background image

1

rc40

ROOM CONCEPT
M1005

burgbad GmbH, Grafenberg, 

Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding

T +49 (0) 84 63-901-0

[email protected], www.burgbad.com

BALTIC STATES 

BELGIUM 

GREAT BRITAIN 

NETHERLANDS

Arunas Jazukevicius 

burg belux bvba 

burgbad GmbH 

burg belux bvba

P.d. 290 

Brugsesteenweg 238 

U.K. office 

Brugsesteenweg 238

LT-44004 Kaunas 

B-8800 Roeselare 

PO Box 1093 

8800 Roeselare

Mobil: 00370/68630313 

T: 0032/51/231990 

Northampton 

Belgium

 

F: 0032/51/229339 

NN2 1AX 

Tel: 0031/26/3263240

 

 

United Kingdom

 

 

T: 0044/1604/844133

 

 

F: 0044/1604/842940

POLAND 

ROMANIA 

RUSSIA SLOWAKEI

Jacek Kozakiewicz 

Sönke Martin 

burgbad GmbH 

Robert Turcan

Bosmanska 29 

S.C. Reallize Consult 

Grafenberg 

Družstevná 367/1

80 888 Gdansk 

75, Varful Inalt str.  

Morsbacher Str. 15 

972 12 Nedožery - Brezany

Mobil: 0048/502/125110 

013132 Bukarest 

D-91171 Greding 

T: 00421/46/5485589

 

Mobil: 0040/722/654654 

T: 0049/8463/901-0 

Mobil: 00421/905318249

 

 

F: 0040/31/8059904

UKRAINE FRANCE 

Lesia Khelemendyk 

burgbad france S.A.S

Saksaganskogo str. 89a, of 1 

Siège social: Zl Le Poirier

01004 Kiew 

28210 Nogent Le Roi

tel/fax: +38(044)225-41-17 

T: 02 37 38 85 53

[email protected] 

F: 02 37 51 43 94

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG

FITTING INSTRUCTIONS 
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 
MONTAGEAANWIJZING
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ

Содержание M1005

Страница 1: ...OMANIA RUSSIA SLOWAKEI Jacek Kozakiewicz Sönke Martin burgbad GmbH Robert Turcan Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg Družstevná 367 1 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 972 12 Nedožery Brezany Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding T 00421 46 5485589 Mobil 0040 722 654654 T 0049 8463 901 0 Mobil 00421 905318249 F 0040 31 8059904 UKRAINE FRANCE Lesia Kheleme...

Страница 2: ...ntagepunkten befestigt werden Die Montagemaße beziehen sich auf Oberkante fertiger Fußboden Alle Maße in mm Bei Trocken und Leichtbauwänden ist auf eine tragfähige Unterkonstruktion zu achten ASSEMBLY INSTRUCTIONS EN Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before ins...

Страница 3: ...nctionnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire Les mesures de montage sont indiquées par rapport à la surface supérieure du sol Elles sont exprimées en mm Pour les cloisons sèches et de construction légère s assurer que la sous construction est solide MONTAGEAANWIJZINGEN NL Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het corr...

Страница 4: ... manipolazione e la cura dei prodotti I prodotti devono essere fissati in tutti i punti di montaggio previsti Le misure di montaggio si riferiscono al bordo superiore del pavimento finito Tutte le dimensioni sono espresse in mm Per le pareti in cartongesso e quelle divisorie fare attenzione alla sottostruttura portante ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ RU Ниже Вы найдёте важные сведения о монтаже и обращении ...

Страница 5: ...5 MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING PRÉPARATION DU MONTAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 1 2 3 4 5 X 1 2 3 4 ...

Страница 6: ...У SPIEGELSCHRANK MIRROR CABINET ARMOIRE DE TOILETTE SPIEGELKAST PENSILE CONTENITORI A SPECCHIO ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ 1 X A B 2 X SPIEGELSCHRANK I HÄNGESCHRANK MIRROR CABINET I WALL UNIT ARMOIRE DE TOILETTE I MEUBLE HAUT SPIEGELKAST I HANGKAST I PENSILE CONTENITORI A SPECCHIO I PENSILE ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ I ПОДВЕСНОЙ ШКАФ Ø 8 MM A B 1 X Ø 8 MM A B 2 2 A 2 B X A B i X ...

Страница 7: ...ASTAUFHÄNGER VANITY UNIT I HEAVY LOAD HANGER MEUBLE SOUS VASQUE I SUPENSION À HAUTE CHARGE WASTAFELONDERKAST I OPHANGER VOOR ZWARE LASTEN MOBILE SOTTOLAVABO I GANCI DI SOSPENSIONE AD ALTA CAPACITÀ DI CARICO ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА B 1 8 M M A 20 MM 2 X A B CLICK 1 X Ø 8 MM WASCHTISCHUNTERSCHRANK I AUFHÄNGER VANITY UNIT I HANGER MEUBLE SOUS VASQUE I ACCROCHE WASTAFELONDERKAST I HANGER MOBILE...

Страница 8: ...14 MM 2 X WASCHTISCHUNTERSCHRANK I UNTERSCHRANK VANITY UNIT I MOBILE BASE MEUBLE SOUS VASQUE I MEUBLE BAS WASTAFELONDERKAST I ONDERKAST MOBILE SOTTOLAVA BO I MOBILE BASE ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ТУМБА 1 X B A 2 X A B 1 Ø 8 MM 2 A 2 B KERAMIK WASCHTISCH CERAMIC WASHBASIN PLAN DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE WASTAFEL KERAMIEK LAVABO IN CERAMICA КЕРАМИЧЕСКИЙ УМЫВАЛЬНИК 1 X 2 Ø 14 MM S I L I C O N 24H ...

Страница 9: ...ermanently flexible sealing compound installation putty should be used between the valve and the glass when fitting the outlet valve from above For taps always fit a rubber seal between the glass and the metal fitting For sealing use only a transparent solvent free silicon Solvent based silicons can damage the colour coating of the basin REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA POSE DU PLAN DE TOILETTE...

Страница 10: ... scarico inserita dall alto bisogna utilizzare un mastice duroplastico mastice da installazione tra la valvola e il cristallo Per i raccordi inserire sempre una guarnizione di gomma tra il vetro e il raccordo in metallo da installare Per sigillare utilizzare solo sili cone trasparente a reticolazione neutra senza solventi I siliconi contenenti solventi possono danneggiare la verniciatura protettiv...

Страница 11: ...ZA 30 90 MM КОНСОЛЬНЫЕ ПАНЕЛИ I ВЫСОТА 30 90 MM 1 X 2 X 24H S I L I C O N Ø 14 MM SCHRÄNKE UNITS COLONNES KASTEN COLONNE ВЫСОКИЕ ШКАФЫ 1 X A B 2 A B X Ø 8 MM SCHUBLADEN I AUSZÜGE I JUSTIEREN DRAWER I PULL OUT DRAWER I ADJUSTMENT TIROIR I GRAND TIROIR I AJUSTAGE LADEN I VERSTELLEN CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIO NE ÇEKMECELER ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ ...

Страница 12: ... R ob en up 2 3 L R ob en up 2 1 CLICK 2 5 1 5 SCHUBLADEN I AUSZÜGE I JUSTIEREN DRAWER I PULL OUT DRAWER I ADJUSTMENT TIROIR I GRAND TIROIR I AJUSTAGE LADEN I VERSTELLEN CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIO NE ÇEKMECELER ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ ...

Страница 13: ...fnet sich nicht beim Auslösen durch Drücken Mögliche Ursache Lösung 1 Aktivator ist nicht bestückt Aktivator ist lose Rechts Links wurde vertauscht Aktivator nachbestücken Aktivator nachdrücken und auf festen Sitz prüfen Auf rechts und links achten 2 Tipmatic Soft close Einheit ist nicht bestückt Nachbestücken 3 Frontspalt kleiner als Mindestfrontspalt von 2 5 mm Puffer montiert Frontspalt einstel...

Страница 14: ... DOORS REGLAGE MOYEN POUR PORTES STANDARDS MIDDELSTE NIVEAU FABRIEKSINSTELLING VOOR STANDAAD DEUREN SCHWERE STUFE FÜR GROSSE UND SCHWERE TÜREN HIGH LEVEL FOR LARGE AND HEAVY DOORS REGLAGE FORT POUR PORTES GRANDES ET LOURDES ZWAARSTE NIVEAU VOOR GROTE EN ZWARE DEUREN ABDECKUNGEN COVERS COUVERTURES COVERS COPERTURE DUVAR SAÇAĞI ПОКРЫТИЕ SCHARNIER HINGE CHARNIÈRE SCHARNIER CERNIERA MENTEŞE ШАРНИР SCH...

Страница 15: ...15 AUSTAUSCH VON LEUCHTMITTELN REPLACEMENT OF ILLUMINANT REMPLACEMENT DES ÉCLAIRAGES VERVANGING VAN VERLICHTINGSELEMENTEN SOSTITUZIONE DI LAMPADE E FARETTI ЗАМЕНА ЛАМП SIGV SIGW SPNF 2 1 SS LE ACGL ACGM ...

Страница 16: ... 20 OS003 001 005 021 031 AP020 AP020 AP020 OS006 004 20 20 20 20 20 20 20 20 UH004 UH002 UH003 360 1160 19 40 19 600 40 40 70 20 20 20 20 OS003 001 005 021 031 20 AP020 AP020 OS006 004 0 20 20 20 20 20 20 04 UH002 UH003 UHEL UHEM UHEN UHEO APFC UHEP UHEQ UHER UHET APFC 400 800 600 900 50 X 50 50 50 1 Ab Tiefe 401mm mit Metallkonsolen UHES ab Tiefe 401 mm mit Metallkonsole 600 900 400 800 182 40 2...

Страница 17: ...DI MONTAG GIO I COLONNE УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I ВЫСОКИЕ ШКАФЫ 20 20 20 40 20 280 705 Schraube Dübel 100 100 HS272 275 HS270 271 US270 40 900 660 SFYN090 HSMM SFYN100 SFYN125 USHT090 2500 VR 40 20 20 500 VR FS203 213 820 VR 30 30 FS201 211 2200 VR 70 70 SFYO SFYP HSMN HSMO HS272 HS275 HS270 HS271 US270 FS001 FS201 FS003 FS203 ...

Страница 18: ...2200 2000 800 2160 1960 800 1650 1000 800 20 20 20 20 20 20 SS032 002 SS042 012 800 SS001 SS011 800 SS032 002 SS042 012 800 2000 1960 40 B 20 20 A 1650 8 80 00 0 1400 SS039 049 Typ Breite A B SPNM080 090 100 110 SPOI080 090 100 110 SS039 800 1100 1000 SPNM120 SPOI120 SS039 1200 460 1000 SPNM140 SPOI140 SS039 1400 560 1000 SPNH080 090 100 110 SPOD080 090 100 110 SS049 800 1100 800 SPNH120 SPOD120 S...

Страница 19: ...004 007 WU035 US001 002 004 007 WU037 WU004 500 600 500 1200 280 1 50 50 150 1000 WT102 WT002 WT021 WU002 VR Breite WU 520 570 75 150 50 50 796 VR 20 850 1 WU027 WU025 VR variable Maße 1 Stockschraube WWMY WWNO WU027 MWHS122 MWHS142 WT102 MWHS162 MWHS182 WT002 MWHU62 WU035 WWMT WU037 WWMU US007 WWMX US007 WWMX WWMW WT002 MWHU62 MWHS122 MWHS142 WT102 MWHS162 MWHS182 1 Stockschraube Nicht im Lieferu...

Страница 20: ...500 10 570 570 520 520 700 800 650 795 797 1000 460 1 18 18 75 75 990 WT201 WU072 071 1600 460 1 18 18 75 75 1590 WT201 WU074 073 850 10 850 500 500 10 570 520 570 520 800 795 700 800 795 990 WT201 WU072 071 1600 460 1 18 18 75 75 1590 WT201 WU074 073 850 10 500 570 520 700 800 795 WT205 1600 460 375 460 1 1 494 18 18 75 75 75 835 75 1590 WT205 WU091 090 1600 1 1 50 50 490 490 490 20 40 40 20 75 8...

Страница 21: ...60 1 1 Stockschrauben SE150 SE150 49 49 280 160 870 175 10 520 570 75 75 1000 1200 1400 810 813 1 1 Stockschraube SE151 SE154 SFYG 870 390 10 520 570 75 75 49 280 810 49 49 49 1000 160 633 815 SE152 SE153 1 1 Stockschrauben SFYH100 SFYI100 SFYH120 140 SFYI120 140 870 400 1200 1400 168 49 49 49 520 570 75 75 280 810 160 633 815 1 1 Stockschrauben SE155 SE156 SFYJ SFYK SFYL SFYM 870 410 49 49 1 2 28...

Страница 22: ...CÔTES DE FIXATION I PLAN DE TOILETTE EN VERRE MONTAGEVOORSCHRIFT I GLA ZEN WASTAFELS MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN VETRO СТЕКЛЯННЫЕ УМЫВАЛЬНИКИ 1 1 Stockschraube Nicht im Lieferum fang enthalten GB201 GB202 GB203 GB204 GB201 GB202 GWAY WU101 WWNL GB201 GB202 GWAY GWBB082 GWBB162 GB210 GB211 GB212 GB213 WU102 WWNM WWRN WWRO WWRP US005 US007 1 1 AP020 AP020 39 39 39 39 20 20 US007 US005 US201 US00...

Страница 23: ...0050 MBA0060 MBA0070 Ablauf MBA0060 200 200 200 MBA0050 MBA0060 MBA0070 Ablauf 630 440 200 200 200 MBA0050 MBA0060 MBA0070 Ablauf 400 400 MBA0050 800 400 MBA0070 450 450 MBA0030 MBA0020 MBA0031 290 70 70 140 MBA0010 MBA0030 70 70 6060 140 120 Ablauf 1 2 1 2 70 10 320 70 10 10 70 AB003 SFQA037 SFBE053 SFBF060 610 450 250 250 Hinterkante Hinterkante 250 Hinterkante Ablauf R 1 2 5 R 1 2 5 R 1 2 5 265...

Страница 24: ...19 mm AP010 70 mm 1 1 50 50 1 1 75 50 50 150 800 1200 300 1200 AG002 WU025 US005 750 200 704 10 570 520 690 750 500 10 520 570 710 780 1 1 1 1 50 150 50 75 330 330 WU036 WU039 1200 AG003 10 mm AP005 19 mm AP021 30 mm 1 Stockschraube Nicht im Lieferum fang enthalten AG002 WU025 US005 APET WWNE WWNI AG003 AP005 AP021 APEU WPCQ WPCP AP022 WPCP WU037 WU035 WU025 ohne MS WWNG WWNF WWNE ohne MS AP021 AG...

Страница 25: ...30 750 759 780 1600 1 WU035 WU037 WU038 AG003 10mm AP022 30mm AP005 19mm MBA0060 MBA0060 1 Stockschraube 1 MONTAGEMASSE I KONSOLENPLATTEN FITTING INSTRUCTIONS I COUNTERTOPS CÔTES DE FIXATION I PLATEAUX MONTAGEVOORSCHRIFT I CONSOLEPLATEN MISURE DI MONTAGGIO I TOP D APPOGGIO КОНСОЛЬНЫЕ ПАНЕЛИ 1 WWNU WU025 WWNX WU038 WWRW WWNZ 1 AP020 AP040 AP020 50 50 20 20 20 20 US001 002 003 004 007 US005 US201 19...

Страница 26: ...10 260 650 Keramag Renova Nr 1 125 8 223 613 Keramag Renova Nr 1 Plan 120 8 228 618 Keramag Xeno 75 9 274 664 Duravit Vero 127 7 220 610 Duravit Durastyle 52 9 297 687 Ideal Standard Connect 140 10 210 600 Vitra T4 80 5 265 655 Laufen Pro S 95 8 253 643 520 570 75 75 B 20 20 850 x 550 570 600 700 750 800 850 950 1150 A 390 510 y WU501 WU502 A 850 x y 510 B A 390 B x y DETAIL B MAßSTAB 1 2 Herstell...

Страница 27: ... Het aanraken van stroomvoerende onderdelen kan ernstige letsels en zelfs de dood veroorzaken De buitenbedrijfstelling en reparaties moeten door een geautoriseerd elektrotechnicus worden uitgevoerd Procedure voor buitenbedrijfstelling 1 De leidingen spanningsvrij maken en tegen opnieuw inschakelen beveiligen 2 De kabelverbindingen afkoppelen 3 De elektrische componenten afkoppelen en verwijderen 4...

Страница 28: ...EMONTAGE UND ENTSORGUNG REMOVAL AND DISPOSAL DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION DEMONTAGE EN VERWIJDEREN SMONTAGGIO E SMALTIMENTO ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ 1 2 1 4 2 1 3 BREAK 1 2 1 2 BREAK BREAK BREAK SIGV SIGW SS LE ACGL ACGM ...

Страница 29: ...loss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case of heavy soiling on mineral cast ceramic or glass please use a mild liquid cleaner without alcohol or cream cleaner such as the vinegar based cleaner from Frosch with warm water Please ensure that the water is n...

Страница 30: ...on rimangano residui né gocce In linea generale per la cura delle superfici lucide non si devono utilizzare agenti abrasivi né prodotti che contengono sostanze alcoliche Le superfici lucide induriscono completamente entro 3 settimane dalla rimozione della pellicola protettiva In questo arco di tempo trattare il materiale con particolare cura senza lavarlo né pulirlo con panni o simili evitare l us...

Отзывы: