background image

Junit

M1191

burgbad GmbH, Grafenberg, 

Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding

T +49 (0) 84 63-901-0

[email protected], www.burgbad.com

BALTIC STATES 

BELGIUM 

GREAT BRITAIN 

NETHERLANDS

Arunas Jazukevicius 

burg belux bvba 

burgbad GmbH 

burg belux bvba

P.d. 290 

Brugsesteenweg 238 

U.K. office 

Brugsesteenweg 238

LT-44004 Kaunas 

B-8800 Roeselare 

PO Box 1093 

8800 Roeselare

Mobil: 00370/68630313 

T: 0032/51/231990 

Northampton 

Belgium

 

F: 0032/51/229339 

NN2 1AX 

Tel: 0031/26/3263240

 

 

United Kingdom

 

 

T: 0044/1604/844133

 

 

F: 0044/1604/842940

POLAND 

ROMANIA 

RUSSIA SLOWAKEI

Jacek Kozakiewicz 

Sönke Martin 

burgbad GmbH 

Robert Turcan

Bosmanska 29 

S.C. Reallize Consult 

Grafenberg 

Družstevná 367/1

80 888 Gdansk 

75, Varful Inalt str.  

Morsbacher Str. 15 

972 12 Nedožery - Brezany

Mobil: 0048/502/125110 

013132 Bukarest 

D-91171 Greding 

T: 00421/46/5485589

 

Mobil: 0040/722/654654 

T: 0049/8463/901-0 

Mobil: 00421/905318249

 

 

F: 0040/31/8059904

UKRAINE 

FRANCE  

TURKEY

Lesia Khelemendyk 

burgbad france S.A.S  

Intema AŞ

Saksaganskogo str. 89a, of 1 

Siège social: Zl Le Poirier  

Buyukdere Caddesi

01004 Kiew 

28210 Nogent Le Roi  

Ali Kaya Sok. No:7

tel/fax: +38(044)225-41-17 

T: 02 37 38 85 53  

34394 Levent - İstanbul

[email protected] 

F: 02 37 51 43 94  

T: +90 212 350 8000

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG

FITTING INSTRUCTIONS 
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 
MONTAGEAANWIJZING
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
MONTAJ TALIMATI  

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ

Содержание Junit M1191

Страница 1: ... GmbH Robert Turcan Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg Družstevná 367 1 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 972 12 Nedožery Brezany Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding T 00421 46 5485589 Mobil 0040 722 654654 T 0049 8463 901 0 Mobil 00421 905318249 F 0040 31 8059904 UKRAINE FRANCE TURKEY Lesia Khelemendyk burgbad france S A S Intema AŞ Saksaganskogo str ...

Страница 2: ...n befestigt werden Die Montagemaße beziehen sich auf Oberkante fertiger Fußboden Alle Maße in mm Bei Trocken und Leichtbauwänden ist auf eine tragfähige Unterkonstruktion zu achten ASSEMBLY INSTRUCTIONS GB Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before installing the...

Страница 3: ...onnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire Les mesures de montage sont indiquées par rapport à la surface supérieure du sol Elles sont exprimées en mm Pour les cloisons sèches et de construction légère s assurer que la sous construction est solide MONTAGEAANWIJZINGEN NL Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het correct ...

Страница 4: ...oprietario la funzione la manipolazione e la cura dei prodotti I prodotti devono essere fissati in tutti i punti di montaggio previsti Le misure di montaggio si riferiscono al bordo superiore del pavimento finito Tutte le dimensioni sono espresse in mm Per le pareti in cartongesso e quelle divisorie fare attenzione alla sottostruttura portante MONTAJ BILGILERI TR Aşağıda banyo mobilyalarının monta...

Страница 5: ... или тяжёлые предметы Монтаж наших изделий разрешается выполнять только мастеру сантехнику или другому квалифицированному специалисту Электромонтажные работы разрешается выполнять только специалисту с соблюдением стандарта DIN57100 VDE0100 часть 701 Штекерные соединения освещение и подключение к розетке должны быть проверены Крепёжный материал винты дюбели рассчитаны на массивные стены обладающие ...

Страница 6: ...6 MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING PRÉPARATION DU MONTAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO MONTAJ HAZIRLIĞI ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 1 2 3 4 5 X 1 2 3 4 6 ...

Страница 7: ...IGER MONTAGEHINWEIS IMPORTANT FITTING ADVICE REMARQUES IMPORTANTES BELANGRIJKE MONTAGE INSTRUCTIE SMONTAGGIO E SMALTI MENTO ВАЖНОЕ УКАЗАНИЕ ПО МОНТАЖУ i X LEUCHTSPIEGEL I AUFHÄNGER 02 ILLUMINATED MIRROR I HANGER 02 MIROIR I ACCROCHE 02 LICHTSPIEGEL I HANGER 02 SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE I GANCIO 02 ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ I ВЕШАЛКА 02 2 5MM 1 2 X X Ø 8 MM ...

Страница 8: ...8 WASCHTISCHUNTERSCHRANK VANITY UNIT MEUBLE SOUS VASQUE WASTAFELONDERKAST MOBILE SOTTOLAVABO LAVABO ÜNITESI ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК 1 2 Ø 2 5 MM 4X 3 X Ø 14 MM Ø 8 MM B A 4 X A B A B 5 X 6 X ...

Страница 9: ... УМЫВАЛЬНИК 1 X 2 Ø 14 MM S I L I C O N 24H S I L I C O N AUFSATZWASCHTISCHE SFKF I SFKR I SFRI I SFRJ BASIN SUPPLÉMENT PLANS DE TOILETTE WASTAFEL VOOR OPBOUW LAVABO D APPOGGIO DÖKÜM LAVABO НАДСТАВНОЙ УМЫВАЛЬНИК 1 X 2 S I L I C O N 24H SCHRÄNKE UNITS COLONNES KASTEN COLONNE DOLAPLARI ВЫСОКИЕ ШКАФЫ 1 X A B 2 A B X Ø 8 MM S I L I C O N S I L I C O N ...

Страница 10: ...HUBLADEN I AUSZÜGE I JUSTIEREN DRAWER I PULL OUT DRAWER I ADJUSTMENT TIROIR I GRAND TIROIR I AJUSTAGE LADEN I VERSTELLEN CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIO NE ÇEKMECELER ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ 2 1 5 1 2 1 2 3 ...

Страница 11: ...LICHTE EN SMALLE DEUREN MITTLERE STUFE WERKSEINSTELLUNG FÜR STANDARDTÜREN MIDDLE LEVEL FACTORY SETTING FOR STANDARD DOORS REGLAGE MOYEN POUR PORTES STANDARDS MIDDELSTE NIVEAU FABRIEKSINSTELLING VOOR STANDAAD DEUREN SCHWERE STUFE FÜR GROSSE UND SCHWERE TÜREN HIGH LEVEL FOR LARGE AND HEAVY DOORS REGLAGE FORT POUR PORTES GRANDES ET LOURDES ZWAARSTE NIVEAU VOOR GROTE EN ZWARE DEUREN ABDECKUNGEN COVERS...

Страница 12: ...TION MONTAGEVOORSCHRIFT MISURE DI MONTAGGIO MONTAJ ÖLÇÜLERI УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 1 1945 590 506 870 350 1760 240 338 392 190 410 670 460 2000 23 150 20 20 140 2 23 190 20 410 520 570 280 60 340 500 400 675 75 75 200 720 1650 HSI_035 SFKE120L SFKQ120L SPI_050 1 1 1 1 1650 960 330 390 720 330 1150 350 580 900 520 190 1950 500 20 20 150 910 190 520 570 510 350 350 37 1900 37 665 75 75 SFKF090L SFKR09...

Страница 13: ...520 55 340 425 520 570 75 75 675 280 60 500 100 200 285 1 1 1 SFKE076 L SFKQ076 L 338 392 140 870 900 590 20 20 190 520 190 340 560 280 60 520 570 75 75 340 560 675 200 420 500 350 1 1 SFKE090 L SFKQ090 L 1 340 1200 338 392 870 140 860 190 190 20 20 590 340 860 520 570 280 200 720 75 75 60 400 500 675 410 410 1 1 1 SFKE120 L SFKQ120 L 1 530 500 250 265 265 90 360 360 180 180 ...

Страница 14: ...ЫЕ РАЗМЕРЫ 1 360 360 180 180 330 392 910 1200 190 190 20 20 580 350 850 520 570 75 75 510 400 665 410 410 1 1 1 SFKF120 L SFKF120 L 330 392 910 900 20 20 190 520 190 580 520 570 75 75 350 510 350 550 665 1 SFKF090 L SFKR090 L 1 330 392 910 765 20 20 190 520 55 580 520 570 75 75 350 415 665 100 510 1 SFKF076 L SFKR076 L 1 ...

Страница 15: ...chtischhöhe 1 1 1 900 20 20 190 190 145 x 395 870 75 75 420 480 520 570 500 350 60 SFRI090 L SFRJ090 L x Maß abhängig von der Waschtischhöhe 1 1 765 20 20 190 55 145 x 395 870 420 345 520 570 75 75 100 500 60 SFRI076 L SFRJ076 L x Maß abhängig von der Waschtischhöhe 1 1 800 1960 1945 590 350 1760 240 20 20 20 675 HSI_035 1650 960 330 1150 350 580 900 520 500 20 20 150 190 520 570 510 350 350 37 19...

Страница 16: ... 2 De kabelverbindingen afkoppelen 3 De elektrische componenten afkoppelen en verwijderen 4 Elektrische materialen glas en onderdelen van meubels altijd apart en overeenkomstig de plaatselijke voorschriften verwijderen Elektrische apparaten recyclen of vakkundig verwijderen Elektrische apparaten nooit samen met het huishoudelijk vuil weg werpen De plaatselijk geldende voorschriften naleven SMONTAG...

Страница 17: ...17 1 2 1 2 4 2 1 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG REMOVAL AND DISPOSAL DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION DEMONTAGE EN VERWIJDEREN SMONTAGGIO E SMALTIMENTO SÖKME VE IMHA ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ 3 1 2 3 BREAK ...

Страница 18: ...oss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case of heavy soiling on mineral cast ceramic or glass please use a mild liquid cleaner without alcohol or cream cleaner such as the vinegar based cleaner from Frosch with warm water Please ensure that the water is no...

Страница 19: ...tersivo per stoviglie delicato Infine asciugare la superficie strofinando È importante accertarsi che su bordi e parti posteriori non rimangano residui né gocce In linea generale per la cura delle superfici lucide non si devono utilizzare agenti abrasivi né prodotti che contengono sostanze alcoliche Le superfici lucide induriscono completamente entro 3 settimane dalla rimozione della pellicola pro...

Страница 20: ...твом Затем насухо вытереть все поверхности Следует следить за тем чтобы по краям и на обратной стороне не оставалось следов от брызг Для ухода за поверхностями с зеркальным блеском принципиально не следует использовать абразивные чистящие средства и средства по уходу содержащие спирт Поверхности с зеркальным блеском полностью затвердевают после удаления защитной плёнки в течение 3 недель Просьба о...

Отзывы: