 0 79 40 10 0 Telefax 0 79 40 10 204 Australia Seven Hills NSW 2147 Ph 02 96 74 61 66 Austria 1150 Wien Ph 01 894 13 33 Belgium 2100 Deurne Ph 03 325 89 00 Canada Oakville Ontario L6L 6M5 Ph 0905 847 55 66 China Suzhou Ph 0512 808 19 16 17 Czech Republic 75121 Prosen...

Отзывы: