background image

Lin20

M1263

burgbad GmbH, Grafenberg, 

Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding

T +49 (0) 84 63-901-0

[email protected], www.burgbad.com

BALTIC STATES 

BELGIUM 

GREAT BRITAIN 

NETHERLANDS

Arunas Jazukevicius 

burg belux bvba 

burgbad GmbH 

burg belux bvba

P.d. 290 

Brugsesteenweg 238 

U.K. office 

Brugsesteenweg 238

LT-44004 Kaunas 

B-8800 Roeselare 

PO Box 1093 

8800 Roeselare

Mobil: 00370/68630313 

T: 0032/51/231990 

Northampton 

Belgium

 

F: 0032/51/229339 

NN2 1AX 

Tel: 0031/26/3263240

 

 

United Kingdom

 

 

T: 0044/1604/844133

 

 

F: 0044/1604/842940

POLAND 

ROMANIA 

RUSSIA SLOWAKEI

Jacek Kozakiewicz 

Sönke Martin 

burgbad GmbH 

Robert Turcan

Bosmanska 29 

S.C. Reallize Consult 

Grafenberg 

Družstevná 367/1

80 888 Gdansk 

75, Varful Inalt str.  

Morsbacher Str. 15 

972 12 Nedožery - Brezany

Mobil: 0048/502/125110 

013132 Bukarest 

D-91171 Greding 

T: 00421/46/5485589

 

Mobil: 0040/722/654654 

T: 0049/8463/901-0 

Mobil: 00421/905318249

 

 

F: 0040/31/8059904

UKRAINE FRANCE 

Lesia Khelemendyk 

burgbad france S.A.S

Saksaganskogo str. 89a, of 1 

Siège social: Zl Le Poirier

01004 Kiew 

28210 Nogent Le Roi

tel/fax: +38(044)225-41-17 

T: 02 37 38 85 53

[email protected] 

F: 02 37 51 43 94

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG

FITTING INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
MANUEL DE MONTAGE ET D‘UTILISATION
MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL DE MONTAJE Y USO
ISTRUZIONI PER L‘USO E IL MONTAGGIO

РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

Содержание Lin20 HSPC040

Страница 1: ...ert Turcan Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg Družstevná 367 1 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 972 12 Nedožery Brezany Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding T 00421 46 5485589 Mobil 0040 722 654654 T 0049 8463 901 0 Mobil 00421 905318249 F 0040 31 8059904 UKRAINE FRANCE Lesia Khelemendyk burgbad france S A S Saksaganskogo str 89a of 1 Siège social Zl L...

Страница 2: ...ntagepunkten befestigt werden Die Montagemaße beziehen sich auf Oberkante fertiger Fußboden Alle Maße in mm Bei Trocken und Leichtbauwänden ist auf eine tragfähige Unterkonstruktion zu achten ASSEMBLY INSTRUCTIONS EN Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before ins...

Страница 3: ...nctionnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire Les mesures de montage sont indiquées par rapport à la surface supérieure du sol Elles sont exprimées en mm Pour les cloisons sèches et de construction légère s assurer que la sous construction est solide MONTAGEAANWIJZINGEN NL Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het corr...

Страница 4: ...tario la funzione la manipolazione e la cura dei prodotti I prodotti devono essere fissati in tutti i punti di montaggio previsti Le misure di montaggio si riferiscono al bordo superiore del pavimento finito Tutte le dimensioni sono espresse in mm Per le pareti in cartongesso e quelle divisorie fare attenzione alla sottostruttura portante MONTAJ BILGILERI TR Aşağıda banyo mobilyalarının montajı ve...

Страница 5: ...едметы с острыми краями или тяжёлые предметы Монтаж наших изделий разрешается выполнять только мастеру сантехнику или другому квалифицированному специалисту Электромонтажные работы разрешается выполнять только специалисту с соблюдением стандарта DIN57100 VDE0100 часть 701 Штекерные соединения освещение и подключение к розетке должны быть проверены Крепёжный материал винты дюбели рассчитаны на масс...

Страница 6: ...6 MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING PRÉPARATION DU MONTAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO MONTAJ HAZIRLIĞI ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 1 2 3 6 5 1 2 3 4 i 4 ...

Страница 7: ...WICHTIGER MONTAGEHINWEIS IMPORTANT FITTING ADVICE REMARQUES IMPORTANTES BELANGRIJKE MONTAGE INSTRUCTIE SMONTAGGIO E SMALTI MENTO MONTAJ BILGILERI ВАЖНОЕ УКАЗАНИЕ ПО МОНТАЖУ i A B 2 A 0 12 A B MAX 12 MM GANZKÖRPERSPIEGEL SPQN I SPQM TALL MIRROR GRAND MIROIR VERTICAL KLEEDSPIEGEL SPECCHIO BOY AYNA ЗЕРКАЛО В ПОЛНЫЙ РОСТ Ø 8 MM 1 Ø 8 MM ...

Страница 8: ... LAVABO ÜNITESI I ASKI ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА 1 Ø 8 MM B A 2 A B LEUCHTSPIEGEL SIEG ILLUMINATED MIRROR MIROIR LICHTSPIEGEL SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ 1 Ø 8 MM 2 LEUCHTSPIEGEL SIJN I SIIX ILLUMINATED MIRROR MIROIR LICHTSPIEGEL SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE AYDINLATMALI ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ 2 5MM 1 Ø 8 MM 2 ...

Страница 9: ... I SGIW142 SGIX142 VANITY UNIT I HANGER MEUBLE SOUS VASQUE I ACCROCHE WASTAFELONDERKAST I HANGER MOBILE SOTTOLAVABO I GANCIO LAVABO ÜNITESI I ASKI ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА 1 Ø 8 MM 250 B A 2 A B 250 B A 3 4 5 6 A B 6X 2X ...

Страница 10: ...3 SGHO123 SGIB122 162 SGIC122 162 VANITY UNIT I HANGER MEUBLE SOUS VASQUE I ACCROCHE WASTAFELONDERKAST I HANGER MOBILE SOTTOLAVABO I GANCIO LAVABO ÜNITESI I ASKI ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА 1 Ø 8 MM B A 3 4 5 6 A B 16X B A 2 A B 1 2 ...

Страница 11: ...HRANK INKL KONSOLENPLATTE I METALLKONSOLE VANITY UNIT I CONSOLES MEUBLE SOUS VASQUE I SCONSOLES WASTAFELONDERKAST I CONSOLEN MOBILE SOTTOLAVABO I STAFFA LAVABO ÜNITESI I METAL KONSOLU ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I КОНСОЛИ 2 3 4 5 6 8X 1 2 ...

Страница 12: ...H CERAMIC WASHBASIN PLAN DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE WASTAFEL KERAMIEK LAVABO IN CERAMICA SERAMIK LAVABO LAR ЕРАМИЧЕСКИЙ УМЫВАЛЬНИК 1 2 Ø 14 MM S I L I C O N 24H MINERALGUSS WASCHTISCH MINERAL CAST WASHBASIN PLAN DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE WASTAFEL MINERAALSTEEN LAVABO IN RESINA MINERALE MINERAL DÖKÜM LAVABO УМЫВАЛЬНИК ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ 1 2 S I L I C O N 24H Ø 14 MM ...

Страница 13: ...USIQ SIDEBOARDS COMMODES SIDEBOARDS BASE YAN ÜNITELER САЙД БОРДЫ 1 2 Ø 14 MM UNTERSCHRANK USIS I USIT I USIU I USIV I USIW I USIS VANITY UNIT I CONSOLES MEUBLE SOUS VASQUE I SCONSOLES WASTAFELONDERKAST I CONSOLEN MOBILE SOTTOLAVABO I STAFFA LAVABO ÜNITESI I METAL KONSOLU ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I КОНСОЛИ 1 Ø 14 MM 2 ...

Страница 14: ...HUBLADEN I AUSZÜGE I JUSTIEREN DRAWER I PULL OUT DRAWER I ADJUSTMENT TIROIR I GRAND TIROIR I AJUSTAGE LADEN I VERSTELLEN CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIO NE ÇEKMECELER ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ 2 1 5 1 2 1 2 3 ...

Страница 15: ...LICHTE EN SMALLE DEUREN MITTLERE STUFE WERKSEINSTELLUNG FÜR STANDARDTÜREN MIDDLE LEVEL FACTORY SETTING FOR STANDARD DOORS REGLAGE MOYEN POUR PORTES STANDARDS MIDDELSTE NIVEAU FABRIEKSINSTELLING VOOR STANDAAD DEUREN SCHWERE STUFE FÜR GROSSE UND SCHWERE TÜREN HIGH LEVEL FOR LARGE AND HEAVY DOORS REGLAGE FORT POUR PORTES GRANDES ET LOURDES ZWAARSTE NIVEAU VOOR GROTE EN ZWARE DEUREN ABDECKUNGEN COVERS...

Страница 16: ...STOPCONTACT I LICHTTEMPERATUURREGELING DIMFUNCTIE SCATOLA ELETTRICA INTERRUTTORE ROTANTE PRESA I CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DI LUCE FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ ЭЛЕКТРОКОРОБКА ПОВОРОТНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РОЗЕТКА I РЕГУЛИРОВКА ЦВЕТОВОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ФУНКЦИЯ РЕГУЛИРОВКИ ЯРКОСТИ СВЕТА PUSH ON I OFF ROTATE 2800 6000 KELVIN HOLD HOLD AUSTAUSCH VON LEUCHTMITTELN REPLACEMENT OF ILLUMINANT REMPLAC...

Страница 17: ...асса энергоэффективности F HSPH HSPN SPQK SPQL Diese Produkte enthalten eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G These products contain a light source of energy efficiency class G Ces produits contiennent une source lumineuse de la classe d efficacité énergétique G Deze producten zijn voorzien van een lichtbron uit de energie efficiëntieklasse G Questi prodotti contengono una sorgente luminos...

Страница 18: ...760 600 600 10 724 39 39 10 780 1 0 476 355 216 357 126 252 252 S 060 0 USJG040 USJG060 617 257 350 10 62 561 126 800 1000 1200 400 500 600 400 500 600 1 1 1 39 39 0 USIQ 120 USIQ080 100 120 837 257 570 10 781 126 316 216 400 600 487 1 412 412 400 600 485 0 0 USIS060 USIS040 060 USIT040 060 USIU040 060 870 10 850 10 814 126 316 216 216 400 600 487 39 1 39 412 29 412 412 0 0 400 600 485 USIV060 USI...

Страница 19: ... 570 35 130 35 130 300 630 280 175 175 912 858 1 0 476 355 216 126 18 254 254 375 S H 063 0 247 601 600 870 22 630 300 300 695 520 570 35 130 35 130 280 815 175 175 150 1 126 109 84 S H 063 0 SGHB063 SGHC063 SGHD063 880 600 22 630 300 75 75 725 520 570 35 130 35 130 300 280 857 912 175 175 1 0 316 405 216 216 415 126 109 68 254 254 254 S H 063 0 SGHE063 247 601 800 870 23 830 400 400 695 520 570 3...

Страница 20: ...1200 330 330 540 1230 22 600 100 725 520 570 35 130 35 130 600 280 857 100 912 1 0 126 99 59 S H 123 SGHJ123 SGHK123 SGHI103 L MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS CÔTES DE FIXATION MONTAGEVOORSCHRIFT MISURE DI MONTAGGIO MONTAJ ÖLÇÜLERI УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 1 870 247 601 22 520 570 695 815 126 316 216 830 1030 1230 275 375 475 280 275 375 475 495 99 130 1 130 344 35 150 35 76 344 400 500 600 400 500 ...

Страница 21: ...5 216 365 126 59 34 254 254 S HP062 0 0 880 600 902 620 300 75 75 759 520 570 35 130 35 130 300 280 170 852 170 1 0 1 S H 062 SGHP062 SGHQ062 257 601 800 820 12 870 400 400 75 75 725 520 570 35 130 35 130 270 280 270 820 1 316 355 216 365 126 59 34 254 254 S HP082 0 0 880 800 820 12 400 75 75 759 520 570 35 130 35 130 400 280 852 902 270 270 1 0 316 355 216 216 365 126 59 18 254 254 254 S H 082 0 ...

Страница 22: ... 216 495 126 99 76 344 344 S H 122 0 0 SGHT122 880 1200 1220 12 600 75 75 725 520 570 35 130 35 130 600 200 200 280 270 270 852 902 1 1 0 316 485 216 216 495 126 99 59 344 344 344 S H 122 0 SGHU122 257 601 1200 1220 870 12 330 330 600 600 100 725 520 570 35 130 35 130 280 820 200 200 270 270 100 1 1 485 495 126 99 76 34 34 S H 122 0 SGHV122 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS CÔTES DE FIXATION MONTA...

Страница 23: ...SGHX122 SGIJ122 L 880 1200 1220 12 400 75 75 725 520 570 35 130 35 130 800 280 852 902 270 280 220 170 1 1 0 316 485 216 216 495 126 99 59 344 344 344 S H 122 0 SGHY122 SGIK122 L 257 601 1200 1220 870 300 75 75 35 130 35 130 280 75 75 280 170 820 725 575 520 300 600 170 320 1 1 485 495 126 99 76 344 344 S H 122 0 SGHZ122 SGIB122 880 1200 1220 300 75 75 725 520 570 35 130 35 130 280 852 280 300 600...

Страница 24: ...I MONTAGGIO MONTAJ ÖLÇÜLERI УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 1 WWYI060 080 100 120 900 1010 110 39 1 149 601 602 802 1002 1202 870 110 600 800 1000 1200 1 2 1 2 1 2 1 2 421 39 39 62 57 520 570 150 1 1 1 0 060 080 100 120 0 139 601 600 602 300 300 150 520 570 870 120 57 1 2 1 2 39 29 62 381 1 1 1 316 550 216 552 34 33 126 164 68 344 412 94 060 0 0 149 601 800 802 400 400 150 520 570 870 110 57 1 2 1 2 39 39 62...

Страница 25: ...400 150 520 570 1010 110 1 2 1 2 39 39 62 481 843 1 1 1 080 0 WXOE080 1000 1002 900 500 500 150 520 570 1010 110 1 2 1 2 39 39 62 581 843 1 1 1 316 550 216 552 32 216 34 34 42 126 164 52 414 344 344 100 0 0 1200 1202 900 600 600 150 520 570 1010 110 1 2 1 2 39 39 62 681 843 1 1 1 126 164 52 120 0 WXOE100 WXOE120 SGIF140 601 1400 700 700 1402 149 350 150 870 430 39 110 520 570 59 78 S 140 0 0 485 3...

Страница 26: ...844 S 140 0 0 485 316 216 216 487 344 126 58 344 344 99 1 1 SGIG140 SGRB140 SGIH160 SGRC160 601 1600 800 800 1602 149 400 150 870 320 39 110 59 78 480 520 570 150 400 S H160 0 1 1 1 880 1600 800 800 1602 10 150 1010 39 110 39 520 570 844 321 78 400 S 160 0 126 1 1 SGIG160 SGRB160 SGIH140 SGRC140 601 1400 700 700 1402 149 350 150 870 320 39 110 59 78 480 520 570 150 400 S H140 0 0 485 316 216 487 3...

Страница 27: ... MONTAGGIO MONTAJ ÖLÇÜLERI УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 1 160 100 800 400 140 1980 1925 1650 SIEG040 L Ø8 0 26 0 601 400 420 520 570 663 150 32 32 257 200 200 870 S 042 0 0 446 31 120 245 260 126 601 22 400 430 520 570 150 870 248 200 200 656 32 133 32 133 S 043 0 0 446 31 120 271 245 260 126 ...

Страница 28: ...n 2 De kabelverbindingen afkoppelen 3 De elektrische componenten afkoppelen en verwijderen 4 Elektrische materialen glas en onderdelen van meubels altijd apart en overeenkomstig de plaatselijke voorschriften verwijderen Elektrische apparaten recyclen of vakkundig verwijderen Elektrische apparaten nooit samen met het huishoudelijk vuil weg werpen De plaatselijk geldende voorschriften naleven SMONTA...

Страница 29: ...vecchi mobili potranno essere smaltiti presso nel punto di riciclaggio della vostra regione Si prega di attenersi alle norme locali vigenti IT Uw oude meubels kunnen aan het einde van hun levenscyclus worden ingeleverd bij het recyclepunt in uw regio Let op de plaatselijk geldende voorschriften NL Vos vieux meubles peuvent être mis au rebut au point de recyclage de votre région Veuillez à ce sujet...

Страница 30: ...oss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case of heavy soiling on mineral cast ceramic or glass please use a mild liquid cleaner without alcohol or cream cleaner such as the vinegar based cleaner from Frosch with warm water Please ensure that the water is no...

Страница 31: ...ersivo per stoviglie delicato Infine asciugare la superficie strofinando È importante accertarsi che su bordi e parti posteriori non rimangano residui né gocce In linea generale per la cura delle superfici lucide non si devono utilizzare agenti abrasivi né prodotti che contengono sostanze alcoliche Le superfici lucide induriscono completamente entro 3 settimane dalla rimozione della pellicola prot...

Страница 32: ...твом Затем насухо вытереть все поверхности Следует следить за тем чтобы по краям и на обратной стороне не оставалось следов от брызг Для ухода за поверхностями с зеркальным блеском принципиально не следует использовать абразивные чистящие средства и средства по уходу содержащие спирт Поверхности с зеркальным блеском полностью затвердевают после удаления защитной плёнки в течение 3 недель Просьба о...

Отзывы: