background image

Coco

M1170

burgbad GmbH, Grafenberg, 

Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding

T +49 (0) 84 63-901-0

[email protected], www.burgbad.com

BALTIC STATES 

BELGIUM 

GREAT BRITAIN 

NETHERLANDS

Arunas Jazukevicius 

burg belux bvba 

burgbad GmbH 

burg belux bvba

P.d. 290 

Brugsesteenweg 238 

U.K. office 

Brugsesteenweg 238

LT-44004 Kaunas 

B-8800 Roeselare 

PO Box 1093 

8800 Roeselare

Mobil: 00370/68630313 

T: 0032/51/231990 

Northampton 

Belgium

 

F: 0032/51/229339 

NN2 1AX 

Tel: 0031/26/3263240

 

 

United Kingdom

 

 

T: 0044/1604/844133

 

 

F: 0044/1604/842940

POLAND 

ROMANIA 

RUSSIA SLOWAKEI

Jacek Kozakiewicz 

Sönke Martin 

burgbad GmbH 

Robert Turcan

Bosmanska 29 

S.C. Reallize Consult 

Grafenberg 

Družstevná 367/1

80 888 Gdansk 

75, Varful Inalt str.  

Morsbacher Str. 15 

972 12 Nedožery - Brezany

Mobil: 0048/502/125110 

013132 Bukarest 

D-91171 Greding 

T: 00421/46/5485589

 

Mobil: 0040/722/654654 

T: 0049/8463/901-0 

Mobil: 00421/905318249

 

 

F: 0040/31/8059904

UKRAINE 

FRANCE  

TURKEY

Lesia Khelemendyk 

burgbad france S.A.S  

Intema AŞ

Saksaganskogo str. 89a, of 1 

Siège social: Zl Le Poirier  

Buyukdere Caddesi

01004 Kiew 

28210 Nogent Le Roi  

Ali Kaya Sok. No:7

tel/fax: +38(044)225-41-17 

T: 02 37 38 85 53  

34394 Levent - İstanbul

[email protected] 

F: 02 37 51 43 94  

T: +90 212 350 8000

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG

FITTING INSTRUCTIONS 
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 
MONTAGEAANWIJZING
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
MONTAJ TALIMATI  

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ

Содержание Bu-1230-SET-20

Страница 1: ...GmbH Robert Turcan Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg Družstevná 367 1 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 972 12 Nedožery Brezany Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding T 00421 46 5485589 Mobil 0040 722 654654 T 0049 8463 901 0 Mobil 00421 905318249 F 0040 31 8059904 UKRAINE FRANCE TURKEY Lesia Khelemendyk burgbad france S A S Intema AŞ Saksaganskogo str 8...

Страница 2: ...ntagepunkten befestigt werden Die Montagemaße beziehen sich auf Oberkante fertiger Fußboden Alle Maße in mm Bei Trocken und Leichtbauwänden ist auf eine tragfähige Unterkonstruktion zu achten ASSEMBLY INSTRUCTIONS GB Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before ins...

Страница 3: ...nctionnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire Les mesures de montage sont indiquées par rapport à la surface supérieure du sol Elles sont exprimées en mm Pour les cloisons sèches et de construction légère s assurer que la sous construction est solide MONTAGEAANWIJZINGEN NL Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het corr...

Страница 4: ...ario la funzione la manipolazione e la cura dei prodotti I prodotti devono essere fissati in tutti i punti di montaggio previsti Le misure di montaggio si riferiscono al bordo superiore del pavimento finito Tutte le dimensioni sono espresse in mm Per le pareti in cartongesso e quelle divisorie fare attenzione alla sottostruttura portante MONTAJ BILGILERI TR Aşağıda banyo mobilyalarının montajı ve ...

Страница 5: ...редметы с острыми краями или тяжёлые предметы Монтаж наших изделий разрешается выполнять только мастеру сантехнику или другому квалифицированному специалисту Электромонтажные работы разрешается выполнять только специалисту с соблюдением стандарта DIN57100 VDE0100 часть 701 Штекерные соединения освещение и подключение к розетке должны быть проверены Крепёжный материал винты дюбели рассчитаны на мас...

Страница 6: ...6 MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING PRÉPARATION DU MONTAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO MONTAJ HAZIRLIĞI ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 1 2 3 4 6 5 X 1 2 3 4 i ...

Страница 7: ...MPORTANT FITTING ADVICE REMARQUES IMPORTANTES BELANGRIJKE MONTAGE INSTRUCTIE SMONTAGGIO E SMALTI MENTO ВАЖНОЕ УКАЗАНИЕ ПО МОНТАЖУ i X 2 5MM 1 X Ø 8 MM 2 X LEUCHTSPIEGEL I AUFHÄNGER 02 ILLUMINATED MIRROR I HANGER 02 MIROIR I ACCROCHE 02 LICHTSPIEGEL I HANGER 02 SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE I GANCIO 02 ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ I ВЕШАЛКА 02 A B 2 X A 0 12 A B MAX 12 MM ...

Страница 8: ...AUFHÄNGER VANITY UNIT I HANGER MEUBLE SOUS VASQUE I ACCROCHE WASTAFELONDERKAST I HANGER MOBILE SOTTOLAVABO I GANCIO LAVABO ÜNITESI I ASKI ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА 1 2 3 1 2 3 4 X Ø 8 MM B A 5 X A B HHAG001 1 2 Ø 5 5 MM 24H ...

Страница 9: ... ПОД УМЫВАЛЬНИК I КОНСОЛИ 1 X Ø 14 MM 2 X MINERALGUSS WASCHTISCH MINERAL CAST WASHBASIN PLAN DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE WASTAFEL MINERAALSTEEN LAVABO IN RESINA MINERALE MINERAL DÖKÜM LAVABO УМЫВАЛЬНИК ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ 1 X 2 S I L I C O N 24H Ø 14 MM GÄSTE BAD GUEST BATH LAVE MAINS COMPACTE SERIE BAGNO PER GLI OSPITI MISAFIR BANYOSU ГОСТЕВАЯ ВАННАЯ КОМНАТА 1 24H S I L I C O N ...

Страница 10: ... KASTEN COLONNE DOLAPLARI ВЫСОКИЕ ШКАФЫ 1 X Ø 8 MM A B 2 X A 0 12 A B MAX 12 MM SCHUBLADEN I AUSZÜGE I JUSTIEREN DRAWER I PULL OUT DRAWER I ADJUSTMENT TIROIR I GRAND TIROIR I AJUSTAGE LADEN I VERSTELLEN CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIO NE ÇEKMECELER ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ CLICK ...

Страница 11: ...ob en up 2 1 CLICK SCHUBLADEN I AUSZÜGE I TIP ON VERSTELLUNG DRAWER I PULL OUT DRAWER I TIP ONADJUSTMENT TIROIR I GRAND TIROIR I AJUSTAGE TIP ON LADEN I VERSTELLEN TIP ON CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIONE TIP ON ÇEKMECELER I BAS AÇ MEKANIZMASI ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ I ТЕХНИКА TIP ON min 2 5 1 3 PUSH PUSH PUSH SH PUSH SH S US 1 2 3 1 2 3 AUSWURFKRAFT ACTIVATION FORCE FORCE D OUVERTURE TERUGSTELKRA...

Страница 12: ...ÇUBUK ШТОК СИНХРОНИЗАЦИИ TÜREN EINHÄNGEN I JUSTIEREN DOORS I ADJUSTMENT PORTES I AJUSTAGE DEUREN I VERSTELLEN ANTE I REGOLAZIONE KAPI AYARI ДВЕРИ I РЕГУЛИРОВКА 1 A B C 2 A B C CLICK 1 A B C 2 A B C TÜREN EINHÄNGEN I JUSTIEREN DOORS I ADJUSTMENT PORTES I AJUSTAGE DEUREN I VERSTELLEN ANTE I REGOLAZIONE KAPI AYARI ДВЕРИ I РЕГУЛИРОВКА CLICK ...

Страница 13: ...VOOR STANDAAD DEUREN SCHWERE STUFE FÜR GROSSE UND SCHWERE TÜREN HIGH LEVEL FOR LARGE AND HEAVY DOORS REGLAGE FORT POUR PORTES GRANDES ET LOURDES ZWAARSTE NIVEAU VOOR GROTE EN ZWARE DEUREN ABDECKUNGEN COVERS COUVERTURES COVERS COPERTURE DUVAR SAÇAĞI ПОКРЫТИЕ SCHARNIER HINGE CHARNIÈRE SCHARNIER CERNIERA MENTEŞE ШАРНИР SCHUBLADEN I AUSZÜGE DRAWER I PULL OUT DRAWER TIROIR I GRAND TIROIR LADEN CASSETTI...

Страница 14: ...ЕГУЛИРОВКА ЦВЕТОВОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ON I OFF HOLD HOLD 2700 6400 KELVIN 6400 2700 KELVIN 6400 K 2700 K Beleuchtung blinkt Illumination flashes L illumination clignote De verlichting knippert L illuminazione lampeggia Вспышки освещения AUSTAUSCH VON LEUCHTMITTELN REPLACEMENT OF ILLUMINANT REMPLACEMENT DES ÉCLAIRAGES VERVANGING VAN VERLICHTINGSELEMENTEN SOSTITUZIONE DI LAMPADE E FARETTI LAMBALARIN DEĞİŞ...

Страница 15: ...090 S 120 090 1 1 1 20 705 405 1200 900 1780 1820 20 11 5 8 5 1970 645 45 1420 400 1650 20 20 755 455 1500 1510 150 150 280 280 50 800 50 624 240 6 55 55 800 520 570 740 790 864 870 820 S 150 1 1 1 1 20 20 05 05 1500 601 1 69 19 0 1970 S I 150 1650 400 20 20 610 600 464 6 570 620 75 75 790 820 864 870 160 00 00 05 05 S I 070 S 060 1 1 700 570 400 1420 1970 1780 1820 20 14 1650 1210 910 20 20 1200 ...

Страница 16: ... 601 1200 900 600 1 69 1970 19 0 S I 120 090 060 1650 20 20 1500 1510 755 455 570 620 790 740 820 864 870 75 75 75 75 280 280 464 400 6 50 800 50 55 55 800 S I 150 S 150 1 1 1 1 20 1005 1500 14 5 1780 1820 1970 20 945 1420 400 1650 50 210 20 20 1760 1970 19 0 20 771 SI 0 5 SI 0 5 20 20 610 600 520 570 624 240 6 00 00 150 790 870 05 05 160 864 820 S 060 SI 070 1 1 700 700 1775 402 1970 1270 1650 12...

Страница 17: ...führung links Eckventile nach links versetzt 0 0 39 39 240 440 150 75 560 610 870 450 1 2 1 2 624 6 432 822 1 1 240 624 318 141 SFH 045 R WVJL045 Bei Ausführung rechts Eckventile nac 0 75 590 640 39 39 450 1 2 1 2 400 440 870 464 6 75 822 1 1 244 75 345 366 158 236 373 400 105 87 49 464 0 Bei Ausführung rechts Eckventile nach rechts versetzt SFHR045 R WVJN045 0 590 39 39 450 1 2 1 2 400 440 870 46...

Страница 18: ... 2 De kabelverbindingen afkoppelen 3 De elektrische componenten afkoppelen en verwijderen 4 Elektrische materialen glas en onderdelen van meubels altijd apart en overeenkomstig de plaatselijke voorschriften verwijderen Elektrische apparaten recyclen of vakkundig verwijderen Elektrische apparaten nooit samen met het huishoudelijk vuil weg werpen De plaatselijk geldende voorschriften naleven SMONTAG...

Страница 19: ...AGE UND ENTSORGUNG REMOVAL AND DISPOSAL DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION DEMONTAGE EN VERWIJDEREN SMONTAGGIO E SMALTIMENTO SÖKME VE IMHA ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ 1 2 BREAK 1 2 SPIL SPIK 1 SPIK 2 SIHX 2 SIHX 3 SIHX 1 BREAK ...

Страница 20: ...loss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case of heavy soiling on mineral cast ceramic or glass please use a mild liquid cleaner without alcohol or cream cleaner such as the vinegar based cleaner from Frosch with warm water Please ensure that the water is n...

Страница 21: ...etersivo per stoviglie delicato Infine asciugare la superficie strofinando È importante accertarsi che su bordi e parti posteriori non rimangano residui né gocce In linea generale per la cura delle superfici lucide non si devono utilizzare agenti abrasivi né prodotti che contengono sostanze alcoliche Le superfici lucide induriscono completamente entro 3 settimane dalla rimozione della pellicola pr...

Страница 22: ...твом Затем насухо вытереть все поверхности Следует следить за тем чтобы по краям и на обратной стороне не оставалось следов от брызг Для ухода за поверхностями с зеркальным блеском принципиально не следует использовать абразивные чистящие средства и средства по уходу содержащие спирт Поверхности с зеркальным блеском полностью затвердевают после удаления защитной плёнки в течение 3 недель Просьба о...

Страница 23: ...ktieren Sie uns gerne 03606 50 77 70 Heinrich Ernemann Str 2 37308 Heilbad Heiligenstadt info badshop de 03606 50 777 20 Wir sind für Sie da Montag bis Freitag 09 30 bis 18 00 Uhr Samstag 10 00 bis 13 00 Uhr Oder jederzeit per E Mail unter ...

Отзывы: