background image

1

rc40

Solitaire-Programm

Solitaire-Programme
Programme solitaire
Solitaire-programma
Programma Solitaire

 мебельным монопрограммам

M1249

burgbad GmbH, Grafenberg, 

Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding

T +49 (0) 84 63-901-0

[email protected], www.burgbad.com

BALTIC STATES 

BELGIUM 

GREAT BRITAIN 

NETHERLANDS

Arunas Jazukevicius 

burg belux bvba 

burgbad GmbH 

burg belux bvba

P.d. 290 

Brugsesteenweg 238 

U.K. office 

Brugsesteenweg 238

LT-44004 Kaunas 

B-8800 Roeselare 

PO Box 1093 

8800 Roeselare

Mobil: 00370/68630313 

T: 0032/51/231990 

Northampton 

Belgium

 

F: 0032/51/229339 

NN2 1AX 

Tel: 0031/26/3263240

 

 

United Kingdom

 

 

T: 0044/1604/844133

 

 

F: 0044/1604/842940

POLAND 

ROMANIA 

RUSSIA SLOWAKEI

Jacek Kozakiewicz 

Sönke Martin 

burgbad GmbH 

Robert Turcan

Bosmanska 29 

S.C. Reallize Consult 

Grafenberg 

Družstevná 367/1

80 888 Gdansk 

75, Varful Inalt str.  

Morsbacher Str. 15 

972 12 Nedožery - Brezany

Mobil: 0048/502/125110 

013132 Bukarest 

D-91171 Greding 

T: 00421/46/5485589

 

Mobil: 0040/722/654654 

T: 0049/8463/901-0 

Mobil: 00421/905318249

 

 

F: 0040/31/8059904

UKRAINE FRANCE 

Lesia Khelemendyk 

burgbad france S.A.S

Saksaganskogo str. 89a, of 1 

Siège social: Zl Le Poirier

01004 Kiew 

28210 Nogent Le Roi

tel/fax: +38(044)225-41-17 

T: 02 37 38 85 53

[email protected] 

F: 02 37 51 43 94

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG

FITTING INSTRUCTIONS 
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 
MONTAGEAANWIJZING
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ

Содержание M1249

Страница 1: ...d Kingdom T 0044 1604 844133 F 0044 1604 842940 POLAND ROMANIA RUSSIA SLOWAKEI Jacek Kozakiewicz Sönke Martin burgbad GmbH Robert Turcan Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg Družstevná 367 1 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 972 12 Nedožery Brezany Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding T 00421 46 5485589 Mobil 0040 722 654654 T 0049 8463 901 0 Mobil 00421 ...

Страница 2: ...ntagepunkten befestigt werden Die Montagemaße beziehen sich auf Oberkante fertiger Fußboden Alle Maße in mm Bei Trocken und Leichtbauwänden ist auf eine tragfähige Unterkonstruktion zu achten ASSEMBLY INSTRUCTIONS EN Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before ins...

Страница 3: ...nctionnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire Les mesures de montage sont indiquées par rapport à la surface supérieure du sol Elles sont exprimées en mm Pour les cloisons sèches et de construction légère s assurer que la sous construction est solide MONTAGEAANWIJZINGEN NL Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het corr...

Страница 4: ... manipolazione e la cura dei prodotti I prodotti devono essere fissati in tutti i punti di montaggio previsti Le misure di montaggio si riferiscono al bordo superiore del pavimento finito Tutte le dimensioni sono espresse in mm Per le pareti in cartongesso e quelle divisorie fare attenzione alla sottostruttura portante ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ RU Ниже Вы найдёте важные сведения о монтаже и обращении ...

Страница 5: ...5 MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING PRÉPARATION DU MONTAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 1 2 3 4 6 5 X 1 2 3 4 i ...

Страница 6: ... ARMOIRE DE TOILETTE SPIEGELKAST PENSILE CONTENITORI A SPECCHIO ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ 1 X Ø 8 MM 01 i X A B 2 X A 0 12 A B MAX 12 MM SPIEGELSCHRANK I WANDEINBAU MIRROR CABINET I WALL INSTALLATION ARMOIRE DE TOILETTE I ENCASTREMENT DANS LE MUR SPIEGELKAST I MUURINBOUW PENSI LE CONTENITORI A SPECCHIO I INCASSO A PARETE ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ I ДЛЯ ВСТРАИВАНИЯ В СТЕНУ 6MM MM M M M MM M M M 1 2 Ø 8 MM X ...

Страница 7: ...NK I WANDEINBAU MIRROR CABINET I WALL INSTALLATION ARMOIRE DE TOILETTE I ENCASTREMENT DANS LE MUR SPIEGELKAST I MUURINBOUW PENSI LE CONTENITORI A SPECCHIO I INCASSO A PARETE ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ I ДЛЯ ВСТРАИВАНИЯ В СТЕНУ X ...

Страница 8: ...FHÄNGER VANITY UNIT I HEAVY LOAD HANGER MEUBLE SOUS VASQUE I SUPENSION À HAUTE CHARGE WASTAFELONDERKAST I OPHANGER VOOR ZWARE LASTEN MOBILE SOTTOLAVABO I GANCI DI SOSPENSIONE AD ALTA CAPACITÀ DI CARICO ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА B 1 8 M M A 20 MM 2 X A B CLICK 1 X Ø 8 MM KERAMIK WASCHTISCH CERAMIC WASHBASIN PLAN DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE WASTAFEL KERAMIEK LAVABO IN CERAMICA КЕРАМИЧЕСКИЙ УМЫВАЛЬ...

Страница 9: ... and tap should not be fitted too tight during installation Note Danger of cracking To avoid stress cracks a permanently flexible sealing compound installation putty should be used between the valve and the glass when fitting the outlet valve from above For taps always fit a rubber seal between the glass and the metal fitting For sealing use only a transparent solvent free silicon Solvent based si...

Страница 10: ...re una guarnizione di gomma tra il vetro e il raccordo in metallo da installare Per sigillare utilizzare solo sili cone trasparente a reticolazione neutra senza solventi I siliconi contenenti solventi possono danneggiare la verniciatura protettiva del lavabo ВАЖНОЕ УКАЗАНИЕ ПО МОНТАЖУ СТЕКЛЯННЫЙ УМЫВАЛЬНИК RU Внимание При монтаже не затягивайте слишком сильно отводную арматуру и смеситель возможны...

Страница 11: ...USTMENT TIROIR I GRAND TIROIR I AJUSTAGE LADEN I VERSTELLEN CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIO NE ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ SCHRÄNKE UNITS COLONNES KASTEN COLONNE ВЫСОКИЕ ШКАФЫ 1 X Ø 8 MM A B 2 X A 0 12 A B MAX 12 MM 2 5 1 5 1 L R ob en up 2 3 1 5 1 L R ob en up 2 3 CLICK ...

Страница 12: ...ROIR I AJUSTAGE LADEN I VERSTELLEN CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIO NE ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ TÜREN EINHÄNGEN I JUSTIEREN DOORS I ADJUSTMENT PORTES I AJUSTAGE DEUREN I VERSTELLEN ANTE I REGOLAZIONE ДВЕРИ I РЕГУЛИРОВКА 1 A B C 2 A B C CLICK 1 A B C 2 A B C CLICK 2 5 1 5 1 L R ob en up 2 CLICK ...

Страница 13: ...OR STANDARD DOORS REGLAGE MOYEN POUR PORTES STANDARDS MIDDELSTE NIVEAU FABRIEKSINSTELLING VOOR STANDAAD DEUREN SCHWERE STUFE FÜR GROSSE UND SCHWERE TÜREN HIGH LEVEL FOR LARGE AND HEAVY DOORS REGLAGE FORT POUR PORTES GRANDES ET LOURDES ZWAARSTE NIVEAU VOOR GROTE EN ZWARE DEUREN ABDECKUNGEN COVERS COUVERTURES COVERS COPERTURE DUVAR SAÇAĞI ПОКРЫТИЕ SCHARNIER HINGE CHARNIÈRE SCHARNIER CERNIERA MENTEŞE...

Страница 14: ...LED SCHAKELAAR I LICHT KLEUR DIMMER INTERRUTTORE I COMANDO TEMPERATURA LUCE ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ I РЕГУЛИРОВКА ЦВЕТОВОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ON I OFF 2700 6400 KELVIN 6400 2700 KELVIN 6400 K 2700 K AUSTAUSCH VON LEUCHTMITTELN REPLACEMENT OF ILLUMINANT REMPLACEMENT DES ÉCLAIRAGES VERVANGING VAN VERLICHTINGSELEMENTEN SOSTITUZIONE DI LAMPADE E FARETTI ЗАМЕНА ЛАМП ...

Страница 15: ...00 210 10 30 30 200 MONTAGEMASSE I SPIEGELSCHRÄNKE FITTING INSTRUCTIONS I MIRROR CABINETS CÔTES DE FIXATION I ARMOIRES DE TOILETTE MONTAGEVOORSCHRIFT I SPIEGELKASTEN MISURE DI MONTAGGIO I PENSILI CONTENITORE A SPECCHIO УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ 800 2000 20 40 20 1650 SPM SPN S 1100 38 1200 420 1400 48 1 00 20 1 00 3 1800 20 SS203 SS213 SS233 SS243 A 800 1000 800 1000 800 2000 40 20 20...

Страница 16: ...ASINS CÔTES DE FIXATION I PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE MONTAGEVOORSCHRIFT I WASTAFELS KERAMIEK MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN CERAMICA УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ 1217 1 1 50 50 28 75 28 268 75 268 1200 SE425 850 500 12 520 570 700 800 1417 1 1 50 50 28 75 28 368 75 368 1400 SE427 850 500 12 520 570 700 800 SGAB122 SGAB142 1417 1 1 50 50 28 621 75 28 75 690 1400 SE433 850 50...

Страница 17: ...0 2 2 1000 100 1 20 0 0 10 2 2 2 1190 1390 1 90 1200 1 00 1 00 0 00 00 1 1 0 1 0 160 20 0 90 990 00 1000 00 0 12 0 0 02 1 0 0 100 20 0 0 00 12 1190 1390 1 90 0 0 02 1200 1 00 1 00 1 1 0 1 0 160 MONTAGEMASSE I GLAS WASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I GLASS WASHBASINS CÔTES DE FIXATION I PLAN DE TOILETTE EN VERRE MONTAGEVOORSCHRIFT I GLAZEN WASTAFELS MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN VETRO СТЕКЛЯННЫЕ У...

Страница 18: ...1190 00 00 1000 1200 20 0 0 0 90 10 TYP SGAX SGAY SGBH SGBI A 500 250 500 250 00 10 0 3 0 3 0 1200 1 00 1190 1 90 0 0 20 0 90 1 0 160 MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRANK INKL ABDECKPLATTE FITTING INSTRUCTIONS I VANITY UNIT INCL COVER CÔTES DE FIXATION I MEUBLE SOUS VASQUE AVEC PLATEAU MONTAGEVOORSCHRIFT I WASTAFELONDERKAST INCL AFDEKPLAAT MISURE DI MONTAGGIO I MOBILE SOTTOLAVABO INCL TOP D APPOG...

Страница 19: ... Het aanraken van stroomvoerende onderdelen kan ernstige letsels en zelfs de dood veroorzaken De buitenbedrijfstelling en reparaties moeten door een geautoriseerd elektrotechnicus worden uitgevoerd Procedure voor buitenbedrijfstelling 1 De leidingen spanningsvrij maken en tegen opnieuw inschakelen beveiligen 2 De kabelverbindingen afkoppelen 3 De elektrische componenten afkoppelen en verwijderen 4...

Страница 20: ...20 2 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG REMOVAL AND DISPOSAL DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION DEMONTAGE EN VERWIJDEREN SMONTAGGIO E SMALTIMENTO ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ 1 2 1 1 2 1 2 BREAK ...

Страница 21: ...loss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case of heavy soiling on mineral cast ceramic or glass please use a mild liquid cleaner without alcohol or cream cleaner such as the vinegar based cleaner from Frosch with warm water Please ensure that the water is n...

Страница 22: ...on rimangano residui né gocce In linea generale per la cura delle superfici lucide non si devono utilizzare agenti abrasivi né prodotti che contengono sostanze alcoliche Le superfici lucide induriscono completamente entro 3 settimane dalla rimozione della pellicola protettiva In questo arco di tempo trattare il materiale con particolare cura senza lavarlo né pulirlo con panni o simili evitare l us...

Отзывы: